Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Websites/Multiple Documents
Description:
"The Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw has been formed by the following Representatives to resolutely perform those necessary activities and duties that have been entrusted upon us by the people, to ensure the unconditional release of those detained including the President of the Republic of the Union of Myanmar and the State Counsellor, and to conduct the regular functions of the Pyidaungsu Hluttaw.
1. Daw Phyu Phyu Thin (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Mingalar Taung Nyunt Constituency.
2. U Ye Mon @ U Tin Thit (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Thanlyin Constituency.
3. U Htun Myint (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Bahan Constituency.
4. U Naing Htoo Aung (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Natogyi Constituency.
5. Dr Wai Phyo Aung (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Thaketa Constituency.
6. Daw Zin Mar Aung (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Yankin Constituency.
7. U Lwin Ko Latt (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Thanlyin Constituency.
8. U Okkar Min (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Myeik Constituency.
9. U Win Naing (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Moe Kaung Constituency.
10. U Nay Myo (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Nyaung Shwe Constituency.
11. U Zaw Min Thein (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Lemyethnar Constituency.
12. U Myo Naing (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Chan Aye Thar Zan Constituency.
13. U Zay Latt (Member of Parliament – No.7 Amyotha Hluttaw), Bago Region.
14. Daw Myat Thida Htun (Member of Parliament – No.8 Amyotha Hluttaw), Mon State.
15. Saw Shar Phaung Awar (Member of Parliament – No.4 Amyotha Hluttaw), Kayin State.
16. U Robert Nyal Yal (Member of Parliament – No.10 Amyotha Hluttaw), Kayah State.
17. U Lamin Tun @ A Phyoe (Member of Parliament – Pyithu Hluttaw), Kayin State.
We would like to inform the United Nations, International Parliamentary Union, ASEAN Inter-Parliamentary Organization, International parliaments and embassies to communicate with the newly formed committee representing Pyidaungsu Hluttaw as the legitimate counterpart.
This Committee will implement the Statement (1/2021) of the Representatives of the Pyidaungsu Hluttaw, dated 3 February 2021, and will be accountable to the Pyidaungsu Hluttaw in performing its duties that include, but are not limited to , communication with the international community, including the United Nations, and forming the government....ပြည်သူတို့ ယုံကြည်အပ်နှံလိုက်သော တာဝန်များကို ဦးလည်မသုန်ထမ်းဆောင်နိုင်ရေး၊ နိုင်ငံတော်သမ္မတနှင့် နိုင်ငံတော်၏အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ်အပါအဝင် ဖမ်းဆီးထားသူများအားလုံး အမြန်ဆုံးနှင့် ချွင်းချက်မရှိ လွတ်မြောက်ရေး၊ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်၏ ပုံမှန်လုပ်ငန်းများလုပ်ကိုင်နိုင်ရေးအတွက် လိုအပ်သောကိစ္စရပ်များဆောင်ရွက်နိုင်ရန်အလို့ငှာ အောက်ပါပုဂ္ဂိုလ်များဖြင့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ (Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw-CRPH) ကိုဖွဲ့စည်းလိုက်သည်။
(၁) ဒေါ်ဖြူဖြူသင်း(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ မင်္ဂလာတောင်ညွှန့်မဲဆန္ဒနယ်)
(၂) ဦးရည်မွန်(ခ) ဦးတင်သစ်(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ ပုဗ္ဗသီရိမဲဆန္ဒနယ်)
(၃) ဦးထွန်းမြင့်(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ ဗဟန်းမဲဆန္ဒနယ်)
(၄) ဦးနိုင်ထူးအောင်(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ နွားထိုးကြီးမဲဆန္ဒနယ်)
(၅) ဒေါက်တာဝေဖြိုးအောင်(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ သာကေတမဲဆန္ဒနယ်)
(၆) ဒေါ်ဇင်မာအောင်(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ ရန်ကင်းမဲဆန္ဒနယ်)
(၇) ဦးလွင်ကိုလတ်(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ သန်လျင်မဲဆန္ဒနယ်)
(၈) ဦးဥက္ကာမင်း(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ မြိတ်မဲဆန္ဒနယ်)
(၉) ဦးဝင်းနိုင်(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ မိုးကောင်းမဲဆန္ဒနယ်)
(၁၀) ဦးနေမျိုး(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ ညောင်ရွှေမဲဆန္ဒနယေ
(၁၁) ဦးဇော်မင်းသိန်း(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ လေးမျက်နှာမဲဆန္ဒနယ်)
(၁၂) ဦးမျိုးနိုင်(ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ ချမ်းအေးသာဇံမဲဆန္ဒနယ်)
(၁၃) ဦးဇေလတ်(အမျိုးသားလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ အမျိုးသားလွှတ်တော်မဲဆန္ဒနယ်အမှတ်(၇) ပဲခူးတိုင်းဒေသကြီး)
(၁၄) ဒေါ်မြတ်သီတာထွန်း (အမျိုးသားလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ အမျိုးသားလွှတ်တော်မဲဆန္ဒနယ်အမှတ် (၈) မွန်ပြည်နယ်)
(၁၅) စောယှဖောင်အွာ (အမျိုးသားလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်ပါတီ၊ အမျိုးသားလွှတ်တော်မဲဆန္ဒနယ်အမှတ်(၄) ကရင်ပြည်နယ်)
(၁၆) ဦးရောဘတ်ညေးရယ် (အမျိုးသားလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ ကယားပြည်နယ် ဒီမိုကရက်တစ်ပါတီ၊ အမျိုးသားလွှတ်တော်မဲဆန္ဒနယ်အမှတ် (၁၀) ကယားပြည်နယ်)
(၁၇) ဦးလမင်းထွန်း (ခ) အဖြိုး (ပြည်သူ့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ တအောင်း(ပလောင်)အမျိုးသားပါတီ၊ နမ့်ဆန်မဲဆန္ဒနယ်)
ကမ္ဘာ့ကုလသမဂ္ဂ၊ International Parliamentary Union – IPU၊ ASEAN Inter-Parliamentary Organizaion – AIPA ၊ နိုင်ငံတကာပါလီမန်များနှင့် နိုင်ငံတကာသံတမန်များအနေဖြင့် ယခုဖွဲ့စည်းလိုက်သည့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ကိုယ်စားပြုကော်မတီကိုသာ တရားဝင်ဆက်သွယ်ရန် အသိပေးလိုက်သည်။
ဤကော်မတီသည် ၂၀၂၁ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီလ (၃) ရက်နေ့တွင် ထုတ်ပြန်ကြေညာခဲ့သည့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ၏ သဘောထားထုတ်ပြန်ကြေညာချက် အမှတ် (၁/၂၀၂၁) ပါ တောင်းဆိုချက်များကို အကောင်ထည်ဖော်ရန်နှင့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကို တာဝန်ခံသော ကော်မတီအဖြစ်ရပ်တည်မည်ဖြစ်ပြီး၊ ကုလသမဂ္ဂအပါအဝင် နိုင်ငံတကာ အသိုင်းအဝန်းဖြင့် ဆက်သွယ်ဆောင်ရွက်ခြင်းနှင့် အစိုးရဖွဲ့စည်းခြင်းအပါအဝင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်၏လုပ်ပိုင်ခွင့် အဝဝကို တာဝန်ခံဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်သည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-04-10
Date of entry/update:
2021-04-10
Grouping:
Websites/Multiple Documents
more
Individual Documents
Description:
"1. Today marks the 75th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) that was adopted by the United Nations General Assembly on 10 December 1948. The democratically elected representatives of the Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw are striving for a future where human rights and dignity are upheld for everyone in Myanmar. At a time when the resistance movement has made dramatic gains against the illegal military junta, we once again can glimpse a future where human rights are promoted and protected in our country. We call for the international community to support us in our efforts to realize this future at this critical juncture.
2. As of today, human right abuses in many forms continue in many countries, including Myanmar where the situation is worsened by conflict. In Myanmar, we have witnesses the military junta carrying out unspeakable and horrific human rights violations against civilians, including the democratically elected lawmakers in the 2020 general election since the unlawful attempted coup on February 1 2021.
3. The military junta’s atrocities include arbitrary arrests, inhumane torture, extrajudicial killings, massive killings, sexual abuse and gender-based violence, property loot, seizure and destruction, mass arson and targeted aerial attacks against civilians and civilian objects. Some of them amount to war crimes and crimes against humanity. The executions of four democratic defenders including former lawmaker U Phyo Zeya Thaw constitute some of the most heinous human rights violations committed by the junta.
4. Since the attempted coup, over 4,250 civilians have been killed and 25,522 detained. An estimated 80,000 civilian houses and other infrastructure has been burnt down and destroyed. Schools, hospitals, religious buildings and even IDPs camps have been targeted frequently by airstrikes. The recent airstrikes on Mung Lai Hkyet Village in Laiza Township, Kachin State killed 28 people including 11 children and injured over 60 persons. The unlawful coup and unspeakable violence of the military junta’s armed forces has resulted in nearly 2.5 million people displaced and 18 million people including women and children in urgent need of humanitarian assistance. The international community is reminded again that it is very necessary to make practical cooperation with the National Unity Government and ethnic resistance organizations for the effective humanitarian aid to those in need of help.
5. In order to end the human rights violation and humanitarian crisis in Myanmar, we must strive to reverse the coup and return Myanmar to democracy. The people of Myanmar are bravely resisting the brutal military junta in the cause of upholding their freedom, human rights, human dignity and justice. The military junta and those involved in human rights violations must be held accountable for their long reign of terror against all people of Myanmar including ethnic minorities and the Rohingya people. This is a critical step to progress towards a political transition to an inclusive federal democratic nation. Our vision is of a world where human rights and democracy are protected for all, not only in Myanmar but across Asia and in all countries worldwide.
6. We call on the global community including the United Nations and ASEAN to understand the current situation in Myanmar which is in a new phase. Democracy’s supporters are united in moving forward towards an end of military dictatorship and the victory of the Spring Revolution. This is an essential time for support from the international community. We welcome the coordinated sanctions of the United States, the United Kingdom and Canada and urge all countries to take such actions.
7. We mark this Human Rights Day by reiterating our call to the United Nations, ASEAN, democratic countries, human rights organizations and individuals to help us to end the military coup and support the country’s democratically-elected representatives, legitimate institutions and ethnic representative organizations to restore democracy, peace, human rights and the rule of law in Myanmar.
The Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-12-10
Date of entry/update:
2023-12-10
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory, Human Rights and international relations
Language:
Format :
pdf
Size:
320.31 KB
Local URL:
more
Description:
"၁။ ယနေ့သည် ၁၉၄၈ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၁၀ ရက်နေ့တွင် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၌ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လူ့အခွင့်အရေးကြေညာစာတမ်းအား အတည်ပြုခဲ့သည့် (၇၅) နှစ်ပြည့်မြောက် ဖြစ်ပါသည်။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ၏ ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ရွေးကောက် တင်မြှောက်ထားသည့် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များအနေဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံရှိ လူသားတိုင်းအတွက် လူ့အခွင့်အရေးနှင့် လူ့ဂုဏ်သိက္ခာအားခံစားနိုင်မည့် အနာဂတ်အတွက် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်လျက် ရှိပါသည်၊၊ တရားမဝင် အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီအပေါ် ခုခံတွန်းလှန်မှုများသည် သိသာထင်ရှား သောရလဒ်များ ပိုင်ဆိုင်နေသည့် ယခုအချိန်တွင် ကျွန်ုပ်တို့အနေဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့နိုင်ငံတွင် လူ့အခွင့် အရေးအား ကာကွယ်မြှင့်တင်ပေးမည့် အနာဂတ်ကိုလည်း မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်ပြီ ဖြစ်ပါသည်၊၊ နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းအနေဖြင့် ယခုကဲ့သို့ အရေးကြီးသည့်အချိန်အခါတွင် မျှော်လင့်ထား သည့် ထိုအနာဂတ် အောင်မြင်စေရေးအတွက် ကျွန်ုပ်တို့၏ ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများတွင် ပံ့ပိုးကူညီ ပေးရန် တောင်းဆိုပါသည်၊၊
၂၊၊ ယနေ့ခေတ်ကာလတွင် ပဋိပက္ခကြောင့် အခြေအနေပိုမိုဆိုးရွားနေသည့် မြန်မာနိုင်ငံ အပါအဝင် နိုင်ငံအများအပြားတွင် လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှုများသည် ပုံစံမျိုးစုံဖြင့် ဆက်လက် ဖြစ်ပေါ်နေဆဲဖြစ်ပါသည်၊၊ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ၁ ရက်နေ့တွင် ဥပဒေမဲ့အာဏာသိမ်းယူရန် ကြိုးပမ်းသည့်အချိန်မှစ၍ မြန်မာနိုင်ငံတွင် အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီသည် ၂၀၂၀ ပြည့်နှစ်၊ အထွေထွေရွေးကောက်ပွဲမှ ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားသည့် လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ်များအပါအဝင် ပြည်သူများအပေါ် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်မှုများကို ကျူးလွန်လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြောင်း သက်သေများစွာရှိပါသည်၊၊
၃။ အာဏာသိမ်းစစ်တပ်၏ ဆိုးရွားသောအကြမ်းဖက်မှုများတွင် အကြောင်းပြချက်မဲ့ဖမ်းဆီး ခြင်း၊ လူမဆန်စွာ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခြင်း၊ တရားလက်လွန်သတ်ဖြတ်ခြင်း၊ အစုလိုက်အပြုံလိုက် သတ်ဖြတ်ခြင်း၊ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာစော်ကားခြင်းနှင့် လိင်ဖြစ်တည်မှုအပေါ်အခြေခံသည့် အကြမ်းဖက် ခြင်း၊ ပိုင်ဆိုင်မှုများကိုခိုးယူခြင်း၊ သိမ်းဆည်းခြင်းနှင့် ဖျက်ဆီးခြင်း၊ နေအိမ်များကို မီးရှို့ခြင်း၊ ပြည်သူ များနှင့် အများပြည်သူဆိုင်ရာနေရာများကို ပစ်မှတ်ထား၍ လေကြောင်းဖြင့်တိုက်ခိုက်ခြင်းများ ပါဝင်ပါသည်၊၊ ယင်းတို့အနက် အချို့သည် စစ်ရာဇဝတ်မှုနှင့် လူသားမျိုးနွယ်အပေါ် ကျူးလွန်သည့် ရာဇဝတ်မှုမြောက်ပါသည်၊၊ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်ဟောင်း ဦးဖြိုးဇေယျာသော် အပါအဝင် ဒီမိုကရေစီ ကာကွယ်သူ ၄ ဦးကို သေဒဏ်ပေး ကွပ်မျက်ခြင်းများသည် အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီ၏ အဆိုးရွားဆုံးသော လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှုများထဲမှ အချို့ပင်ဖြစ်ပါသည်၊၊
၄။ အာဏာသိမ်းယူရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည့်အချိန်မှစ၍ အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီသည် ပြည်သူ ၄,၂၅၀ ဦး အားသတ်ဖြတ်ခဲ့ပြီး ၂၅,၅၂၂ ဦးအား ဖမ်းဆီးခဲ့သည်၊၊ ပြည်သူ့အိုးအိမ်နှင့် ပြည်သူပိုင် အဆောက်အအုံ ၈၀,၀၀၀ ခန့်ကိုမီးရှို့ခြင်း၊ ဖျက်ဆီးခြင်းများ လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်၊၊ စာသင်ကျောင်းများ၊ ဆေးရုံများ၊ ဘာသာရေးအဆောက်အအုံများသာမက စစ်ဘေးရှောင်စခန်းများကိုပါ လေကြောင်း ဖြင့် မကြာခဏပစ်မှတ်ထား တိုက်ခိုက်ခဲ့သည်၊၊ မကြာသေးမီက ကချင်ပြည်နယ်၊ လိုင်ဇာမြို့ရှိ မုန်လိုင်ခတ်ကျေးရွာအား လေကြောင်းဖြင့် တိုက်ခိုက်ခဲ့မှုကြောင့် ကလေးငယ် ၁၁ ဦးအပါအဝင် ပြည်သူ ၂၈ ဦး သေဆုံးခဲ့ပြီး ၆၀ ဦးကျော် ထိခိုက်ဒဏ်ရာရခဲ့သည်၊၊ ဥပဒေမဲ့ အာဏာသိမ်းမှုနှင့် အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီ၏ တပ်ဖွဲ့ဝင်များ၏ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော အကြမ်းဖက်မှုများကြောင့် ၂.၅ သန်းကျော်သော ပြည်သူများ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေရသည်၊၊ ထို့အပြင် အမျိုးသမီးနှင့် ကလေး သူငယ်များအပါအဝင် ၁၈ သန်းကျော်သည် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု အကူအညီများ အရေးတကြီး လိုအပ်လျက်ရှိပါသည်၊၊ ယင်းအကူအညီလိုအပ်နေသူများထံသို့ လူသားချင်းစာနာ ထောက်ထားမှုအကူအညီများ အမှန်တကယ်ရောက်ရှိရန်အတွက် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်း အနေဖြင့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၊ တိုင်းရင်းသားတော်လှန်ရေးအင်အားစုများနှင့် လက်တွေ့ ကျကျ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရန် အထူးလိုအပ်ကြောင်း ထပ်လောင်းအသိပေးလိုပါသည်၊၊
၅။ မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဖြစ်ပေါ်လျက်ရှိသည့် လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှုများနှင့် လူသားချင်း စာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ ပဋိက္ခများ အဆုံးသတ်နိုင်ရန် စစ်အာဏာသိမ်းမှုကို အဆုံးသတ်ပြီး မြန်မာနိုင်ငံအား ဒီမိုကရေစီပြန်လည်ရရှိစေရန် ကြိုးပမ်းအားထုတ်ရမည် ဖြစ်ပါသည်၊၊ မြန်မာ ပြည်သူများသည် ၎င်းတို့၏ လွတ်လပ်ခွင့်၊ လူ့အခွင့်အရေး၊ လူ့သိက္ခာနှင့် တရားမျှတမှုတို့ ရရှိနိုင် ရန် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီကို ရဲရင့်စွာ ခုခံတွန်းလှန်နေဆဲ ဖြစ်ပါ သည်၊၊ အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီနှင့် လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှုများတွင် ပါဝင်ခဲ့ကြသူများ အနေဖြင့် လူနည်းစုတိုင်းရင်းသားများနှင့် ရိုဟင်ဂျာလူမျိုးများအပါအဝင် မြန်မာပြည်သူများ အပေါ်၌ ခေတ်အဆက်ဆက်က ကျူးလွန်ခဲ့သည့် ရက်စက်အကြမ်းဖက်မှုများအတွက် တာဝန်ယူ ရမည်ဖြစ်ပါသည်၊၊ ယင်းသည် အားလုံးပါဝင်သော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံသို့ လျှောက်လှမ်း နေသည့် နိုင်ငံရေးအကူးအပြောင်းအား ပိုမိုချောမွေ့စေမည့် အရေးကြီးသော အဆင့်တစ်ခုလည်း ဖြစ်ပါသည်၊၊ မြန်မာနိုင်ငံတွင်သာမက အာရှအပါအဝင် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ နိုင်ငံများတွင် လူသား အားလုံးအတွက် လူ့အခွင့်အရေးနှင့် ဒီမိုကရေစီအား ကာကွယ်ပေးနိုင်မည့် ကမ္ဘာကြီး ဖြစ်တည် စေရန်မှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ မျှော်မှန်းချက် ဖြစ်ပါသည်၊၊
၆။ ကုလသမဂ္ဂနှင့် အာဆီယံအပါအဝင် ကမ္ဘာ့အသိုက်အဝန်းအနေဖြင့် တိုးတက်အောင်မြင် မှုအဆင့် အသစ်တစ်ခုရှိနေသော လက်ရှိ မြန်မာနိုင်ငံ၏အခြေအနေကို နားလည်ရန် တောင်းဆိုလို ပါသည်၊၊ ဒီမိုကရေစီ ထောက်ခံအားပေးသူများသည် စစ်အာဏာရှင်စနစ် အဆုံးသတ်ရေးနှင့် နွေဦးတော်လှန်ရေး၏ အောင်မြင်မှုအတွက် ဆက်လက်လုပ်ဆောင်သွားရန် စည်းလုံးညီညွတ်လျက် ရှိပါသည်၊၊ ယခုအချိန်သည် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းထံမှ အကူအညီပေးအပ်ရန် အရေးကြီး အချိန်တစ်ခုလည်း ဖြစ်ပါသည်၊၊ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၊ ယူကေနှင့် ကနေဒါနိုင်ငံတို့၏ ပူးပေါင်း အရေးယူ ဒဏ်ခတ်ပိတ်ဆို့မှုများကို ကြိုဆိုပြီး အခြားသော နိုင်ငံများအနေဖြင့် အလားတူ အရေးယူ မှုများ ချမှတ်ပေးရန် တောင်းဆိုပါသည်၊၊
၇။ ယနေ့ကျရောက်သည့် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လူ့အခွင့်အရေးနေ့တွင် စစ်အာဏာသိမ်းမှု အား အဆုံးသတ်နိုင်ရေး ကူညီဆောင်ရွက်ပေးရန်နှင့် မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဒီမိုကရေစီ၊ ငြိမ်းချမ်းရေး၊ လူ့အခွင့်အရေးနှင့် တရားမျှတမှုတို့ ပြန်လည်ရရှိရေးအတွက် ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ရွေးကောက် တင်မြှောက်ထားသည့် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ၊ တရားဝင် အဖွဲ့အစည်းများနှင့် တိုင်းရင်းသား ကိုယ်စားပြုအဖွဲ့အစည်းများအား ပံ့ပိုးကူညီပေးရန် ကျွန်ုပ်တို့အနေဖြင့် ထပ်မံ တိုက်တွန်းအပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-12-10
Date of entry/update:
2023-12-10
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory, Human Rights and international relations
Language:
Format :
pdf
Size:
3.42 MB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ကျရောက်သည့် (၁၀၃) နှစ်မြောက် အမျိုးသားအောင်ပွဲနေ့ အချိန်အခါသမယတွင် တိုင်းရင်းသားပြည်သူလူထုအားလုံးနှင့်တကွ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီရရှိရေး တိုက်ပွဲဝင်နေကြသော ရဲဘော်များအားလုံး ဘေးအန္တရာယ်အပေါင်း ကင်းဝေးကြပါစေကြောင်းနှင့် အားလုံးရည်မှန်းကြိုးပမ်း နေကြသည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံသစ်အား အမြန်ဆုံး တည်ဆောက်သွားနိုင်ရေးအတွက် စိတ်ကူးသစ်၊ အကြံဉာဏ်သစ်၊ ခွန်အားသစ်များနှင့်အတူ ဆတက်ထမ်းပိုး ထမ်းဆောင်နိုင်ကြပါစေ ကြောင်း ဆုတောင်းမေတ္တာ ပို့သအပ်ပါသည်။
၂၊၊ ကိုလိုနီနယ်ချဲ့လက်အောက်ခံဘဝ ၁၉၂၀ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၅ ရက်( မြန်မာသက္ကရာဇ် ၁၂၈၂ ခုနှစ်၊ တန်ဆောင်မုန်းလပြည့်ကျော် ၁၀ ရက်နေ့)တွင် တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားများက ဦးဆောင်၍ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ် အက်ဥပဒေမူကြမ်းကို သပိတ်မှောက်ဆန္ဒပြခဲ့ကြပြီး ပထမဆုံး အကြိမ် အမျိုးသားလှုပ်ရှားမှုအဖြစ် ပေါ်ပေါက်လာခဲ့ခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ယင်းလှုပ်ရှားမှုကြီးသည် တစ်နိုင်ငံလုံးသို့ တစ်ဟုန်ထိုးပျံ့နှံ့သွားခဲ့ကာ အမျိုးသားအထက်တန်းကျောင်းများ၊ အမျိုးသား ကောလိပ်များ ပေါ်ပေါက်လာခဲ့ပြီး နယ်ချဲ့တို့လက်အောက်မှ လွတ်မြောက်လိုသည့် မျိုးချစ်စိတ်များ ရှင်သန်နိုးကြားလာခဲ့ကြပါသည်။
၃။ တိုင်းပြည်တာဝန်များကို ပခုံးပြောင်းထမ်းဆောင်မည့် လူငယ်လူရွယ် အမျိုးသားများ အနေဖြင့် မိမိတို့နိုင်ငံ၏ အတိတ်သမိုင်းအား သင်ခန်းစာယူ၍ အနာဂတ်သမိုင်း ပိုမိုကောင်းမွန်အောင် တည်ဆောက်ရန် အထူးလိုအပ်ပါသည်။ မိမိတို့နိုင်ငံ၏ အမျိုးသားနေ့သည် လွတ်လပ်ရေးလမ်းကို စတင်လမ်းဖောက် လျှောက်လှမ်းခဲ့သည့် နေ့ထူးနေ့မြတ်ဖြစ်သကဲ့သို့ မီးခဲပြာဖုံးနေသော ကျွန်စိတ် ကို သခင်စိတ်အဖြစ်သို့ အသွင်ပြောင်းနိုင်ခဲ့သည့် နေ့တစ်နေ့လည်းဖြစ်ပါသည်။ ကိုလိုနီနယ်ချဲ့တို့ လက်အောက်မှ လွတ်မြောက်ရေးအတွက် တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအားလုံး အသက်၊ သွေး၊ ချွေးတို့ဖြင့် ရင်းနှီးရယူခဲ့ရခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ထိုကဲ့သို့ ပေးဆပ်မှုကြီးမားစွာ ရယူခဲ့ရသည့် လွတ်လပ်ရေးသည် အလုံးစုံ လွတ်လပ်သည့်နိုင်ငံအဖြစ်သို့ မရောက်ရှိခဲ့ပေ။ မိမိလူမျိုးအချင်းချင်း စိုးမိုးချယ်လှယ် ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်သော စစ်အာဏာရှင်များ၏လက်အောက်တွင် နှစ်ပေါင်း (၇၀) ကျော် ကြာ ခါးသီးစွာ ရင်ဆိုင်ခံစားခဲ့ကြရပါသည်။
၄။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ (၁) ရက်နေ့တွင် အကြမ်းဖက်စစ်တပ်က နိုင်ငံတော်၏ အချုပ်အခြာအာဏာကို ပြည်သူ့ဆန္ဒမဲဖြင့် ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ရွေးကောက်တင်မြှောက်ထား သော နိုင်ငံတော်သမ္မတ ဦးဝင်းမြင့်နှင့် နိုင်ငံတော်၏အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်တို့ ဦးဆောင်သည့် ပြည်သူ့အစိုးရထံမှ လက်နက်အားကိုးဖြင့် ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်နိုင်ရန် တစ်ဖန်ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။
