[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index ][Thread Index ]

Reply to his (Dr. Win Naing) letter



Subject: Reply to his (Dr. Win Naing) letter dated 19th. Aug. 1999

I met him once for the first and the last time in 1994 at the 
Constitutional meeting in Manapalaw when he was fighting 
together with us against the illegal Militery regime. 

Now he is fighting for the illegal Military Gouverment and wrote
the letter dt.19th. Aug. 1999.

Dear  Dr. Win Naing,

As every body is  born free on this earth, you have right to think  
freely to support your illegal Military Gouverment.
You wrote........
My belief that problems and differences can be
resolved if discussions and talks be held on the basis of mutual
respect and confidence, has been further strengthened after my return
to Myanmar......
Who is refusing to start a dialog?  Your illegal SPDC is refusing it.
You wrote.....
I was given the opportunity to travel to all parts of my
country(including the NLD's head office), and met my 
countrymen from all strata and was able to speak freely 
with them with absolutely no let or hindrance.......
I was in Rangoon for two days and I saw Daw Aung San Kyi. 
After we met her MI followed us, just after the metting till we left
Rangoon airport. (See my report to German Embassy and the reply below).
Please do not say you have freedom to met any body,and 
to move every where you like.
(See Info 3, Kirchgartenstr.,1,Frankfurt No.9 Sept. 1998) .
If your illegal SPDC Military  Gouverment recognizes the result 
of the 1990 election  ...internal problems...will be solved.
You say, your illegal Gouverment makes efforts  
for PEASE and DEVELOPMENT.   Pease and Development can only 
be established by the rule of a gouverment elected by 
the people, and by law and justice.
Your SPDC illegal Gouvt. has no law and no justice.
Tell your generals not to think to whole the state power for ever,
and convince them to recognize CRPP. For the Devlopment of
our country, reopen all Univercities in Burma. 


**************************************


This fax is 2 pages long

Deutsche Botschaft Rangoon
951 548899

RE:	CASE OF JULY 15 1998 - MAUNG MAUNG YAN 
Dear Madam,
I have arrived safely in Bangkok, however the Customs seized 11 rolls of used 
AND unused film from me, after thoroughly searching my pockets, checked
luggage 
and hand luggage.

This was done past the lmmigration counter under the directions of 
Mr Aung Maw, Assistant Director of Customs, Tag no. 3590.

Mr Aung Maw was working under directions of an unidentified man 
carrying a mobile phone. I believe this man who was not in uniform 
and did not wear any security tag was a military intelligence. 
Another man in plainclothes without tag was also in this secuirty 
area with a camera and took photographs of me and 
my companion despite our objections.

My travelling companion also had personal property taken 
and her photo taken without her permission.

When I wanted to call my embassy, the military intelligence 
refused to let me use his mobile phone; he told me to go 
outside the international immigration area to use the phone there, 
however he spoke to the immigration in Burmese language and 
told them to handcüff ("khalai") me as soon I came out of the 
portected area, so I did not dare to do this. I tried to borrow 
the phone from all the duty free shops inside the area and 
they told me the phone was out of order or theat the shop 
did not have a phone.

After I entered the departure area, past the metal detector, 
the men in uniform tried to force me to go into a room alone 
with them. They said they wanted to strip search me but 
I was afraid that since they had already stolen my things, 
that they would torture or beat me. I refused and asked them 
to strip search me in front of other people so that there 
would be witnesses. In the end they did not strip search but 
did a routine search with metal detector.

lt is clear from this incident that my rights have been 
seriously violated.

1. My property was seized without documentation or 
written acknowledgement 11 rolls of used and unused film, 
an NLD shoulder bag, and an NLD badge. All 
these items are legal even by Burmese standards.

2.They refused me access to my Embassy.

3.They attempted to trick me to leave the international 
immigration area, with the aim of inducing me to commit 
an illegal act so that they could arrest me.

4. They attempted to humiliate me by acting in a threatening 
manner in front of the other airline passengers

5. They (military intelligence) intimidated me by taking my 
photograph without permission and refusing to identify themselves.

This incident took place at Yangon Intl. Airport on Wednesday 
July 15, 1998 between the 1510 and 1615, as we prepared to leave 
the country on flight UB221.

1 hope you will take this complaint seriously and pursue this matter 
with the Burmese government, particularly the return of my personal 
property intact.

1 did not do anything illegal or obtain any illegal items in the 
country by both Burmese and German standards and therefore have 
right to my property, and at least some letter of apology for 
this unfair treatment.

My traveling companion Ms Deborah Stothard will be a witness. 
Please contact me at the contact details supplied to you this 
afternoon.

Please acknowledge receipt of this complaint to my home address 
in Germany. 