၅။ ထိုကဲ့သို့ ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်နိုင်ရန် ကြိုးပမ်းခဲ့မှုကြောင့် တိုင်းရင်းသားပြည်သူအားလုံးတို့ သည် နှစ်ပေါင်း (၇၀) ကျော်ကြာ အမြစ်တွယ်နေသည့် စစ်အာဏာရှင်စနစ်ကို အမြစ်ပြတ် တိုက်ထုတ်ရန် အနှစ်နှစ် အလလက ကိန်းအောင်းနေသော အမျိုးသားစိတ်ဓာတ်သည် ယနေ့နွေဦး တော်လှန်ရေးတွင် ပြန်လည်နိုးကြားလာခဲ့ပါသည်။ ယနေ့နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများအားလုံးသည် အမျိုးသားနေ့မှ ပေါက်ဖွားလာခဲ့သော အမျိုးသားစိတ်ဓာတ်ကို အခြေ တည်ကာ မိမိတိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးကို လုံခြုံအေးချမ်းသော နိုင်ငံတစ်ခုတွင် ကောင်းမွန်စွာနေထိုင် နိုင်ရေး၊ ပြည်ထောင်စုတိုင်းရင်းသား၊ လူမျိုးအားလုံး ဥမကွဲ၊ သိုက်မပျက် အတူတကွ နေထိုင်နိုင် ရေး၊ ကမ္ဘာ့အလယ်တွင် တင့်တယ်ဝင့်ထည်စွာ ရပ်တည်သွားနိုင်ရေးတို့အတွက် မွန်မြတ်သော စိတ်ဓာတ်များဖြင့် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်နေကြသည့်အတွက် ဂုဏ်ယူဝမ်းမြောက်ရပါသည်။
၆။ ယခုအချိန်ကာလသည် အာဏာလု အကြမ်းဖက်စစ်တပ်အား စစ်ရေး၊ နိုင်ငံရေးနည်းလမ်း အမျိုးမျိုးအား ကိုယ်စီထမ်းရွက်ကာ ညီညွတ်သော ဆန့်ကျင်တော်လှန်မှုများကြောင့် တော်လှန်ရေး ခရီးတစ်လျှောက် အားကောင်းသော အောင်မြင်မှုများကို ရယူပိုင်ဆိုင်ထားနိုင်သည့် အချိန်ဖြစ်ပါ သည်။ ထို့ပြင် တည်ဆောက်ထားပြီးသော ညီညွတ်ခြင်း၊ အပြန်အလှန်နားလည်ခြင်း၊ လေးစား တန်ဖိုးထားခြင်းများကို အခြေပြုလျက် မိမိတို့နိုင်ငံတွင် အာဏာရူးစစ်မိစ္ဆာများအား အချိန်တိုတို အတွင်း အမြစ်ပြတ်မောင်းထုတ်နိုင်ပြီး နွေဦးတော်လှန်ရေးကြီး၏ အောင်ပွဲကိုလည်း အချိန်တိုတို အတွင်း ရရှိနိုင်လိမ့်မည်ဟု အခိုင်အမာယုံကြည်ပါသည်။
၇။ မိမိတို့ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် အချင်းချင်း အပြန် အလှန်လေးစားမှု၊ နားလည်ယုံကြည်မှုနှင့် စည်းလုံးညီညွတ်မှုတို့ကို ပိုမိုခိုင်မာအောင် တည်ဆောက် သွားပြီး ဘုံရည်မှန်းချက်ပန်းတိုင်ဖြစ်သည့် လွတ်လပ်၍ငြိမ်းချမ်းပြီး ဝါဒဖြူစင်သည့် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံသစ် တည်ဆောက်နိုင်ရေးအတွက် တိုင်းရင်းသားပြည်သူများ၊ တော်လှန်ရေး အင်အားစုများအားလုံးနှင့်အတူ ဆက်လက်လက်တွဲ ဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ပါသည်။ ယနေ့ ကျရောက်သည့် (၁၀၃) နှစ်မြောက် အမျိုးသားအောင်ပွဲနေ့ အချိန်အခါသမယမှသည် နွေဦး တော်လှန်ရေးကြီး၏ အောင်ပွဲနေ့သို့ တွဲလက်ညီညီ အရှိန်မြှင့် ချီတက်ကြစေလိုကြောင်း လေးလေး နက်နက် တိုက်တွန်းလျက် ဤသဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-12-07
Date of entry/update:
2023-12-07
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory, Political History
Language:
Format :
pdf
Size:
2.6 MB
more
Description:
"၁။ မြန်မာပြည်သူများအပေါ်၌ ဆိုးရွားသော အကြမ်းဖက်မှုများနှင့် လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်မှုများ ကျူးလွန်လုပ်ဆောင်လျက်ရှိသည့်အပြင် မြန်မာနိုင်ငံ၏ ဒီမိုကရေစီဖွံ့ဖြိုး တိုးတက်မှုများကို ဖျက်ဆီးခဲ့ပြီး တိုင်းပြည်အတွင်း တည်ငြိမ်အေးချမ်းရေးကို ထိပါးခြိမ်းခြောက် နေသည့် နိုင်ငံတော်စီမံအုပ်ချုပ်ရေးကောင်စီအမည်ခံ အာဏာသိမ်းစစ်တပ်၏ တရားမဝင် အဖွဲ့အစည်းမှ အဖွဲ့ဝင် (၂) ဦး၊ ယင်းတရားမဝင်အဖွဲ့အစည်း၏လက်အောက်ခံ လူဝင်မှုကြီးကြပ် ရေးနှင့် ပြည်သူ့အင်အားဝန်ကြီးဌာန၊ အလုပ်သမားဝန်ကြီးဌာန၊ ကျန်းမာရေးနှင့် အားကစား ဝန်ကြီးဌာနတို့မှ ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီးများ၊ စစ်ထောက်ချုပ်နှင့် အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီ၏ ထိန်းချုပ်မှုအောက်ရှိ အမှတ်(၂) သတ္တုတွင်းလုပ်ငန်းတို့အပေါ် ဥရောပသမဂ္ဂက ဒဏ်ခတ်အရေးယူ ပိတ်ဆို့မှုများ ချမှတ်ခဲ့ခြင်းအပေါ် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ကျေးဇူးတင်စွာဖြင့် ကြိုဆိုပါသည်။
၂။ ယခုကဲ့သို့ ဥရောပသမဂ္ဂ၏ (၇) ကြိမ်မြောက်သည့်တိုင် ချမှတ်ခဲ့သည့် ဒဏ်ခတ်အရေးယူ ပိတ်ဆို့မှုများသည် တရားမဝင်အာဏာသိမ်းစစ်တပ်၏ တိုးမြှင့်လုပ်ဆောင်လျက်ရှိသည့် အကြမ်းဖက် မှုနှင့် ရာဇဝတ်မှုများကို တားဆီးနိုင်ရေးအတွက် များစွာ ထိရောက်မှုရှိပါသည်။ မြန်မာနိုင်ငံ၌ ဒီမိုကရေစီပြန်လည်ရရှိရေးနှင့် နိုင်ငံတဝှမ်းလုံး၌ ရေရှည်တည်တံ့သော ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးရေး တို့တည်ရှိသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်နိုင်ရေး ကြိုးပမ်းနေကြသည့် မြန်မာပြည်သူတို့အတွက် များစွာခွန်အားဖြစ်စေခြင်းကြောင့် ထပ်တိုးပံ့ပိုးကူညီမှုများကိုလည်း ကျွန်ုပ်တို့ မျှော်လင့်ပါသည်။
၃။ ဒေသတွင်းနှင့် နိုင်ငံတကာက ပြင်းထန်သော ဖိအားပေးမှုများ လုပ်ဆောင်နေစေကာမူ တရားမဝင်အာဏာသိမ်းယူထားသည့် စစ်ကောင်စီသည် နိုင်ငံတော်အား ဥပဒေမဲ့ ဆက်လက် ထိန်းချုပ်ထားနိုင်ရန် အကြမ်းဖက်မှုများ လုပ်ဆောင်နေခြင်း၊ လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်မှုများကို စနစ်တကျတိုးမြှင့်လုပ်ဆောင်နေခြင်းတို့ကြောင့် ကုလသမဂ္ဂအပါအဝင် ကမ္ဘာ့နိုင်ငံများ၊ အဖွဲ့အစည်း များက ညီညွတ်သော တုံ့ပြန်အရေးယူမှုများကို ချမှတ်လုပ်ဆောင်ပေးရန်မှာ အရေးတကြီး လိုအပ်လျက်ရှိကြောင်း မြန်မာပြည်သူများကိုယ်စား ထပ်လောင်းအသိပေးလိုပါသည်။
၄။ လက်ရှိဖြစ်ပေါ်နေသည့် အကြမ်းဖက်မှုများ အမြန်ဆုံး အဆုံးသတ်နိုင်ရေးနှင့် မြန်မာ ပြည်သူများမျှော်လင့်ကြိုးပမ်းနေသည့် ငြိမ်းချမ်းသာယာသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်သွားနိုင်ရေးအတွက် အရေးအကြီးဆုံးအရာမှာ တရားမဝင်သည့် စစ်အုပ်ချုပ်ရေးကို အမြန်ဆုံး အဆုံးသတ်နိုင်ရေးပင်ဖြစ်ပြီး ဒီမိုကရေစီအင်အားစုများအား ထိရောက်ပြီး လက်တွေ့ ကျသည့် ပံ့ပိုးကူညီပေးမှုများဖြင့်သာ မြန်မာနိုင်ငံ၏ ကာလရှည်ပြည်တွင်းစစ်နှင့် နိုင်ငံရေး မတည်ငြိမ်မှုအား အဆုံးသတ်နိုင်မည်ဖြစ်သည်ကို နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းအနေဖြင့် ကောင်းစွာ နားလည်သဘောပေါက်လိမ့်မည်ဟု မိမိတို့ အခိုင်အမာယုံကြည်ပါသည်။
၅။ မိမိတို့ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီသည် လက်ရှိပဋိပက္ခအား အမြန်ဆုံး အဆုံးသတ်ပြီး မြန်မာပြည်သူများအတွက် ငြိမ်းချမ်းသောအနာဂတ်ကို ဖန်တီးပေးနိုင် ရေးအတွက် ဒီမိုကရေစီအင်အားစုများနှင့် ခိုင်မာသော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများဖြင့် ဆက်လက် လျှောက်လှမ်းသွားမည်ဖြစ်ကြောင်းကို ထပ်မံအသိပေးလိုပါသည်။ ယခု (၇) ကြိမ်မြောက် ဒဏ်ခတ် အရေးယူပိတ်ဆို့မှုများအပါအဝင် မြန်မာပြည်သူများနှင့်အတူ ရပ်တည်ပြီး မြန်မာနိုင်ငံ၌ ဒီမိုကရေစီ ပြန်လည်ရရှိရေး၊ တရားမျှတမှုဖော်ဆောင်နိုင်ရေးနှင့် အားလုံးပါဝင်သော အနာဂတ် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်နိုင်ရေးအတွက် စဉ်ဆက်မပြတ်သော ပံ့ပိုးကူညီမှုများ အတွက် ဥရောပသမဂ္ဂနှင့် အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများကို အထူးကျေးဇူးတင်ရှိပါသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-07-21
Date of entry/update:
2023-07-21
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory, Political History
Language:
Format :
pdf
Size:
567.49 KB
more
Description:
"၁။ ၁၉၄၇ ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ ၁၉ ရက်နေ့သည် မြန်မာ့သမိုင်းတွင် တိုင်းပြည်အတွက် ကြီးမား သော ဆုံးရှုံးမှုအဖြစ် ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည့် မမေ့နိုင်စရာ ကြေကွဲဖွယ်နေ့ တစ်နေ့ဖြစ်ပါသည်။ မသမာ လူတစ်စုတို့၏ လုပ်ကြံမှုကြောင့် ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်းနှင့်တကွ နိုင်ငံ့ခေါင်းဆောင်ကြီးများ ကျဆုံး ခဲ့ကြရသည်မှာ ယနေ့တွင် (၇၆) နှစ် ပြည့်မြောက်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။ ကမ္ဘာတည်သရွေ့ မေ့ဖျောက် ၍ မရနိုင်သည့် နေ့တစ်နေ့လည်းဖြစ်ပါသည်။
၂။ ၁၉၄၇ ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ ၁၉ ရက် (စနေနေ့)၊ နံနက် ၁၀ နာရီ ၃၇ မိနစ်တွင် အတွင်းဝန်များ ရုံး၌ တိုင်းပြည်ကျွန်ဘဝက လွတ်မြောက်ရေးနှင့် စစ်ပြီးခေတ် မြန်မာနိုင်ငံပြန်လည်ထူထောင်ရေး အတွက် အစည်းအဝေးပြုလုပ်နေသော အမျိုးသားခေါင်းဆောင်ကြီး ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်း ဦးဆောင်သော ဖဆပလ ကြားဖြတ်အစိုးရ ဝန်ကြီးများကို မျိုးချစ်ခေါင်းဆောင် နန်းရင်းဝန်ဟောင်း ဂဠုန်ဦးစောနှင့် အပေါင်းအပါတို့က ရက်ရက်စက်စက် လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ခဲ့ကြပြီး မြန်မာပြည်၏ အနာဂတ်ကို ဖျက်ဆီးခဲ့ကြပါသည်။ အာဇာနည်ခေါင်းဆောင်ကြီးများ လုပ်ကြံခံရသောကြောင့် မိမိတို့တိုင်းပြည်အတွက် ထိခိုက်နစ်နာ ဆုံးရှုံးမှုများ အလွန်များပြားသည်ကို ယနေ့နိုင်ငံရေး အခြေ အနေများအား သုံးသပ်ကြည့်ပါက သိနိုင်မည်ဖြစ်ပါသည်။ တစ်စုတစ်ဖွဲ့ကောင်းစားရေးအတွက် တိုင်းပြည်ကို အသုံးချကာ ကိုယ်ကျိုးအတွက် လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြသောကြောင့် မိမိတို့တိုင်းပြည်သည် ယနေ့အချိန်အထိ နလန်မထူနိုင်ဘဲ အာဇာနည်သူရဲကောင်းများစွာလည်း ဆုံးရှုံးခဲ့ကြရပါသည်။
၃။ ယနေ့နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင်လည်း ဂဠုန်ဦးစောနှင့် အပေါင်းအပါများကဲ့သို့ အကြမ်းဖက် စိတ်ဓာတ်များဖြင့် အာဏာရှင်ပီသစွာ ပြုမှုလုပ်ဆောင်လျက်ရှိသည့် တရားမဝင် စစ်အုပ်စုသည်လည်း ပြည်သူလူထုထံမှ ဆင်းသက်လာသည့် နိုင်ငံတော်အာဏာကို လက်နက်အားကိုးဖြင့် အဓမ္မ သိမ်းယူ ခဲ့ပြီး ၎င်းတို့ကိုယ်ကျိုးစီးပွားအတွက် တိုင်းပြည်နှင့်လူမျိုးတို့၏ အသက်၊ အိုးအိမ်နှင့်စည်းစိမ်များစွာ ကို ချနင်းဖျက်ဆီးလျက် ရှိပါသည်။ လူမဆန်သော စစ်အာဏာရှင်တို့၏ အကြမ်းဖက် ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ် မှုများကို တိုင်းရင်းသားပြည်သူလူထုအားလုံးက ခေါင်းငုံ့မခံဘဲ တိုင်းပြည်နှင့်လူမျိုးအတွက် အသက် ကိုပင် ပဓာနမထားဘဲ အာဇာနည်ခေါင်းဆောင်(၉)ဦး စိတ်ဓာတ်အပြည့်ဖြင့် အာဏာရှင်စနစ် အပြီးသတ်ချုပ်ငြိမ်းရေးအတွက် တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအားလုံး တွဲလက်ညီညီ တိုက်ပွဲဝင်လျက် ရှိပါသည်။ ဇူလိုင် ၁၉ တွင် ကျဆုံးခဲ့သော ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်းနှင့်တကွ အာဇာနည်ခေါင်းဆောင် ကြီးများ၊ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ကျဆုံးခဲ့သောအာဇာနည်သူရဲကောင်းများနှင့် ခေတ်အဆက်ဆက် ဒီမိုကရေစီအရေး၊ မိမိတိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးလွတ်လပ်ရေးအတွက် တိုက်ပွဲဝင်ရင်း ကျဆုံးခဲ့ကြသော အာဇာနည်သူရဲကောင်းအပေါင်းတို့အား ဤသဝဏ်လွှာမှတစ်ဆင့် ဂုဏ်ပြု ဦးညွှတ်လိုက်ပါသည်။
၄။ ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်းအပါအဝင် အာဇာနည်ခေါင်းဆောင်ကြီးများ၏ မပြီးပြတ်ခဲ့သော အာဏာရှင်စနစ် ပျက်သုဉ်းရေးလုပ်ငန်းစဉ်များကို မိမိတို့ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများ၊ တော်လှန်ရေး အင်အားစုများအားလုံးက တော်လှန်ရေးအသိ၊ တော်လှန်ရေးသတိဖြင့် စည်းလုံးညီညွတ်စွာ ဆက်လက် အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်ကြစေလိုကြောင်း အလေးအနက် တိုက်တွန်းနှိုးဆော် လိုပါသည်။ တိုင်းပြည်အတွက် အသက်ပေးလှူခဲ့ကြသည့် ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်းနှင့်တကွ အာဇာနည် အပေါင်းတို့၏ ကျေးဇူးကိုသိ၍ အမှန်တကယ် လေးစားမြတ်နိုးတန်ဖိုးထားကြသည်ဆိုလျှင် အာဇာနည်ကြီးများ၏ အသက်၊ သွေး၊ ချွေးတို့ဖြင့် ရယူပေးခဲ့သည့် လွတ်လပ်ရေးကို ရေရှည်တည်တံ့ အောင် မိမိတို့နိုင်ငံသားအားလုံးက ဦးလည်မသုန် ထိန်းသိမ်းကာကွယ် စောင့်ရှောက်သွားကြရမည် ဖြစ်ပါသည်။
၅။ အတိတ်သမိုင်းဖြစ်ရပ်များကို သင်ခန်းစာယူပြီး တိုင်းရင်းသားပြည်သူများနှင့် တော်လှန်ရေး အင်အားစုများအားလုံးအနေဖြင့် အပြန်အလှန်နားလည်မှု၊ ယုံကြည်မှုနှင့် လေးစားမှုတို့ကို အခြေ တည်လျက် အာဇာနည်ကြီးများ ချမှတ်ခဲ့သည့် နိုင်ငံရေးလမ်းစဉ်များကို ကျင့်သုံးကာ မိမိတို့အားလုံး မျှော်လင့်တောင့်တနေသည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံသစ်ဆီသို့ အမှန်တရားမှပေါက်ဖွားလာသော ခွန်အားများဖြင့် ရှေ့ဆက်ချီတက်ကြပါစို့လို့ တိုက်တွန်းရင်း ဤသဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-07-19
Date of entry/update:
2023-07-19
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory, Political History
Language:
Format :
pdf
Size:
596.58 KB
more
Description:
"၁။ ကရင်နီပြည်လူမျိုးပေါင်းစုံ ပြည်သူ့လွတ်မြောက်ရေးတပ်ဦး (ကလလတ) သည် တောင်ပေါ်မြေပြန့် တော်လှန်ရေးအင်အားစုများအားလုံးနှင့်အတူ အကြမ်းဖက်(စကစ) စစ်အုပ်စု အား ပြန်လည်ခုခံတိုက်ခိုက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ ၁ ရက်နေ့ ရက်စွဲပါ သဘောထားကြေညာချက်(၁/၂၀၂၃) ထုတ်ပြန်ခဲ့မှုသည် ပြည်သူလူထုနှင့်အတူ ရပ်တည်လျက် နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ပြတ်သားစွာ လက်တွဲပါဝင် ဆောင်ရွက်သွားမည်ကို ဖော်ညွှန်းသော သမိုင်းတွင်မည့် လုပ်ဆောင်ချက်ဖြစ်သဖြင့် ဂုဏ်ယူအားတက်ရပါသည်။
၂။ ယခုကဲ့သို့ ကရင်နီပြည်လူမျိုးပေါင်းစုံ ပြည်သူ့လွတ်မြောက်ရေးတပ်ဦးအနေဖြင့် နွေဦး တော်လှန်ရေးတွင် တက်ကြွစွာဖြင့် ကျရာအခန်းကဏ္ဍမှ ပူးပေါင်းပါဝင် ဆင်နွှဲနေကြသော တိုင်းရင်းသားလူမျိုးပေါင်းစုံ ပြည်သူလူထုကြီးနှင့်အတူ ရပ်တည်ချက် ခိုင်မာစွာ မိမိတို့အားလုံး၏ ဘုံရန်သူ စစ်မိစ္ဆာအား အတူတကွ ပြန်လည် တော်လှန်ခုခံသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း တရားဝင်ထုတ် ပြန်ကြေညာသည့်အတွက် လှိုက်လှဲစွာ ကြိုဆို ဝမ်းမြောက်သည်ကို ဖော်ပြလိုပါသည်။
၃။ စစ်အာဏာရှင်စနစ်အား အပြီးတိုင် အမြစ်ဖြတ်ချေမှုန်းရာတွင် ကရင်နီပြည်လူမျိုး ပေါင်းစုံပြည်သူ့လွတ်မြောက်ရေးတပ်ဦး အနေဖြင့် တိကျသော ရည်မှန်းချက်များ ချမှတ်ကာ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ အပါအဝင် မိမိတို့ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ၊ အခြားတိုင်းရင်းသား တော်လှန်ရေးအင်အားစု အသီးသီးတို့နှင့် လက်တွေ့ကျကျ တော်လှန်ရေး လုပ်ငန်းများကို ပူးတွဲလုပ်ဆောင်သွားမည်ကို သိရှိရသည့်အတွက် ပြည်သူလူထု အားလုံး၏ ကိုယ်စား အားအင်သစ်များ ရရှိပါကြောင်းနှင့် မှန်ကန်သော ရပ်တည်ချက်နှင့် သဘောထားများ အတွက် ကဏ္ဍအလိုက် ချိတ်ဆက်ရပ်တည်ဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ထုတ်ပြန်ကြေညာပါသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-07-02
Date of entry/update:
2023-07-02
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Freedom of Movement, violations of in Burma/Myanmar
Language:
Format :
pdf
Size:
351.91 KB
more
Description:
"The Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), as exercising the democratic mandate from the people through the general election held in 2020, and in accordance with the Federal Democracy Charter published by Announcement No. (19/2021) on the 31st March 2021, Mr. Aung Kyaw Moe has been appointed as Deputy Minister for the Ministry of Human Right of National Unity Government..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-06-30
Date of entry/update:
2023-06-30
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Human Rights Defenders
Language:
Format :
pdf
Size:
311.4 KB
more
Sub-title:
ဒုတိယဝန်ကြီး ခန့်အပ်တာဝန်ပေးခြင်း
Description:
"ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီသည် ၂၀၂၀ ခုနှစ်၊ ပါတီစုံဒီမိုကရေစီ အထွေထွေရွေးကောက်ပွဲတွင် ပြည်သူလူထုက ဒီမိုကရေစီနည်းကျ အပ်နှင်းလိုက်သည့်အာဏာကို ကျင့်သုံးလျက် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပဋိညာဉ်အရ ဦးအောင်ကျော်မိုးအား အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၊ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာဝန်ကြီးဌာန၏ ဒုတိယဝန်ကြီးအဖြစ် ခန့်အပ်တာဝန်ပေးလိုက်သည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-06-30
Date of entry/update:
2023-06-30
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Human Rights Defenders
Language:
Format :
pdf
Size:
167.67 KB
Local URL:
more
Description:
"၁။ ဤကောင်းမြတ်သော နေ့ထူးနေ့မြတ်ကိုဆင်နွှဲနေကြသော မြန်မာနိုင်ငံနှင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း ရှိ အစ္စလာမ်ဘာသာဝင်များအားလုံး ဘေးကင်းလုံခြုံ ကျန်းမာစွာဖြင့် ငြိမ်းချမ်းသာယာစွာ ရှိကြ ပါစေကြာင်း ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ဆုမွန်ကောင်း တောင်းအပ် ပါသည်။ နှစ်စဥ်နှစ်တိုင်း ဇွလ်ဟဂျ်လ (၁၀) ရက်နေ့တွင် အစ္စလာမ်ဘာသာဝင်များက စုပေါင်း ဝတ်ပြုဆုတောင်းခြင်း၊ ပေးကမ်းလှူဒါန်းခြင်း၊ ကောင်းမှုကုသိုလ်များပြုလုပ်ခြင်းများဖြင့် ကုရ်ဘာနီ စွန့်လွှတ်လှူဒါန်းမှု အီးဒ်ပွဲတော်နေ့ကို ဆင်နွှဲကြပါသည်။
၂။ ယနေ့အချိန်အခါ၌ မိမိတို့နိုင်ငံတွင် အကြမ်းဖက်စစ်အာဏာရှင်တစ်စုသည် လက်နက် ဖြင့် တိုင်းပြည်အား ထိန်းချုပ်ထားနိုင်ရန်အတွက် လူမဆန်သော အကြမ်းဖက်မှုများကို စနစ်တကျ လုပ်ဆောင်နေခြင်းကြောင့် ပြည်သူလူထုအားလုံးသည် ဆင်းရဲဒုက္ခများစွာဖြင့် အခက်အခဲအမျိုးမျိုး ကို ရင်ဆိုင်နေကြရပြီး လူမျိုး၊ ဘာသာ မတူကွဲပြားမှုကို တန်ဖိုးထားသည့် ငြိမ်းချမ်းသာယာသော နိုင်ငံတော်သစ်ကို တည်ဆောက်နိုင်ရန် ကြိုးပမ်းနေကြသည့်အချိန် ဖြစ်ပါသည်။
၃။ နွေဦးတော်လှန်ရေးသည် နိုင်ငံအတွင်းရှိ ဘာသာပေါင်းစုံ၊ လူမျိုးအသီးသီးက မတူကွဲပြား မှုကို စုစည်းပြီး ခိုင်မာသောအင်အားအဖြစ် တည်ဆောက်ကာ ပိုမိုလွတ်လပ်၍ တည်ငြိမ်အေးချမ်း သော ဒီမိုကရေစီလူမှုအသိုက်အဝန်းတစ်ရပ်ကို တည်ဆောက်နိုင်ရေးအတွက် ကျရာကဏ္ဍ အသီး သီးတွင် ပုံသဏ္ဍာန်အမျိုးမျိုးဖြင့် စစ်အာဏာရှင်စနစ် အမြစ်ပြတ်တိုက်ထုတ်ရေးတွင် ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်နေခြင်း ဖြစ်ပါသည်။
၄။ ကြုံတွေ့နေရသော အခက်အခဲ၊ စိန်ခေါ်မှုများကို ပြည်တွင်း၊ ပြည်ပရှိ အစ္စလာမ် ဘာသာဝင်များကလည်း လက်တွဲရင်ဆိုင်ဖြေရှင်းကာ အတူလျှောက်လှမ်းနေကြသည့်အတွက်လည်း ကျေးဇူးတင်ရှိပါကြောင်းနှင့် အရောင်အသွေးစုံလင်သည့် အနာဂတ်မြန်မာနိုင်ငံတော်သစ်ကို ပိုမို စည်းလုံးညီညွတ်မှုများဖြင့် အတူတကွ ရှေ့ဆက်၍ လက်တွဲကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်သွားကြပါစို့ဟု တိုက်တွန်းလျက် ဤသဝဏ်လွှာအား ဝမ်းမြောက်စွာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-06-29
Date of entry/update:
2023-06-29
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
388.95 KB
more
Description:
"၁။ ကမ္ဘာ့နိုင်ငံအသီးသီးနှင့် မြန်မာနိုင်ငံတွင်း မှီတင်းနေထိုင်ကြသော ကာယ၊ ဉာဏ အလုပ်သမားများအားလုံးနှင့်တကွ တိုင်းရင်းသားပြည်သူပြည်သားများ ယနေ့ကျရောက်သည့် ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ ကမ္ဘာ့အလုပ်သမားနေ့(မေးဒေး)တွင် အလုပ်အကိုင်အခွင့်အလမ်းများ တိုးပွားရရှိ နိုင်ကြပြီး အလုပ်သမားများ၏ အခွင့်အရေးများ အပြည့်အဝပိုင်ဆိုင်ခံစားနိုင်ကာ အလုပ်ခွင် အတွင်း ကျန်းမာဘေးကင်း လုံခြုံကြပါစေကြောင်း ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြု ကော်မတီအနေဖြင့် အလေးအနက် ဆန္ဒပြုအပ်ပါသည်။
၂။ လွန်ခဲ့သော နှစ်ပေါင်း (၁၀၀)ကျော်တွင် အလုပ်သမားများ၏ ညီညွတ်မှုအင်အားကို ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းသို့ ပျံ့နှံ့ရောက်ရှိစေခဲ့ကာ ရရှိသင့်ရရှိထိုက်သော အလုပ်သမားအခွင့်အရေးများ အဖြစ် တစ်နေ့လျှင် အလုပ်ချိန် (၈)နာရီ သတ်မှတ်နိုင်စေရန် တောင်းဆိုတိုက်ပွဲဝင်နိုင်ခဲ့သည့် သမိုင်းဝင်နေ့ရက် မေလ(၁)ရက်နေ့အား ကမ္ဘာ့အလုပ်သမားနေ့အဖြစ် ၁၈၈၉ ခုနှစ်တွင် ပြင်သစ် နိုင်ငံ၊ ပါရီမြို့၌ ပြုလုပ်ကျင်းပခဲ့သော အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ဆိုရှယ်လစ်ညီလာခံကြီးက ဆုံးဖြတ် နိုင်ခဲ့ကြသည်။
၃။ မြန်မာနိုင်ငံ၌ အကြမ်းဖက်စစ်တပ်၏ ဥပဒေမဲ့အာဏာသိမ်းမှုနောက် နိုင်ငံသားတို့၏ အခြေခံအခွင့်အရေးများသည် ဆိုးရွားစွာဆုံးရှုံးနေရပြီး အလုပ်သမားထုတို့သည်လည်း အာဏာရှင် လက်အောက်ခံတရားမဝင်အဖွဲ့အစည်းများ၊ လူပုဂ္ဂိုလ်များ၏ အကျင့်ပျက်ခြစားမှုနှင့် ဥပဒေစိုးမိုးမှု လုံးဝပျက်စီးနေခြင်းကြောင့် ဖိနှိပ်မှုများ၊ ခေါင်းပုံဖြတ်မှုများ၊ ဖိအားပေးစေခိုင်းမှုများကဲ့သို့ အခြေခံအခွင့်အရေးများ လုံးဝဆုံးရှုံးလျက်ရှိပါသည်။ ယနေ့နွေဦးတော်လှန်ရေးသည် အလွှာ အသီးသီး၏ အခြေခံအခွင့်အရေးများ ပြည့်ပြည့်ဝဝ ရရှိခြင်းနှင့်အတူ လွတ်လပ်၍ ငြိမ်းချမ်း သာယာသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ်ကို တည်ဆောက်သွားရန် အလုပ်သမားထုကြီး အပါအဝင် ဒီမိုကရေစီတော်လှန်ရေးအင်အားစုများက ကြိုးပမ်းလျက်ရှိပါသည်။
၄။ မိမိတို့နိုင်ငံတွင် စစ်အာဏာရှင်စနစ်အား ရဲဝံ့စွာ ဆန့်ကျင်တွန်းလှန်ကာ လူမျိုးစု အသီးသီး၊ အလွှာအသီးသီးအတွက် အခြေခံရပိုင်ခွင့်နှင့် အခွင့်အရေးများကို ပြည့်ဝစွာ အာမခံချက် ပေးနိုင်မည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုတည်ဆောက်နိုင်ရေး ကြိုးပမ်းခဲ့ကြသည့် ခေတ်အဆက်ဆက် အရေးတော်ပုံများတွင်သာမက ယခုနွေဦးတော်လှန်ရေးတွင်လည်း တခဲနက် ရှေ့တန်းမှတိုက်ပွဲဝင် ပါဝင်နေကြသည့် ပြည်တွင်းပြည်ပရှိ အလုပ်သမားလူထုကြီးအား အလေးအနက် ဂုဏ်ယူဦးညွှတ်လျက် ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ ကမ္ဘာ့အလုပ်သမားနေ့(မေဒေး)အခမ်းအနားသို့ ယခုသဝဏ်လွှာအား ဝမ်းမြောက်စွာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-05-01
Date of entry/update:
2023-05-01
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Labour issues in Burma
Language:
Format :
pdf
Size:
290.71 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ကျရောက်သည့် အစ္စလာမ်ဘာသာဝင်များ၏ တစ်လတာ ဥပုသ်သီတင်းသီလ ဆောက်တည်ပြီးနောက် ပြုလုပ်ကျင်းပသည့် အီဒုလ်ဖိသိရ်ဝါကျွတ် အီးဒ်ပွဲတော်နေ့တွင် နိုင်ငံ တစ်ဝှမ်းရှိ အစ္စလာမ်ဘာသာဝင်အပေါင်း စိတ်နှလုံးအေးချမ်းသာယာ၍ ဘေးကင်းပါစေကြောင်း ဆုတောင်းစကား ပါးအပ်ပါသည်။
၂။ ခန္တီတရားဖြင့် အပြစ်ဒုစရိုက်များအား ရှောင်ရှားကာ ကျင့်သုံးဆောက်တည်ရခြင်း ဖြစ်သည့် ရမဒ္ဒါန်ဥပုသ်ဆောက်တည်ခြင်း၏ အနှစ်သာရများသည် ကိုယ်ချင်းစာတရားများ ထွန်းကား စေလိုခြင်း၊ ဖေးမကူညီခြင်းများနှင့် ငြိမ်းအေးသော လမ်းသို့ လျှောက်လှမ်းခြင်း ဖြစ်သည့်အတွက် လူ့ဘောင်အဖွဲ့အစည်းအတွင်း အပြန်အလှန် စုစည်းညီညွတ်မှုကို ဖော်ညွှန်းရာ ရောက်ပါသည်။
၃။ ခေတ်အဆက်ဆက်တွင် ဘာသာရေးကို အကြောင်းပြ၍ ဘာသာဝင် တစ်စုနှင့်တစ်စု အကြား အဓိကရုဏ်းများ၊ ပဋိပက္ခများ ဝမ်းနည်းစွာ ကြုံခဲ့ရခြင်းများသည် စစ်အာဏာရှင်အစိုးရ အဆက်ဆက်မှ ဘာသာရေးအား နိုင်ငံရေးလက်နက်တစ်ခုသဖွယ် အသုံးချခဲ့ကြောင်း မိမိတို့ အနေဖြင့် ကောင်းစွာ သင်ခန်းစာယူ ဆင်ခြင်သတိပြုမိခဲ့ပြီး ဖြစ်ပါသည်။
၄။ ထို့ကြောင့် နွေဦးတော်လှန်ရေး၏ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက် ရေးဆိုင်ရာ ပြည်ထောင်စု၏ စံတန်ဖိုးနှင့်မျှော်ရည်ချက်များတွင် လူနည်းစုအခွင့်အရေး (Minority Rights)၊ စုံလင်ကွဲပြားမှုကို အပြန်အလှန် အသိအမှတ်ပြုခြင်း (Pluralism, Mutual Respect and Mutual Recognition)၊ သဟဇာတဖြစ်ခြင်းနှင့် မတူကွဲပြားမှုကို လက်ခံသော ညီညွတ်ခြင်း (Unity in Diversity)၊ လူမျိုး၊ ကိုးကွယ်ရာ ဘာသာအားဖြင့် ခွဲခြားဆက်ဆံမှုမရှိခြင်း (Non-Discrimination) အစရှိသည့် စံတန်ဖိုးများကို ချမှတ်သဘောတူထားကြပြီး ဖြစ်ပါသည်။
၅။ ဘာသာရေးဆိုင်ရာ လွတ်လပ်စွာ ကိုးကွယ်ယုံကြည်ခွင့်၊ ကျင့်သုံးဆောက်တည်ပိုင်ခွင့် သည် မည်သည့်လူပုဂ္ဂိုလ်၊ အစုအဖွဲ့၏ လက်ဝေခံ ခွင့်ပြုပေးမှရမည့် အခွင့်အရေးမဟုတ်ဘဲ လူသားတိုင်း၏ မွေးရာပါ အခွင့်အရေးတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း လေးနက်စွာ ဖော်ပြလိုပါသည်။
၆။ အစ္စလာမ်ဘာသာဝင်များနှင့်တကွ နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းရှိ ပြည်သူများအားလုံး ကြုံတွေ့နေရ သည့် ခေတ်စနစ်ဆိုးများအား အပြီးတိုင် တိုက်ထုတ်ကာ ငြိမ်းချမ်းသော လူ့အသိုက်အဝန်းကို တည်ဆောက်ရင်းဖြင့် မဝေးသောအနာဂတ်တွင် မိမိတို့ရည်မှန်းထားသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတော်သစ်ဆီသို့ အရောက်လှမ်းနိုင်မည်ကို ယုံကြည်လျက် ဤသဝဏ်လွှာအား လေးစားစွာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-04-22
Date of entry/update:
2023-04-22
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