Yours sincerely

Maung Maung Yan
*******************
This is the reply from German Embassy

                       Botschaft
             der Bundesrepublik Deutschland           Rangun, 29. Juli  1998
                        Rangun

                      Embassy of the
                ederal Republic of Germany 
Gz.:	Pol 320.02/1
(Bitte bei Antwort angeben)
----------------------------------------------

Herrn
Maung Maung Yan
Mathystrasse 25

75173 Pforzheim

	Betr.:	Reiseprobleme
		hier:
	Bezug:	Ihr Fax vom 15. Juli 1998
	Anlg.:
j
Sehr geehrter Herr Maung Maung Yan,

Da sich die myanmarsche Seite bisher noch nicht zu dem Zwischenfall, 
den Sie in Ihrem Fax geschildert haben, geäussert hat, möchte ich 
dennoch nicht länger abwarten und Ihnen zumindest mitteilen, daß 
dieses Fax mit dem ausführlichen Bericht Ihrer Abreise und 
Ihrer guten Ankunft





Mit freundlichen Grüßen
Im Auftrag





Horst Rudolf


********************************************



Betreff: First Anniversary of the return to my motherland 
for a brief stay after relinquishing the political refugee status
Datum: Fri, 20 Aug 1999 14:48:59 GMT
Von: "Dr.WinNaing"<win9@xxxxxxxxx>
Firma: Deja.com - Share what you know. Learn what you don't.
Foren: soc.culture.burma

First Anniversary of the return to my motherland for a brief stay after
relinquishing the political refugee status by

Dr. Win Naing, Ph.D

Dated the 19th. August, 1999

1) I, Win Naing completed all procedures for relinquishing the refugee
status granted to me by the Government of Japan at the beginning of the
month of August, 1998. Soon after, having had my Myanmar passport
restored to me I returned to my motherland on 19th. August,1998 for a
first brief stay. Today, 19th.August, 1999 is the first anniversary of
my return to our motherland.

2) It is only natural for different people to have different points of
view. But just because personal views and policies differ one should
not regard each other as enemies. There need not necessarily be enmity
and confrontation. My belief that problems and differences can be
resolved if discussions and talks be held on the basis of mutual
respect and confidence, has been further strengthened after my return
to Myanmar.  My colleagues of the past are now criticizing my acts as
being traitorous and have also dubbed me a traitor. It does not matter.
Even before my return to Myanmar I genuinely believed that my chosen
course of action was right.  When I arrived back in Myanmar, I became
more convinced that my action was right.

3) While in Myanmar, ( during my first, second, third and so on return
to Myanmar),I was given the opportunity to travel to all parts of my
country(including the NLD's head office), and met my countrymen from
all strata and was able to speak freely with them with absolutely no
let or hindrance. I believe that those experience and the diary of
events durning my journeys in Myanmar, will be of great help to me as
well as to those, within and outside Japan, who are interested in
Myanmar's affairs. I would like to recount to you some of the facts
which I learned while in Myanmar.

(a) The general attitude of the Myanmar people is such that Myanmar
that they willingly  recognize as the Government, whosoever should
govern the country( that is, whoever is in power) ... This is a  view
subscribed to by most Myanmar citizens  especially in the rural areas.

(b) What the Myanmar people desire most is to live their  daily lives
and earn their livelihood in peace more  so than to talk about human
rights and democracy. So what the ordinary citizen desires most is to
prevent  another outbreak of political violence and unrest in  the
country, especially anarchic conditions as in  1988.

(c) The position of the Myanmar Government is that the Myanmar people
themselves should solve their internal problems with mutual
understanding, confidence and respect for one another.

(d) Provided the NLD will relax its present rigid stand and be more
flexible, the present Myanmar Government is  fully ready  and willing
to work together with the NLD for the good of the country.

4) Then, I would like to quote what a high-ranking Myanmar official
said to me to clarify the situation for the benefit of the
international community.
" I'm not asking for approval of our Government. But
don't destroy our country solely because of dislike
for our Government. Approval and disapproval of the
government and love of country and the people are two
entirely separate issues. This is a distinction that
must be clearly made."

5)I also understand and accept the fact that though the Government has
been directing its efforts towards PEACE and DEVELOPMENT in Myanmar,
much more needs to be done for our motherland, Myanmar. However, the
responsibility for the future progress and well being of a country lies
not in the hands of the Government alone.  It is my firm conviction
that each citizen also has a share of responsibility. So my fervent
wish at present, is to share in this responsibility in the spirit of at
least " carrying a single brick or even a single grain of sand " in
building up my Motherland, Myanmar, into a prosperous and developed
nation.  I would further like to declare and reaffirm to all here and
now, that I shall, to the best of my ability, resolutely do my duty for
the future welfare of my country.

6) To all those in and outside of Japan who are interested in Myanmar
affairs, all I wish to say now is " Go to Myanmar at least once to see
for yourself." Only then will you understand better how to resolve
Myanmar's issues and get a clearer understanding of what the Myanmar
people really want.

End.

< CONTACT ADDRESS >

Dr. Win Naing, Ph.D
P. O Box 2029, Kita-shinjuku P.O, Shinjuku-ku, Tokyo, JAPAN
171-23, Akazawa, Ito-shi, Shizuoka-ken, JAPAN
Tel. (+81)-90-4850-2738  or (+81)-70-6648-3609
E-mail: win9@xxxxxxxxx   (or)  win9jpn@xxxxxxxxxxxx

Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Share what you know. Learn what you don't.