294.06 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ကျရောက်သည့် မြန်မာသက္ကရာဇ် ၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ မြန်မာနှစ်သစ်ကူးနေ့ အခါသမယ တွင် မြန်မာနိုင်ငံနှင့် ကမ္ဘာ့နိုင်ငံအသီးသီးတွင် မှီတင်းနေထိုင်နေကြသော တိုင်းရင်းသား ပြည်သူ အပေါင်း ကောင်းကျိုးအဖြာဖြာ ရရှိခံစားနိုင်ကြပြီး စိတ်နှလုံး အေးချမ်းနိုင်ကြပါစေကြောင်း နှစ်သစ်ကူး ဆုတောင်းမေတ္တာစကားပါးအပ်ပါသည်။
၂။ ကူးပြောင်းခြင်းအနက်ကို ဖော်ဆောင်သည့် "သင်္ကြန်"ဟူသော ဝေါဟာရနှင့်အညီ မြန်မာ သက္ကရာဇ် နှစ်ဟောင်းတစ်ခုကုန်ဆုံးကာ နှစ်သစ်သို့ ကူးပြောင်းသောအချိန်ကာလတွင် သင်္ကြန်ရေဖြင့် နှစ်ဟောင်း၏ အညစ်အကြေးများကို ဆေးကြောသန့်စင်စေရန် အတာရေသဘင်ပွဲတော်ကို ကျင်းပကြကာ နှစ်သစ်ကို အေးချမ်းစွာကြိုဆိုလေ့ရှိသော်လည်း လက်နက်အားကိုး၍ အာဏာ လုယူထားသည့် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုလက်အောက်တွင် မိမိတို့၏ မြန်မာနှစ်သစ်သည် အရုပ်ဆိုး အကျည်းတန်လှပါသည်။
၃။ အကြမ်းဖက်စစ်အာဏာရှင်တစ်စုနှင့် ၎င်းတို့၏ လက်အောက်ခံအဖွဲ့များသည် တိုင်းရင်း သား ပြည်သူများ၏ဘဝများအား နည်းလမ်းအမျိုးမျိုးဖြင့် ဖြိုချဖျက်ဆီးကာ အာဏာရှင်ပီပီ ကိုယ်ကျိုး အတ္တများဖြင့် ပြည်သူလူထုအား ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်ရန် ကြိုးစားလျက်ရှိရာ မိမိတို့ ပြည်သူလူထု အားလုံးသည်လည်း ရပ်တည်ချက်ခိုင်ခိုင်မာမာဖြင့် “လုံးဝအုပ်ချုပ်ခွင့်မရစေရ” ဟူ၍ စည်းလုံးမှု အင်အားခိုင်မာစွာဖြင့် ခုခံတော်လှန်နေကြဆဲ ဖြစ်ပါသည်။
၄။ မိမိတို့ ပြည်သူတစ်ဦးချင်းစီအနေဖြင့် လူမဆန်သောအာဏာရှင်များ၏ အုပ်ချုပ်မှုကို လက်မခံဘဲ ငြိမ်းချမ်းစွာဆန္ဒထုတ်ဖော်မှုဖြင့် အမှန်တရားအတွက် တောင်းဆိုခဲ့ရာတွင် လက်နက် အားကိုး၍ ဖိနှိပ်သတ်ဖြတ်ခြင်းများကြုံခဲ့ကြရပြီး ရရာလက်နက်ဆွဲကိုင်၍ အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုအား လက်နက်ကိုင်လမ်းစဥ်ဖြင့် နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းတွင် ခုခံတော်လှန်ခဲ့သည့် ယခုနွေဦးတော်လှန်ရေးသည် (၂) နှစ်ကျော်ကာလသို့ ရောက်ရှိလာခဲ့ပြီဖြစ်ပါသည်။
၅။ ပြည်သူလူထု၏ တူညီသောသဘောထားဆန္ဒဖြင့် ရွေးချယ်တင်မြှောက်ထားသော ပြည်သူ့ကိုယ်စားလှယ်များဖြစ်သည့် မိမိတို့အနေဖြင့် ရရှိထားသည့် အခြေအနေများအပေါ် မူတည်၍ ပြည်တွင်း၌သာမက နိုင်ငံတကာတွင် လွှတ်တော်ကဏ္ဍမှ နည်းလမ်းအမျိုးမျိုးဖြင့် ကြိုးပမ်းပါဝင်လျက်ရှိပြီး အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၊ တော်လှန်ရေးအင်အားစုများဖြင့် ပူးပေါင်းကာ စစ်အာဏာရှင်များ၏ လူမဆန်သော အကြမ်းဖက်မှုများ အမြန်ဆုံး အဆုံးသတ် နိုင်ရေးနှင့် မြန်မာပြည်သူများအတွက် အေးချမ်းသာယာသော အနာဂတ်ကို ဖန်တီးပုံဖော်ပေးနိုင်ရေး ဆက်လက်ကြိုးပမ်းသွားမည် ဖြစ်ပါသည်။
၆။ ပြည်သူလူထုက ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားသည့် မိမိတို့ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များအနေဖြင့် ပြည်သူလူထုအပေါ် သစ္စာစောင့်သိရိုသေကာ ပြည်သူ အားလုံးက မျှော်လင့်ကြိုးပမ်းနေကြသည့် ငြိမ်းချမ်းသာယာပြီး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်သော ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်နိုင်ရေးတွင် ဆက်လက်ကြိုးပမ်းသွားမည် ဖြစ်ပါကြောင်း ထပ်လောင်းကတိပြုလျက် ပြည်သူအားလုံးအတွက် အဓိပ္ပာယ်ပြည့်ဝသော နှစ်သစ်ကူး ဖြစ်ပါစေ ကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းအပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-04-17
Date of entry/update:
2023-04-17
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Festivals
Language:
Format :
pdf
Size:
414.79 KB
more
Description:
"ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီက နှစ်ပတ်လျှင်တစ်ကြိမ် ထုတ်ပြန်ခဲ့သော သတင်းစဉ်များကို pdf file ရယူလိုပါက အောက်ပါ CRPH ဝက်ဘ်ဆိုက်လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ရယူနိုင်ပါသည်။
https://crphmyanmar.org/publication/newsletter/
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-03-31
Date of entry/update:
2023-04-01
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory
Language:
Format :
pdf
Size:
3.59 MB
Local URL:
more
Description:
"၁။ ယနေ့ကျရောက်သည့် (၃၅)နှစ်မြောက် ချင်းတော်လှန်ရေးနေ့တွင် ချင်းတိုင်းရင်းသား ညီအစ်ကိုမောင်နှမများနှင့်တကွ ပြည်သူများအားလုံး၏ မဆုတ်မနစ် ဇွဲသတ္တိကြီးမားစွာဖြင့် မတူကွဲပြားမှုများအား တူညီခွန်အားအဖြစ် အသုံးချ၍ အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော် သစ်သို့ လျှောက်လှမ်းရာ ခရီးလမ်းတွင် အာဏာရှင်စနစ် ချုပ်ငြိမ်းရေးအတွက် မိမိတို့၏ တည်ကြည် ခိုင်မာသော ယုံကြည်ချက်အား အမြန်ဆုံးအကောင်အထည်ဖော်ဆောင်နိုင်ပါစေကြောင်း ဆုတောင်း စကားပါးအပ်ပါသည်။
၂။ ချင်းတိုင်းရင်းသားများသည် စုံလင်သော လူမျိုးစုများစွာဖြင့် စုစည်းတည်ရှိခဲ့ကြပြီး အမျိုးသားရေးစိတ်ဓာတ်ပြင်းထန်ကာ သမိုင်းတစ်လျှောက်တွင် သူ့ကျွန်မခံလိုစိတ်၊ နယ်ချဲ့ ဆန့်ကျင်ရေးစိတ်ဓာတ်များ ပြည့်ဝသည့် လူမျိုးများအဖြစ် မှတ်တမ်းတင်နိုင်ခဲ့ပါသည်။ အမျိုးသား တန်းတူညီမျှမှု၊ လွတ်လပ်ခွင့်နှင့် ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်တို့အတွက် အာဏာရှင်အဆက်ဆက်အား ခုခံတွန်းလှန်ရင်းဖြင့် ၁၉၈၈ ခုနှစ်၊ မတ်လ (၂၀) ရက်နေ့တွင် ချင်းအမျိုးသားတပ်ဦးကို ဖွဲ့စည်း၍ တော်လှန်စစ်ကို ညီညွတ်စွာ စတင်ခဲ့သည်မှာ ယနေ့ (၃၅) နှစ် တိုင်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၃။ ခေတ်အဆက်ဆက် နှစ်ပေါင်းများစွာကြာ အာဏာရှင်စနစ်ဆိုးအား ဆန့်ကျင်ရန် တော်လှန်ရေးတိုက်ပွဲများတွင်သာမက ယခု နွေဦးတော်လှန်ရေးတပ်ဦးတွင် ကဏ္ဍအသီးသီး၌ တက်ကြွစွာ စုစည်းလှုပ်ရှားပါဝင်ခဲ့ကြသည့် သွေးချင်းညီနောင် ချင်းတော်လှန်ရေး ခေါင်းဆောင် ကြီးများ၊ ချင်းမျိုးချစ်ကျောင်းသားလူငယ်များ၊ မတူညီသော နေရာဒေသများတွင် မှီတင်းနေထိုင် နေကြသော ချင်းတိုင်းရင်းသားများအားလုံး၏ ခိုင်မာတည်ကြည်သော တော်လှန်ရေးစိတ်ဓာတ်အား၊ ဒီမိုကရေစီလူထုလှုပ်ရှားမှုအင်အားနှင့် ကိုယ်ကျိုးစွန့် အသက်ပေးတာဝန်ထမ်းဆောင်မှု ခွန်အား တို့သည် လွန်စွာ ဂုဏ်ယူထိုက်သည်ကို ဖော်ပြလိုပါသည်။
၄။ ချင်းတိုင်းရင်းသား ပြည်သူပြည်သားများအပါအဝင် မိမိတို့ဒီမိုကရေစီ တော်လှန်ရေး အင်အားစုအားလုံး၏ ခိုင်မာသောစည်းလုံးညီညွတ်မှုခွန်အားဖြင့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော် သစ်ဆီသို့ အတူတကွလျှောက်လှမ်းနိုင်မည့် ဤနွေဦးတော်လှန်ရေးအောင်ပွဲအား အခက်အခဲ အတားအဆီးများကြားမှ ရင်ဆိုင်ကျော်ဖြတ်နိုင်မည်ဟု လေးနက်စွာယုံကြည်လျက် (၃၅) နှစ်မြောက် ချင်းတော်လှန်ရေးနေ့သဝဏ်လွှာ အား ဂုဏ်ယူစွာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-03-20
Date of entry/update:
2023-03-20
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory
Language:
Format :
pdf
Size:
308.03 KB
more
Description:
"ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီက နှစ်ပတ်လျှင်တစ်ကြိမ် ထုတ်ပြန်ခဲ့သော သတင်းစဉ်များကို pdf file ရယူလိုပါက အောက်ပါ CRPH ဝက်ဘ်ဆိုက်လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ရယူနိုင်ပါသည်။
https://crphmyanmar.org/publication/newsletter/
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-03-16
Date of entry/update:
2023-03-16
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory
Language:
Format :
pdf
Size:
3.69 MB
Local URL:
more
Description:
"၁။ ထူးခြားသော သမိုင်းအစဥ်အလာကို ဖော်ညွှန်း၍ ဂုဏ်ထူးဝိသေသများဖြင့် ပြည့်ဝသည့် ဤနေ့ထူးနေ့မြတ် ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့တွင် ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများ၏ ဇာတိသွေး၊ ဇာတိမာန် များနှင့် ကျေးဇူးတရားတို့အပေါ် သိတတ်နားလည်မှုများအတွက် လွန်စွာ ဝမ်းမြောက်ဂုဏ်ယူ ပါကြောင်း ပြောကြားလိုပြီး ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများနှင့်အတူ နိုင်ငံတဝှမ်းရှိ တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများအားလုံး ကိုယ်စိတ်နှစ်ပါး ကျန်းမာရွှင်လန်းပါစေကြောင်း မေတ္တာပို့သအပ်ပါသည်။
၂။ ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများသည် ဘာသာတရားကို တန်ဖိုးထားလေးစားကြသော လူမျိုးများဖြစ်သည်သာမက ကိုယ်ပိုင်စာပေ၊ ယဉ်ကျေးမှုများဖြင့် သမိုင်းအစဥ်အလာ ထည်ဝါ လှပသော လူမျိုးများဖြစ်ကြပါသည်။ ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားတို့၏ အနာဂတ်အား ထွန်းလင်း တောက်ပစေခဲ့သည့် သူရိယစန္ဒာမင်း၏ ကျေးဇူးတရားကို ဖော်ညွှန်းရန် ထိုမင်း၏ မွေးနေ့ တပေါင်းလပြည့်နေ့ကို ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့အဖြစ် သတ်မှတ်ကျင်းပခဲ့ကြသည်မှာ ယနေ့တွင် (၇၄)နှစ်တိုင်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၃။ ခေတ်အဆက်ဆက်တွင် ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားခေါင်းဆောင်များသည် လွတ်လပ်ရေး ကြိုးပမ်းမှုတွင် စိတ်အားထက်သန်စွာ ပါဝင်ခဲ့ကြသည်သာမက ယခုနွေဦးတော်လှန်ရေးတွင်လည်း ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများသည် ကျရာတာဝန်များ ထမ်းရွက်လျက် အကြမ်းဖက် စစ်အာဏာရှင် အုပ်စု၏ မတရားမှုများကို ခုခံတွန်းလှန်တိုက်ပွဲဝင်လျက်ရှိရာ အရွေ့တစ်ခုသို့ ရောက်ရှိနေပြီ ဖြစ်ပါသည်။ မိမိတို့အားလုံး၏ ခိုင်မာသောယုံကြည်ချက်၊ ဇွဲ၊ သတ္တိတို့ဖြင့် အာဏာရှင်စနစ်ဆိုးအား ဆန့်ကျင်တွန်းလှန်နေစဥ်တွင် အာဏာရှင်တို့၏ ပုံမှန်လုပ်ရိုးလုပ်စဥ်ဖြစ်သော ကောက်ကျစ်သော သွေးခွဲမှုများဖြင့် မိမိတို့တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများအကြား စည်းလုံးမှုအင်အားကို ပျက်ပြားစေမည့် လုပ်ရပ်များကိုလည်း အသိ၊ သတိကြီးစွာ သိရှိနားလည်ထားသင့်သည်ကို ဖော်ပြလိုပါသည်။ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ကိုယ်ကျိုးစွန့်အနစ်နာခံ၍ နိုင်ငံတော်နှင့်ပြည်သူများအတွက် အသက် သွေးချွေး ရင်းနှီးပေးဆပ်ခဲ့ကြသည့် ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားသွေးချင်းညီနောင်များကိုလည်း လေးစား ဂုဏ်ယူပါကြောင်း မှတ်တမ်းတင်ဖော်ပြလိုပါသည်။
၄။ ပြည်တွင်းပြည်ပရှိ ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများနှင့်အတူ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများ အားလုံး အနေဖြင့် စည်းလုံးညီညွတ်မှုအင်အားကို အတူတကွဖော်ဆောင်၍ တွဲလက်ခိုင်မာစွာဖြင့် တူညီသော ဘုံပန်းတိုင်ဖြစ်သည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ်ဆီသို့ အရောက်ချီတက်ရှေ့ဆက်ကြပါစို့ ဟု တိုက်တွန်းရင်း ဤ (၇၄)နှစ်မြောက် ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့ သဝဏ်လွှာအား ဂုဏ်ယူစွာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-03-05
Date of entry/update:
2023-03-05
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
299.25 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ အချိန်အခါသမယသည် ပြည်ထောင်စုတိုင်းရင်းသားလူမျိုးအားလုံး၏ စည်းလုံး ညီညွတ်မှုအင်အားဖြင့် ပင်လုံစာချုပ်အား သဘောတူညီချုပ်ဆိုနိုင်ခဲ့သည့် မိမိတို့နိုင်ငံ၏ သမိုင်းဝင်နေ့ထူးနေ့မြတ်ဖြစ်ပြီး ယနေ့ဆိုလျှင် (၇၆)နှစ် တိုင်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။ နိုင်ငံတစ်ဝှမ်း တောင်တန်းမြေပြန့်ဒေသများရှိ ပြည်ထောင်စုတိုင်းရင်းသားလူမျိုးအားလုံးက ရည်ရွယ်ကြိုးပမ်း နေသည့် ငြိမ်းချမ်းသာယာဝပြောသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်နိုင် ရေး ရည်မှန်းချက်အား စည်းလုံးညီညွတ်သော ပင်လုံစိတ်ဓာတ်ဖြင့် အမြန်ဆုံး အကောင်အထည် ဖော်ဆောင်နိုင်ပါစေကြောင်း ဆန္ဒပြုအပ်ပါသည်။
၂။ ပြည်ထောင်စုအတွင်းရှိ တိုင်းရင်းသားညီအစ်ကိုမောင်နှမများ၏ သွေးစည်းညီညွတ်မှု ဖြင့် သာတူညီမျှမှုရှိပြီး အရောင်အသွေးစုံလင်သည့် ငြိမ်းချမ်းသော နိုင်ငံတော်သစ်ကို တည်ဆောက်သွားရန် မိမိတို့ခေါင်းဆောင်ကြီးများက ယင်းပင်လုံစာချုပ်ကို ချုပ်ဆိုနိုင်ရန် အခက်အခဲများကြားမှပင် ကြိုးပမ်းခဲ့ကြခြင်းဖြစ်ပါသည်။ သို့သော် စစ်အာဏာရှင်များက ၎င်းတို့ အာဏာဆုပ်ကိုင်ထားနိုင်ရေးရှေးရှု၍ တိုင်းပြည်၏ အာဏာကို လက်နက်အားကိုးဖြင့် လက်ဝါး ကြီးအုပ်ထားနိုင်ရန် ကြိုးပမ်းနေခြင်းကြောင့် တန်းတူအခွင့်အရေး၊ ဒီမိုကရေစီအရေးနှင့် ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့် အပြည့်အဝရရှိရေးတို့သည် ယနေ့အချိန်အထိ အကောင်အထည်ဖော် ဆောင်ရွက်နိုင်ခဲ့ခြင်း မရှိခဲ့ပေ။
၃။ ယနေ့အချိန်တွင်လည်း ဖက်ဆစ်စစ်အာဏာရှင်များက ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ရွေးကောက်တင်မြှောက်ခံထားရသည့် နိုင်ငံတော်အစိုးရထံမှ လက်နက်အားကိုးဖြင့် ဥပဒေမဲ့ အာဏာသိမ်းယူပြီး ပြည်သူလူထုအပေါ် လူမဆန်သော အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များကို ကျူးလွန် လျက် အာဏာဆုပ်ကိုင်ထားနိုင်ရန် ကြိုးပမ်းနေသော်လည်း တိုင်းရင်းသားပြည်သူအားလုံးက အရှုံးမပေးဘဲ ခုခံတွန်းလှန်နေခြင်းကြောင့် ယခု နွေဦးတော်လှန်ရေးသည် စစ်အာဏာရှင်စနစ် ကို မြန်မာ့မြေပေါ်မှ အပြီးတိုင် တိုက်ထုတ်ပြီး တိုင်းရင်းသားလူမျိုးအားလုံးအတွက် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ်အား တည်ဆောက်သွားနိုင်လိမ့်မည်ဟု ယုံကြည်ပါသည်။
၄။ သို့ပါ၍ မိမိတို့ လူငယ်မျိုးဆက်သစ်တို့၏ အမြော်အမြင်ရှိမှု၊ ဆန်းသစ်တီထွင်မှုနှင့် အတူ တော်လှန်ရေးအင်အားစုအားလုံးက ယခုထက် ပိုမို စည်းလုံးညီညွတ်ခြင်းဖြင့် ခိုင်မာသော ယုံကြည်မှုတို့ တည်ဆောက်ကာ တိုင်းရင်းသားပြည်သူအားလုံးအတွက် အေးအတူပူအမျှ ငြိမ်းချမ်းစွာ အတူယှဥ်တွဲနေထိုင်နိုင်မည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုကြီး အမြန်ဆုံး တည်ဆောက်သွားနိုင်ရေးအတွက် “စည်းလုံးညီညာအောင်ကြောင်းဖြာ” ဟူသော ထုံးကိုနှလုံးမူ လျက် ရေပက်မဝင်စည်းလုံးခြင်းဖြင့် အတူတကွရှေ့ဆက်ကြပါစို့ဟု တိုက်တွန်းရင်း ပင်လုံစာချုပ် ချုပ်ဆိုခြင်း(၇၆)နှစ်မြောက်နေ့တွင် ဤသဝဏ်လွှာအား လေးစားဂုဏ်ယူစွာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-02-14
Date of entry/update:
2023-02-12
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Federalism, ethnic conflict and the politics of national reconciliation - general studies and sources
Language:
Format :
pdf
Size:
235.08 KB
more
Description:
"၁။ ကရင်တိုင်းရင်းသားများအနေဖြင့် ကရင်ပြည်နယ်အတွက် ၁၉၅၃ ခုနှစ် နိုဝင်ဘာလ (၂၃) ရက်နေ့မှ (၂၅) ရက်နေ့ထိ ဖာပွန်မြို့တွင်ကျင်းပသော ကော်သူးလေပြည်လုံးဆိုင်ရာကွန်ဂရက်က ကရင်ပြည်နယ်ရရှိရေး အကြမ်းမဖက် ငြိမ်းချမ်းစွာဆန္ဒထုတ်ဖော်ခဲ့သည့် နေ့ရက်အား ကရင်အမျိုးသားနေ့အဖြစ် သတ်မှတ်လျက် အထိမ်းအမှတ်ပြုကျင်းပခဲ့သည်မှာ (၇၅) နှစ်ပြည့် စိန်ရတုနှစ်တိုင်ခဲ့ပြီ ဖြစ်သည့်အတွက် ဝမ်းမြောက်ဂုဏ်ယူရပါကြောင်း ဦးစွာဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၂။ ကရင်လူမျိုးများသည် နှစ်ပေါင်းများစွာကြာ အာဏာရှင်အဆက်ဆက်အား တွန်းလှန်ခုခံ ခဲ့ကြသည်မှာ သမိုင်းဝင်မှတ်တမ်းဖြစ်သည်သာမက လက်ရှိ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင်လည်း စစ်အုပ်စု၏ အကြမ်းဖက်ဖိနှိပ်ခံရမှု အများဆုံးပြည်နယ်ဒေသများတွင် တစ်ခုအပါအဝင်ဖြစ်သည့် အတွက် စစ်ဘေးရှောင် ပြည်သူများသည် ဘေးဒုက္ခများ၊ စိန်ခေါ်မှုများစွာကို ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ နေကြရပါသည်။ သို့ရာတွင် ကရင်တမျိုးသားလုံး၏ ဇာတိသွေး၊ ဇာတိမာန်နှင့် ရဲရဲတောက် စိတ်ဓာတ်တို့ဖြင့် စည်းလုံးညီညွတ်မှုအင်အားသည် အခက်အခဲမှန်သမျှကို အောင်မြင်စွာ ကျော်လွှားသွားနိုင်သည်မှာ ပကတိအရှိတရားပင်ဖြစ်ပါသည်။ ယခုတော်လှန်ရေးကာလ နှစ်နှစ် အတွင်း၌ ကရင်တိုင်းရင်းသားများအနေဖြင့် ပြည်တွင်းပြည်ပ တော်လှန်ရေးအင်အားစုများနှင့် အတူ လက်တွဲညီညီ စိတ်တူကိုယ်တူ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက် ကူညီပေးမှုများအပေါ် အထူးပင် ကျေးဇူးတင်ရှိပါကြောင်း မှတ်တမ်းတင်ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၃။ ကရင်သွေးချင်းမောင်နှမများနှင့်အတူ မြန်မာပြည်သူလူထုတစ်ရပ်လုံးအနေဖြင့် အနာဂတ် ကာလတွင် စစ်အာဏာရှင်စနစ်ဆိုးများအပြီးတိုင် ချုပ်ငြိမ်းကွယ်ပျောက်၍ လောကပါလတရား များထွန်းကားလျက် ဒီမိုကရေစီစံနှုန်းများပြည့်ဝပြီး ငြိမ်းချမ်းစည်ပင်ဝပြောသော ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုကြီး ပေါ်ထွန်းလာရေးအတွက် ဆက်လက်ပူးပေါင်းပါဝင်မှုဖြင့် မိမိတို့ ဆင်နွှဲလျက်ရှိသော နွေဦးတော်လှန်ရေးအောင်မြင်မှုပန်းတိုင်သို့ အရောက်ချီတက်နိုင်မည်ဟု ခိုင်မာစွာယုံကြည်လျက် ဤ (၇၅) နှစ်မြောက်ကရင်အမျိုးသားနေ့ သဝဏ်လွှာအားပေးပို့အပ် ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-02-11
Date of entry/update:
2023-02-11
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics, Government and Governance - Burma/Myanmar - general studies, Shan (cultural, historical, political) articles
Language:
Format :
pdf
Size:
230.71 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ကျရောက်သော ရှမ်းတိုင်းရင်းသားတို့၏ (၇၆) နှစ်မြောက် ရှမ်းပြည်နယ်နေ့ အချိန် အခါသမယတွင် ရှမ်းတိုင်းရင်းသားများနှင့်တကွ တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံး စစ်အာဏာရှင် စနစ် ချုပ်ငြိမ်းကွယ်ပျောက်ပြီး ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံသစ်ကို အမြန်ဆုံး ပိုင်ဆိုင်နိုင်ကြပါ စေကြောင်း ဆုတောင်း မေတ္တာပို့သအပ်ပါသည်။
၂။ ရှမ်းပြည်နယ်သည် ရေမြေတောတောင်သာယာပြီး ရာသီဥတုမျှတ၍ သဘာဝ အလှများ နှင့် ပြည့်စုံကြွယ်ဝသော ဒေသတစ်ခုဖြစ်ပြီး ပြည်နယ်အတွင်း ရှမ်းလူမျိုးများအပြင် ကချင် ၊ ကရင်၊ ကယား ၊ ပအိုဝ်း ၊ လားဟူ ၊ အခါ ၊ ပလောင် ၊ ဓနု ၊ အင်းသားအစရှိသည့် အခြားလူမျိုးစု တိုင်းရင်းသား များ အတူတကွ ပူးပေါင်းနေထိုင်ကြကာ ထူးခြားသည့် ဝိသေသလက္ခဏာပိုင်ဆိုင်ထားသော ပြည်နယ်တစ်ခုဖြစ်ပါသည်။
၃။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အပြီးတွင် အမျိုးသားခေါင်းဆောင်ကြီးများ၏ ဦးဆောင်မှုဖြင့် မြန်မာ့ လွတ်လပ်ရေးအတွက် တစ်မျိုးသားလုံး သွေးစည်းညီညွတ်စွာ ကြိုးပမ်းခဲ့ကြပါသည်။ လွတ်လပ်ရေး ပေးရာတွင် တောင်တန်းဒေသများကို ချန်လှပ်ထားရန် ကိုလိုနီနယ်ချဲ့တို့၏ ကြိုးစားမှုများကို လက်မခံဘဲ ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်းနှင့် ရှမ်း၊ ကချင်၊ ချင်း တိုင်းရင်းသားခေါင်းဆောင်များသည် ပြည်မနှင့်အတူပူးပေါင်း၍ လွတ်လပ်ရေးရယူမည်ဟူသော သဘောတူဆုံးဖြတ်ချက်ကို ၁၉၄၇ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီ လ ၇ ရက်နေ့တွင် ချမှတ်နိုင်ခဲ့ပါသည်။ ထိုသို့ တောင်တန်း၊ ပြည်မ မခွဲခြားဘဲ မြန်မာတစ်နိုင်ငံလုံး လွတ်လပ်ရေးကို အတူတကွ ရယူရန် ဆုံးဖြတ်နိုင်ခဲ့သော ဖေဖော်ဝါရီ လ ၇ ရက် နေ့ကို ဂုဏ်ပြုသောအားဖြင့် ရှမ်းပြည်နယ်နေ့အဖြစ် သတ်မှတ်ခဲ့ပါသည်။ ရှမ်းပြည်နယ်နေ့သည် မြန်မာပြည်လွတ်လပ်ရေးနှင့်တိုင်းရင်းသား စည်းလုံးညီညွတ်ရေး ရရှိစေသော၊ ၁၉၄၇ ခုနှစ် သမိုင်းဝင်ပင်လုံညီလာခံကာလအတွင်း ပေါ်ပေါက်ခဲ့သောနေ့တစ်နေ့ဖြစ်ကြောင်း မှတ်ယူနိုင်ပြီး ရှမ်းပြည်နယ်နေ့ အထိမ်းအမှတ် အခမ်းအနားများ ကျင်းပလာခဲ့သည်မှာ ယနေ့တွင် (၇၆) နှစ် မြောက်တိုင်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၄။ နှစ်ပေါင်း (၇၀) ကျော်ကြာ စစ်အာဏာရှင်လက်အောက်တွင် မိမိတို့နိုင်ငံသည် တိုင်းရင်းသားပြည်သူများ၏ အခွင့်အရေးများစွာကို လက်လွှတ်ဆုံးရှုံးခဲ့ရပါသည်။ အနာဂတ်တွင် နိုင်ငံသားတိုင်း ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်၊ ကိုယ်ပိုင်လွတ်လပ်ခွင့်၊ ကိုယ့်ကံကြမ္မာ ကိုယ်ဖန်တီးနိုင်ခွင့်၊ တန်းတူညီမျှခွင့်၊ မိမိတို့ယုံကြည်ချက်ကို လွတ်လပ်စွာ ထုတ်ဖော်ပြောဆိုခွင့်စသည့် မွေးရာပါ အခွင့်အရေးများ ရရှိစေပြီး အတိတ်စနစ်ဆိုးအောက်၌ ပြည်သူများ၏ အသက်သွေးချွေး ပေးဆပ်ခဲ့ရမှုများအတွက် အကောင်းဆုံးကုစားပေးနိုင်မည့် ခေတ်တစ်ခေတ်ကို ထူထောင် ပေးရန်မှာ မိမိတို့အားလုံး၏ သမိုင်းပေးတာဝန်တစ်ရပ် ဖြစ်ပါသည်။
၅။ စစ်အာဏာရှင်ခေတ်အဆက်ဆက်၊ တိုက်ပွဲအဆက်ဆက်၊ အရေးတော်ပုံ အဆက်ဆက်တွင် တိုင်းပြည်နှင့်လူမျိုးအတွက် စွန့်လွှတ်စွန့်စားကာ ပေးဆပ်အနစ် နာခံခဲ့ကြသည့် ရှမ်းတိုင်းရင်းသား များ၏ ပင်လုံစိတ်ဓာတ်ကို အခြေခံကာ ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံသစ်တည်ဆောက်ရေးဟူသည့် ဘုံရည်မှန်းချက်ကို လက်တွေ့ကျကျ အတူတကွ ပုံဖော်တည်ဆောက်၍ ဆက်လက်ကြိုးပမ်း ဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း သန္နိဋ္ဌာန်ပြုလျက် ဤ (၇၆) နှစ်မြောက် ရှမ်းပြည်နယ်နေ့ သဝဏ်လွှာအား လေးစားစွာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-02-07
Date of entry/update:
2023-02-07
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Shan history
Language:
Format :
pdf
Size:
296.8 KB
more
Description:
"Statement of opinion on 2 years of CRPH establishment..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-02-05
Date of entry/update:
2023-02-05
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
323.26 KB
more
Description:
"၁။ ၁၉၆၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ (၅) ရက်နေ့မှ စတင်၍ ဖွဲ့စည်းခဲ့သည့် ကချင် လွတ်မြောက်ရေးတပ်မတော် (KIA) သည် ယနေ့တွင် (၆၂) နှစ် ပြည့်မြောက်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပြီး ဂုဏ်ရောင်ထွန်းလင်းသော ကချင်တော်လှန်ရေးနေ့အခမ်းအနားသို့ မိမိတို့မှ သဝဏ်လွှာ ပေးပို့ခွင့်ရသည်ကို လွန်စွာ ဝမ်းမြောက်ဂုဏ်ယူရပါကြောင်း ဦးစွာဖော်ပြလိုပါသည်။
၂။ ကချင်တိုင်းရင်းသားများသည် စစ်အာဏာရှင်အဆက်ဆက်အား နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာ တော်လှန်တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ကြသည့်အပြင် စစ်ဘေးစစ်ဒဏ်ကို ကြံ့ကြံ့ခံခဲ့ကြပါသည်။ ယခု နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင်လည်း မတရားမှုကိုလက်မခံဘဲ အာဏာရှင်စနစ်ချုပ်ငြိမ်းကာ တိုင်းရင်းသားအားလုံး တန်းတူညီမျှမှုအတွက် အခြားညီနောင်တိုင်းရင်းသားများနှင့်အတူ ဦးဆောင်ကဏ္ဍမှ တိုက်ပွဲဝင်နေသည်မှာ ဂုဏ်ယူလေးစားဖွယ်ကောင်းလှပါသည်။ တော်လှန်ရေးအဆက်ဆက်တွင် ဦးဆောင်ပါဝင်ခဲ့ကြပါသော ကချင်အမျိုးသားခေါင်းဆောင် များနှင့် ကချင်အာဇာနည်သူရဲကောင်းအပေါင်းတို့အား ဂုဏ်ယူဦးညွှတ်ပါကြောင်း ဤ သဝဏ်လွှာမှတစ်ဆင့် အလေးအနက် မှတ်တမ်းတင်ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၃။ တော်လှန်ရေးတွင်ပါဝင်နေကြသည့် မိမိတို့ တိုင်းရင်းသားညီအစ်ကိုမောင်နှမများ က စစ်အာဏာရှင်အားအရှုံးမပေးဘဲ သွေးစည်းညီညွတ်စွာ အတူဆန့်ကျင်တော်လှန်နေ ကြသည့်အတွက် ဤနွေဦးတော်လှန်ရေးကြီး မုချအောင်မြင်မည်ဆိုသည်ကို လုံးဝယုံကြည် ပါသည်။ ယခုထက်ပိုမိုသော ညီညွတ်မှုတို့ကို ဖော်ဆောင်ရန် သဘောထားကြီးစွာ အပြန် အလှန်လေးစားယုံကြည်မှုတို့ကို တည်ဆောက်လျက် မိမိတို့၏ ရည်မှန်းချက် ပန်းတိုင်ဆီ အောင်မြင်စွာလျှောက်လှမ်းနိုင်ရေး မိမိတို့ တိုင်းရင်းသား တော်လှန်ရေး အင်အားစုများက ဆက်လက်ကြိုးပမ်းသွားရမည် ဖြစ်ပါသည်။
၄။ မိမိတို့နိုင်ငံနှင့် တိုင်းရင်းသားလူမျိုးများအားလုံးအနေဖြင့် အနာဂတ်တွင် စစ်ပွဲများ ကင်းစင်သော၊ တရားမျှတခြင်း၊ လွတ်လပ်ခြင်းနှင့် ညီမျှခြင်းတည်းဟူသော လောကပါလ တရားများ ထွန်းကားသော ဖက်ဒရယ်ပြည်ထောင်စုကြီးကို မျှော်ရည်လျက် ကချင် တိုင်းရင်းသားများနှင့် အခြားတိုင်းရင်းသားညီအစ်ကိုမောင်နှမများ၊ တော်လှန်ရေး အင်အားစုများနှင့်အတူ ခိုင်မာစွာရပ်တည်လျက် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သွားမည် ဖြစ်ကြောင်း ဤ (၆၂) နှစ်မြောက် ကချင်တော်လှန်ရေးနေ့ သဝဏ်လွှာအား လေးစားစွာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-02-05
Date of entry/update:
2023-02-05
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Kachin history
Language:
Format :
pdf
Size:
240.52 KB
more
Description:
"၁။ ထူးခြားလှသောသမိုင်းအစဥ်အလာနှင့် ယဉ်ကျေးမှုကိုမြတ်နိုးတန်ဖိုးထားသည့် သွေးချင်း မွန်တိုင်းရင်းသားများသည် အေဒီ ၅ ရာစုနှောင်းပိုင်းတွင် ဟံသာဝတီနိုင်ငံတော်ကြီးကို စတင် တည်ထောင်ခဲ့သည့်နေ့ရက်ကို မွန်အမျိုးသားနေ့အဖြစ် သတ်မှတ်၍ ၁၉၄၇ ခုနှစ်မှစတင်ကာ ဂုဏ်ပြုကျင်းပလာခဲ့သည်မှာ ယနေ့တွင် (၇၆)နှစ်မြောက်တိုင်ခဲ့ပြီဖြစ်သည့်အတွက် အလွန်ပင် ဂုဏ်ယူဝမ်းမြောက်ရပါကြောင်း ဦးစွာပဏာမ ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၂။ ခေတ်အဆက်ဆက် အာဏာရှင်ဆန့်ကျင်ရေး တော်လှန်ရေးတိုက်ပွဲတိုင်း၌ တက်ကြွစွာ ပါဝင်ခဲ့ကြသော မွန်တိုင်းရင်းသားခေါင်းဆောင်များနှင့် မွန်အာဇာနည်သူရဲကောင်းများ အားလုံးအား ဂုဏ်ယူလေးစားရပါကြောင်းနှင့် မိမိတို့ပြည်သူများ၏ နွေဦးတော်လှန်ရေးခရီးလမ်းသည် တူညီ ခိုင်မာသောယုံကြည်ချက်များဖြင့် မဝေးသော အနာဂတ်တွင် အောင်ပွဲပန်းတိုင်ဆီသို့ နီးနီးကပ်ကပ် ချဉ်းကပ်ရောက်ရှိလျက်ရှိနေပါကြောင်း သတင်းစကားကို အသိပေး ဖော်ညွှန်းအပ်ပါသည်။
၃။ မွန်တိုင်းရင်းသားအားလုံး၏ မင်္ဂလာရှိသော ဤနေ့ထူးနေ့မြတ်အခါသမယတွင် မွန် တိုင်းရင်းသားများနှင့်အတူ ပြည်သူအားလုံးသည် စစ်အာဏာရှင်စနစ်ချုပ်ငြိမ်းအပြီးသတ်ရေး အတွက် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော် တည်ဆောက်ရေးဆီသို့ မျှော်ရည်မှန်းကာ တွဲလက်ညီညီ ခွန်အားအပြည့်ဖြင့် ကြိုးစားပါဝင်အောင်ပွဲဆင်နိုင်ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းလျက် (၇၆)နှစ်မြောက် မွန်အမျိုးသားနေ့ သဝဏ်လွှာအား လေးစားစွာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-02-05
Date of entry/update:
2023-02-05
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics, Government and Governance - Burma/Myanmar - general studies, Mon history
Language:
Format :
pdf
Size:
162.66 KB
more
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-02-01
Date of entry/update:
2023-02-02
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Politics, Government and Governance - Burma/Myanmar - general studies
Language:
Format :
pdf
Size:
771.11 KB
more
Description:
"၁.၂.၂၀၂၃ရက်နေ့၊ ၁၀၀၀နာရီတွင် ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့သည့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ပဉ္စမ အကြိမ်အစည်းအဝေး(ဒုတိယနေ့)၌ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်သို့ ဖတ်ကြားတင်သွင်းခဲ့သည့် လုံခြုံရေးနှင့် ကာကွယ်ရေးဆိုင်ရာကော်မတီ၏အစီရင်ခံစာအား မိဘပြည်သူများ ဖတ်ရှုနိုင်ရန် အောက်ပါအတိုင်း လေးစားစွာ အသိပေးထုတ်ပြန်အပ်သည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-02-01
Date of entry/update:
2023-02-02
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Politics, Government and Governance - Burma/Myanmar - general studies
Language:
Format :
pdf
Size:
724.71 KB
more
Description:
"၂-၂-၂၀၂၃ ရက်နေ့၊ ၁၀၀၀ နာရီတွင် ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့သည့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ပဉ္စမ အကြိမ်အစည်းအဝေး၊ တတိယနေ့၌ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်သို့ ဖတ်ကြားတင်သွင်းခဲ့သည့် ဖက်ဒရယ်ရေးရာကော်မတီ၏ အစီရင်ခံစာအား မိဘပြည်သူများ ဖတ်ရှုနိုင်ရန် အောက်ပါအတိုင်း လေးစားစွာ အသိပေးထုတ်ပြန်အပ်သည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-02-02
Date of entry/update:
2023-02-02
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Federalism, ethnic conflict and the politics of national reconciliation - general studies and sources
Language:
Format :
pdf
Size:
856.93 KB
more
Description:
"၃၁.၁.၂၀၂၃ရက်နေ့၊ ၁၀၀၀ နာရီတွင် ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့သည့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ပဉ္စမအကြိမ် အစည်းအဝေး၌ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်သို့ အစီရင်ခံတင်သွင်းခဲ့သည့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ကိုယ်စားပြုကော်မတီ၏ နိုင်ငံတကာလွှတ်တော်အသိုက်အဝန်းနှင့် ဆက်ဆံရေး ခိုင်မာအားကောင်းလာစေရေး ဆောင်ရွက်ချက်များနှင့် တိုးတက်ဖြစ်ထွန်းမှုများအား မိဘပြည်သူများ ဖတ်ရှုနိုင်ရန် အောက်ပါအတိုင်း လေးစားစွာ အသိပေးထုတ်ပြန်အပ်သည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-01-31
Date of entry/update:
2023-02-01
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory
Language:
Format :
pdf
Size:
2.31 MB
more
Description:
"၁.၂.၂၀၂၃ရက်နေ့၊ ၁၀၀၀နာရီတွင် ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့သည့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ပဉ္စမ အကြိမ်အစည်းအဝေး၌ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်သို့ ဖတ်ကြားတင်သွင်းခဲ့သည့် ပြည်သူ့ ရေးရာကော်မတီ၏အစီရင်ခံစာအား မိဘပြည်သူများ ဖတ်ရှုနိုင်ရန် အောက်ပါအတိုင်း လေးစားစွာ အသိပေး ထုတ်ပြန်အပ်သည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-02-01
Date of entry/update:
2023-02-01
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory
Language:
Format :
pdf
Size:
1.31 MB
more
Description:
"၃၁.၁.၂၀၂၃ရက်နေ့၊ ၁၀၀၀နာရီတွင် ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့သည့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ပဉ္စမ အကြိမ်အစည်းအဝေး၌ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်သို့ ဖတ်ကြားတင်သွင်းခဲ့သည့် ပြည်ထောင်စု လွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ၏လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ချက်အစီရင်ခံစာအား မိဘပြည်သူများ ဖတ်ရှုနိုင်ရန် အောက်ပါအတိုင်း လေးစားစွာ အသိပေးထုတ်ပြန်အပ်သည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ
***************************************
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ပဥ္စမအကြိမ်အစည်းအဝေးသို့ တင်သွင်းသည့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ၏ လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ချက်အစီရင်ခံစာ
ရက်စွဲ။ ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ ၃၁ ရက်
နိဒါန်း
၁။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ(၁)ရက်နေ့တွင် စစ်အာဏာရှင်တစ်စုက လက်နက်အားကိုး၍ တရားမဝင်ဥပဒေမဲ့အာဏာသိမ်းယူရန် ကြိုးပမ်းခဲ့ပြီးနောက် လွှတ်တော်ကြီးအား အင်အားအလုံး အရင်းဖြင့် ပိတ်ဆို့ထားခဲ့ပြီး မိမိတို့ ရွေးကောက်ခံလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များကိုလည်း ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးရန်အပါအဝင် လွှတ်တော်၏လုပ်ငန်းတာဝန်များ မထမ်းဆောင်စေရန် နည်းလမ်းအမျိုးအမျိုးဖြင့် ခြိမ်းခြောက်တားဆီးနိုင်ရန် ကြိုးပမ်းခဲ့ပါသည်။ သို့သော် မိမိတို့ ရွေးကောက်ခံလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် များဟာ ပြည်သူလူထုက ယုံကြည်အားကိုးစွာဖြင့် ဆန္ဒမဲပေး ရွေးချယ်ခံရသူများပီပီ ပြည်သူလူထုနှင့် ပြတ်ပြတ်သားသားရပ်တည်၍ စစ်တပ်၏ ဖွဲ့စည်းပုံနှင့်မညီသော အာဏာသိမ်းမှုကို ကန့်ကွက်ခဲ့ပါသည်။
၂။ ထို့ပြင် စစ်တပ်၏ခြိမ်းခြောက်မှုအန္တရာယ်အမျိုးမျိုးကြားမှပင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ပထမအကြိမ်အစည်းအဝေးအား အရေးပေါ်ခေါ်ယူကျင်းပ၍ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြု ကော်မတီအား လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် ၈၀ ရာခိုင်နှုန်းကျော်၏ ထောက်ခံချက်ဖြင့် ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ၊ (၅)ရက်နေ့တွင် စတင်ဖွဲ့စည်းနိုင်ခဲ့ပါသည်။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြု ကော်မတီအား ၂၀၂၀ ပြည့်နှစ်၊ ပါတီစုံဒီမိုကရေစီ ရွေးကောက်ပွဲမှာ အနိုင်ရရှိခဲ့သော ပါတီ (၄) ရပ်မှ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားပြီး ချမှတ်ထားသည့် နိုင်ငံရေးရည်မှန်းချက်များနှင့် သက်ဝင်ပီပြင်သော လွှတ်တော်တစ်ရပ်၏လုပ်ငန်းတာဝန်များကို အောင်မြင်စွာ ဆောင်ရွက်နိုင်ရေး လွှတ်တော်ရေးရာ ကော်မတီ(၁၂) ခုကို ဖွဲ့စည်းထားရှိပြီးဖြစ်ပါသည်။
ရေးရာကော်မတီများ၏လုပ်ဆောင်ချက်များ
၃။ ယခုအခါ ရေးရာကော်မတီများအနေဖြင့် သက်ဆိုင်ရာကော်မတီအလိုက် လုပ်ငန်း လမ်းညွှန်များနှင့်အညီ ကော်မတီများ၏လုပ်ငန်းများကို ဟန်ချက်ညီညီ ဆောင်ရွက်နေလျက် ရှိပါသည်။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ကော်မတီနှင့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အစိုးရတို့၏ လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ချက်များကို လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်တော်ကြီးများနှင့် အများ ပြည်သူများသို့ အစီရင်ခံတင်ပြနိုင်ရန် ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၃၀ ရက်နေ့တွင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ဒုတိယအကြိမ်အစည်းအဝေးအားလည်းကောင်း၊ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ၅ ရက်နေ့တွင် တတိယ အကြိမ် အစည်းအဝေးအားလည်းကောင်း၊ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ ဧပြီလ ၁၈ ရက်နေ့ စတုတ္ထအကြိမ် အစည်းအဝေး ကိုလည်းကောင်း ခေါ်ယူကျင်းပပေးခဲ့ပြီး ဖြစ်ပါသည်။
၄။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်၏ လုပ်ငန်းတာဝန်များကို တာဝန်ခံဆောင်ရွက်ရာတွင် ဥပဒေပြုရေး၊ ကိုယ်စားပြုရေးနှင့် အစိုးရအား ထိန်းကျောင်းစောင့်ကြည့်ခြင်းတို့ ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်နေသကဲ့သို့ လက်ရှိနိုင်ငံရေးပဋိပက္ခအား အမြန်ဆုံးဖြေရှင်းနိုင်ရေးအတွက် ပြည်တွင်းတိုင်းရင်းသား မဟာမိတ်အင်အားစုများနှင့် ဆက်ဆံရေး တည်ဆောက်ခြင်း၊ နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းနှင့် ချိတ်ဆက်ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်းတို့ ခိုင်မာ အားကောင်းလာစေရန်လည်း ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါတယ်။ ထို့ပြင် မိမိတို့နိုင်ငံ၌ အနာဂတ် နိုင်ငံရေးရည်မှန်းချက်များကို အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်ရာတွင် တိုင်းရင်းသားအားလုံး ပါဝင်သော နိုင်ငံရေးလမ်းကြောင်းကို ဖော်ဆောင်နိုင်ရေးအတွက် ရှင်းလင်းသောမူဝါဒ၊ လုပ်ငန်းစဥ်များ ချမှတ်ပြင်ဆင်နိုင်ရေးကိုလည်း ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များနှင့် ဆွေးနွေးပွဲများ ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်လျက် ရှိပါသည်။
၅။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ပေးအပ်ထားသည့် လွှတ်တော် ၏ လုပ်ငန်းတာဝန်များအတိုင်း ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပဋိညာဥ်အရ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၏ အစိုးရအဖွဲ့ဝင်များ ခန့်အပ်တာဝန်ပေးခြင်းတို့ကို ဆောင်ရွက်ခဲ့ပြီး ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလ ၃၀ ရက်နေ့မှာ ဒေါက်တာငိုင်းတမ်မောင်းအား လူသားချင်းစာနာထောက်ထားရေးနှင့် ဘေးအန္တရာယ် ဆိုင်ရာ စီမံခန့်ခွဲရေးဝန်ကြီးဌာန၏ ဒုတိယဝန်ကြီး အဖြစ်လည်းကောင်း၊ နိုဝင်ဘာလ ၆ ရက်နေ့မှာ ဒေးဗစ်ဂွမ်အောင်အား အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးဝန်ကြီးဌာန၏ ဒုတိယဝန်ကြီး အဖြစ်လည်းကောင်း ခန့်အပ်တာဝန် ပေးအပ်ခဲ့ပါသည်။ ထို့ပြင် အစိုးရအဖွဲ့နှင့် လုပ်ငန်းများအပေါ် ထိန်းကြောင်းခြင်းနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုတို့ တိုးမြှင့်လုပ်ဆောင်နိုင်ရန် တစ်လလျှင် နှစ်ကြိမ် ဝန်ကြီးဌာနများအား ဖိတ်ခေါ်၍ ကြားနာဆွေးနွေးမှုများကို ပြုလုပ်နေသကဲ့သို့ မေးမြန်းလိုသည်များ ရှိပါကလည်း သက်ဆိုင်ရာဝန်ကြီးဌာနများနှင့် အလျဥ်းသင့်သလို ခေါ်ယူဆွေးနွေးမှုများ ပြုလုပ်လျက် ရှိပါသည်။
၆။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် လက်ရှိအချိန်ထိ ဥပဒေ (၈) ခု ကို ပြဋ္ဌာန်းခဲ့ပြီး ဒီမိုကရေစီနှုန်းများနှင့်မညီညွတ်သည့် ၂၀၀၈ ခုနှစ်၊ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေကို တရားဝင် အပြီးတိုင်ဖျက်သိမ်းခဲ့ပြီးဖြစ်ပါသည်။ လက်ရှိကာလတွင် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီစံနှုန်းများနှင့် ကိုက်ညီမှုမရှိသည့် ဥပဒေများ ဖျက်သိမ်းရေး၊ ခိုင်မာအားကောင်းသည့် ဖက်ဒရယ်နှင့် ဒီမိုကရေစီ စနစ်အား မိမိတို့နိုင်ငံတွင် တည်ဆောက်သွားနိုင်ရေးလိုအပ်လာမည့် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံ ဥပဒေ၊ အခြားဥပဒေနှင့်မူဝါဒများကို ဥပဒေရေးရာကော်မတီ၊ ဖက်ဒရယ်ရေးရာကော်မတီနှင့် အမျိုးသား ညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီရေးရာ ကော်မတီတို့က ဦးဆောင်လျက် လေ့လာသုံးသပ် ဆွေးနွေး ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။
၇။ ပြည်သူလူထုက ရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားသည့် မိမိတို့ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် များအနေဖြင့် အာဏာသိမ်းစစ်တပ်၏ တရားမဝင်အာဏာသိမ်းယူမှုအပေါ် ဆန့်ကျင်ခြင်းနှင့် နိုင်ငံ တစ်ဝှမ်း အကြမ်းဖက်ဖိနှိပ်မှုများကြောင့် အခက်အခဲကြုံတွေ့နေရသည့် အကြမ်းမဖက် အာဏာ ဖီဆန်မှုတွင် အတူတကွ ပူးပေါင်းပါဝင်ခဲ့ကြသော ပြည်သူ့ဝန်ထမ်း CDM သူရဲကောင်းများ၊ စစ်ဘေးရှောင်ပြည်သူများ၊ အမျိုးသမီးနှင့်ကလေးသူငယ်များ၊ စစ်ကောင်စီ၏ မီးရှို့ဖျက်ဆီးမှု များကြောင့် ပိုင်ဆိုင်မှုများဆုံးရှုံးသွားရသူများ၊ ပဋိပက္ခကြောင့် ထိခိုက်ဒဏ်ရာရရှိသူများနှင့် အကျဥ်းကျခံနေရသည့် နိုင်ငံရေးသမားများ၏မိသားစုဝင်များအား ပံ့ပိုးကူညီနိုင်ရေးအတွက် ပြည်သူ့ ရေးရာကော်မတီ၊ အမျိုးသမီး၊ လူငယ်နှင့်ကလေးသူငယ်ရေးရာကော်မတီ၊ ပညာရေးကော်မတီ တို့က တာဝန်ယူဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။ ကော်မတီများအနေဖြင့် ပံ့ပိုးကူညီမှုများကို ကျယ်ကျယ် ပြန့်ပြန့် ဆောင်ရွက်နိုင်ရေးတွက် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၏ သက်ဆိုင်ရာဝန်ကြီးဌာနများ၊ ပြည်ထောင်စု၊ ပြည်နယ်နှင့် တိုင်းဒေသကြီး ရွေးကောက်ခံလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ၊ ပြင်ပ အဖွဲ့အစည်းအများ၊ အလှူရှင်များနှင့် ချိတ်ဆက်၍ ဝန်ဆောင်မှုပေးလျက်ရှိပါသည်။
၈။ ထို့ပြင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီသည် မိမိတို့နိုင်င်ငံ၌ ဖြစ်ပေါ် နေသည့် လက်ရှိပဋိပက္ခအား အဆုံးသတ်ရေးနှင့် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်း၏ လက်တွေ့ကျသော ပံ့ပိုးကူညီမှုများရရှိနိုင်ရန် နိုင်ငံတကာလွှတ်တော်အသိုက်အဝန်းနှင့် ချိတ်ဆက်ပူးပေါင်းမှု အားကောင်း စေရေးကိုလည်း မဟာဗျူဟာချမှတ်၍ ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။ ထို့သို့ ဆောင်ရွက် ရာတွင် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၊ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီတို့နှင့်လည်း လက်တွဲကြိုးပမ်းလျက်ရှိပါသည်။
၉။ သက်ဆိုင်ရာကဏ္ဍအလိုက် ဖွဲ့စည်းထားရှိသည့် ရေးရာကော်မတီများအနေဖြင့် ရွေးကောက်ခံလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ၏ ရပိုင်ခွင့်နှင့်အခွင့်အရေးများအတွက် ဆောင်ရွက်ခြင်း၊ ၎င်းတို့၏ လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်ခံရမှုများ၊ မတရားဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံရခြင်းများ၊ နေအိမ် အဆောက်အဦများအား မတရားဖျက်ဆီးခြင်း၊ သိမ်းယူခြင်း၊ လေလံတင် ရောင်းချခံရခြင်းတို့နှင့် စပ်လျဥ်း၍ အချက်အလက်များပြုစုသိမ်းဆည်းထားရှိကာ နောင်တချိန်တွင် ပြည်တွင်းပြည်ပ တရား ဥပဒေနှင့်အညီ ခုခံကာကွယ်ပေးသွားနိုင် ရေးတို့ကိုလည်း ကြိုးစားပြင်ဆင်ထားရှိပါသည်။
၁၀။ ယခုကဲ့သို့အချက်အလက်များ ပြုစုထားရှိမှုတွင် ရွေးကောက်ခံပြည်ထောင်စု လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ် (၄၇၆) ဦးရှိရာ အဖမ်းဆီးခံရသူ (၄၀) ဦး၊ ပြန်လည်လွတ်မြောက်သူ (၉) ဦး၊ လက်ရှိအချိန်ထိ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံနေရသော လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် (၃၁) ဦး၊ ကွယ်လွန်သူ (၅) ဦးနှင့် ဆက်သွယ်၍ မရသူ (၉၀) ဦး ရှိပါသည်။ တိုင်းဒေသကြီး၊ ပြည်နယ်လွှတ်တော် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် (၆၁၃) ဦးတွင် အဖမ်းဆီးခံရသူ (၈၅) ဦး၊ ဖမ်းဆီးခံရနေရစဥ်အတွင်း ဆေးကုသခွင့်မရသဖြင့် ကွယ်လွန်သူ (၂) ဦးနှင့် ပြန်လည်လွတ်မြောက်သူ (၂၆) ဦးရှိပြီး လက်ရှိ အချိန်ထိ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံနေရသော လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် (၅၇) ဦး၊ ဖမ်းဆီးခံရပြီး ဆေးကုသခွင့်မရသဖြင့် ကွယ်လွန်သူ (၂) ဦး၊ ရှောင်တိမ်းရင်း ကွယ်လွန်သူ (၈) ဦး၊ စုစုပေါင်း ကွယ်လွန်သူ (၁၀) ဦးရှိကြောင်း တွေ့ရှိရပါသည်။
၁၁။ ဘဏ္ဍာငွေကြေးဆိုင်ရာကိစ္စရပ်များနှင့်စပ်လျဥ်း၍ လက်ရှိတော်လှန်ရေးကာလအတွင်း ပြည်သူလူထုက ထည့်ဝင်လှူဒါန်းထားသည့် ရန်ပုံငွေများကို အလေအလွင့်အနည်းဆုံးနှင့် စနစ်ကျသောဘဏ္ဍာရေးစည်းမျဥ်းများနှင့်အညီ ခွဲဝေသုံးစွဲရေးနှင့် ပွင့်လင်းမြင်သာပြီး တာဝန်ခံမှု ပြည့်ဝသည့် ဘဏ္ဍာငွေသုံးစွဲနိုင်ရေးအတွက် စာရင်းများ စစ်ဆေးဆောင်ရွက်သွားနိုင်စေရန် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၊ ပြည်ထောင်စုစာရင်းစစ်ချုပ်ရုံးနှင့် ဆက်သွယ်ချိတ်ဆက်လျက် စာရင်းဇယားများ ပြုစုပေးပို့၍ စနစ်တကျ စီမံခန့်ခွဲ ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။
၁၂။ လုံခြုံရေးနှင့်ကာကွယ်ရေးဆိုင်ရာလုပ်ငန်းများတွင် နိုင်ငံတကာဥပဒေများနှင့် စံနှုန်းများကို လေးစားလိုက်နာသော ခေတ်မီပြည်သူ့တပ်မတော်တစ်ရပ် ပေါ်ပေါက်စေရန် လိုအပ်မည့် ဥပဒေ၊ မူဝါဒ အကြံပြုချက်များနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများပြုလုပ်နိုင်ရန်၊ ဒေသခံပြည်သူ့ ကာကွယ်ရေးအဖွဲ့များအကြား ကြားခံဆက်သွယ်နိုင်ရန်သာမက ဘတ်ဂျက်ခွဲဝေသုံးစွဲမှုဆိုင်ရာ ကိစ္စရပ် များအပေါ် စောင့်ကြည့်လေ့လာနိုင်ရန် သက်ဆိုင်ရာဝန်ကြီးဌာနတို့နှင့် ချိတ်ဆက်ဆွေးနွေးမှုများ ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။
၁၃။ ပြည်သူလူထုနှင့် နိုင်ငံတကာမှ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ၏ ဆောင်ရွက်ချက်များအား အချိန်နှင့်တပြေးညီ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် သိရှိနိုင်စေရန် CRPH ၏ ကြေညာ ချက်များ၊ သဘောထားထုတ်ပြန်ချက်များ၊ နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေးဆိုင်ရာ ကိစ္စများ၊ CRPH ဥက္ကဋ္ဌ၏ နိုင်ငံခြားခရီးစဥ်များနှင့် နိုင်ငံတကာမှကျင်းပသည့်ပွဲများသို့ တက်ရောက်ဆွေးနွေးသည့် မြန်မာ့ အရေး ဆွေးနွေးချက်များ၊ တိုင်းရင်းသား၊ လူမျိုးအသီးသီး၏ နေ့ထူးနေ့မြတ်များနှင့် နှစ်ပတ်လည် အထိမ်းအမှတ်ပွဲများသို့ ပေးပို့သည့်သဝဏ်လွှာများနှင့် တွေ့ဆုံဆွေးနွေးသည့် သတင်းများကို သတင်းမီဒီယာ Platforms တို့တွင် အချိန်နှင့်တစ်ပြေးညီ အစီရင်ခံ တင်ပြလျက်ရှိပါသည်။ စစ်ကိုင်းတိုင်း၊ ဒီပဲယင်းမြို့နယ်၊ လက်ယက်ကုန်းကျေးရွာရှိ စာသင်ကျောင်း၊ ကချင်ပြည်နယ်၊ အနန့်ပါစခန်းတို့အား အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက လေကြောင်းသုံး တိုက်ခိုက်မှုများ အပါအဝင် အခြားသော လူမဆန်သည့် အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များအပေါ် အချိန်နှင့်တစ်ပြေးညီ ထုတ်ပြန်ချက်များ ထုတ်ပြန်ခြင်း၊ နိုင်ငံတကာက သိရှိ၍ တုံ့ပြန်ပေးရေးတို့အတွက် နိုင်ငံတကာလွှတ်တော် အသိုက်အဝန်း အပါအဝင် ကုလသမဂ္ဂ၊ အာဆီယံတို့ထံ တိုက်ရိုက်ပေးပို့ခြင်းများကိုလည်း ဆောင်ရွက်လျက် ရှိပါသည်။
၁၄။ ပညာရေးကဏ္ဍတွင် မြေပြင်မှတင်ပြလာသည့် လိုအပ်ချက်များနှင့် တောင်းဆိုချက်များ အား ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနနှင့် ချိတ်ဆက်၍ ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်ပေးလျက်ရှိပြီး ဝန်ကြီးဌာန၏ လုပ်ဆောင်ချက်များ ပိုမိုအားကောင်းလျင်မြန်စေရန် သက်ဆိုင်ရာ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ၏ ဆွေးနွေးအကြံပြုချက်များနှင့်အတူ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။
၁၅။ ပြည်တွင်းပြည်ပအလုပ်သမားရေးရာကဏ္ဍတွင် ပြည်တွင်းအလုပ်သမားများ၏ အခွင့် အရေး ချိုးဖောက်ခံရခြင်းကိစ္စရပ်များ၊ ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများ၏ အခက်အခဲများကို စုံစမ်း မေးမြန်း၍ လိုအပ်သည့် ဥပဒေရေးရာအကူအညီများ ပံ့ပိုးကူညီနိုင်ရေးနှင့် အလုပ်သမား အေဂျင်စီ များ၏ ဥပဒေချိုးဖောက်မှုကိစ္စရပ်များနှင့်စပ်လျဥ်း၍ အရေးယူနိုင်ရန် သက်ဆိုင်ရာဝန်ကြီးဌာန၊ အဖွဲ့အစည်းများနှင့် ချိတ်ဆက်ဆောင်ရွက်နိုင်ရေး ကြိုးပမ်းလျက်ရှိပြီး ပြည်တွင်းအလုပ်သမား ဥပဒေများအား လေ့လာသုံးသပ်ရေးအဖွဲ့နှင့် ပြည်ပအလုပ်သမားဥပဒေများအား လေ့လာသုံးသပ်ရေး အဖွဲ့ ဟူ၍ အဖွဲ့ (၂) ခုခွဲကာ အလုပ်သမား ဥပဒေများအား လေ့လာသုံးသပ်လျက်ရှိပါသည်။
နိဂုံး
၁၆။ နိဂုံးချုပ်အနေဖြင့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီသည် ရှင်သန်လှုပ်ရှား နေသော လွှတ်တော်တစ်ရပ်အဖြစ် ပြည်သူများက အပ်နှင်းလိုက်သော ပြည်သူ့အာဏာအား အကျိုးရှိရှိအသုံးပြု၍ နိုင်ငံတော်၏အာဏာအား ပြည်သူ့ထံ ပြန်လည်အပ်နှင်းပြီး အနာဂတ် နိုင်ငံရေး ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများနှင့် တည်ဆောက်ရေးလုပ်ငန်းများတွင် ပြည်သူလူထုက ကိုယ်တိုင် ပါဝင် ဆုံးဖြတ်ပေးနိုင်ရန် အခွင့်အရေးများ ရရှိခံစားနိုင်ရေးကို ဦးထိပ်ပန်ဆင်လျက် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတော်ကြီး တည်ဆောက်နိုင်ရေး စွမ်းစွမ်းတမံ ကြိုးစားထမ်းဆောင်သွားမည် ဖြစ်ကြောင်း ကတိသစ္စာပြုလျက် ဤအစီရင်ခံစာအား ဖတ်ကြား တင်သွင်းအပ်ပါသည်။ ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-01-31
Date of entry/update:
2023-01-31
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory
Language:
Format :
pdf
Size:
1.3 MB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ကျရောက်သည့်(၇၄)နှစ်မြောက် ကရင်အမျိုးသားတော်လှန်ရေးနေ့ အချိန်အခါ သမယတွင် ကရင်တိုင်းရင်းသားများအားလုံးနှင့်တကွ တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံး ဘေး အန္တရာယ်အပေါင်းမှ ကင်းဝေး၍ ကောင်းကျိုးလိုအင်ဆန္ဒများ ပြည့်ဝကြပါစေကြောင်း ဆုတောင်း မေတ္တာ ပို့သအပ်ပါသည်။
၂။ ခေတ်အဆက်ဆက်တိုင် စစ်အာဏာရှင်တို့၏ မတရားမှု၊ ဖိနှိပ်မှု၊ အကြမ်းဖက် လုပ်ရပ် များအား ကရင်တိုင်းရင်းသားများအနေဖြင့် ရဲရဲဝင့်ဝင့် ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့ကြပြီး ယနေ့နွေဦး တော်လှန်ရေး အဆုံးသတ်တိုက်ပွဲတွင်လည်း ကရင်အမျိုးသားခေါင်းဆောင်များနှင့် ညီနောင် ကရင်တိုင်းရင်းသားအပေါင်းတို့သည် နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းမှ တိုင်းရင်းသားညီနောင်များနှင့်အတူ ဖက်စစ် စစ်အာဏာရှင်စနစ်ဆိုးအား မြန်မာ့မြေပေါ်မှ အမြစ်ပြတ် တိုက်ထုတ်ရာတွင် ရွပ်ရွပ်ချွံချွံ တိုက်ပွဲ ဝင်လျက်ရှိပါသည်။ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် တိုက်ပွဲဝင်ရင်း ကျဆုံးသွားခဲ့ကြသော ကရင် တိုင်းရင်းသားအာဇာနည် သူရဲကောင်းများအား မိမိတို့အနေဖြင့် အစဥ်လေးစား ဂုဏ်ယူလျက် ရှိပါသည်။
၃။ နွေဦးတော်လှန်ရေးကာလတလျောက်တွင် ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ကြရသော အခက်အခဲ စိန်ခေါ် မှုများအား ဉာဏ်အမြော်အမြင်ကြီးစွာဖြင့် ကျော်ဖြတ်ကာ မိမိနိုင်ငံနှင့် မိမိလူမျိုးအတွက် လွတ်လပ်၍ တရားမျှတသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံသစ်ဆီသို့ တော်လှန်ရေးအင်အားစု အားလုံး စည်းလုံးညီညွတ်စွာ ရှေ့ဆက်ချီတက်နိုင်ခဲ့ကြသည်မှာ မိမိတို့ပြည်သူလူထု၏ စည်းလုံး ညီညွတ်မှုအင်အားကြောင့်သာဖြစ်ပါသည်။ ထိုစည်းလုံးညီညွတ်မှုအင်အားကိုလည်း မည်သည့် အာဏာရှင်ကမျှ သွေးခွဲသပ်လျှိုပြုလုပ်နိုင်မည်မဟုတ်ဘဲ နိုင်ငံတကာကပင် တန်ဖိုးထား လေးစား လျက်ရှိပါသည်။
၄။ နှစ်ပေါင်းများစွာကြာ ကရင်အမျိုးသား တော်လှန်ရေးခေါင်းဆောင်ကြီးများ မျှော်လင့် တောင့်တခဲ့ကြသော အရောင်အသွေးစုံလင်သည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံသစ် အမြန်ဆုံး ပေါ်ပေါက်ရေး တူညီသောခံယူချက်သဘောထားများဖြင့် ရှေ့ဆက်လျှောက်လှမ်း၍ မိမိတို့ အားလုံး လက်တွဲကြိုးပမ်းသွားနိုင်စေရန် အလေးအနက် ဆန္ဒပြုလျက် ဤ (၇၄) နှစ်မြောက် ကရင် အမျိုးသားတော်လှန်ရေးနေ့ သဝဏ်လွှာ အား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-01-31
Date of entry/update:
2023-01-31
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Karen (cultural, historical, political)
Language:
Format :
pdf
Size:
269.42 KB
more
Description:
"၁။ ကိုလိုနီနယ်ချဲ့တို့အား တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံး၏ သွေးစည်းညီညွတ်မှုဖြင့် တွန်းလှန်တိုက်ထုတ်၍ ၁၉၄၈ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ ၄ ရက်နေ့တွင် လွတ်လပ်သော အချုပ်အခြာ အာဏာပိုင်နိုင်ငံအဖြစ် ရယူနိုင်ခဲ့ရာ ယနေ့ဆိုလျှင် (၇၅) နှစ်တိုင် ရှိခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။ အတိတ်တွင် တည်ဆောက်နိုင်ခဲ့သည့် နားလည်မှု၊ အမြော်အမြင်ကြီးမှုနှင့် စည်းလုံးညီညွတ်မှုတို့သည် ယနေ့ အချိန်တွင်လည်း အထူးလိုအပ်လျက် မိမိတို့ ခေါင်းဆောင်များ၏ စိတ်ဓာတ်နှင့် လမ်းစဉ်အတိုင်း အတူတည်ဆောက်လျှောက်လှမ်းကြမည့် အချိန်ပင် ဖြစ်ပါသည်။
၂။ ယနေ့အချိန်တွင် ပြည်ပ၏ နယ်ချဲ့ဖိနှိပ်မှုမဟုတ်ဘဲ လက်နက်အားကိုးဖြင့် ပြည်သူလူထု အား ကိုလိုနီဖက်ဆစ်ပုံစံဖြင့် အကြမ်းဖက်သတ်ဖြတ်မှုများဖြင့် ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်ရန် ကြိုးပမ်းနေသော အာဏာသိမ်းစစ်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင်ဦးဆောင်သည့် စစ်အာဏာရှင်များနှင့် အမြစ်တွယ် နေသည့် အာဏာရှင်စနစ်ဆိုးအား နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းရှိ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများနှင့် တော်လှန်ရေး အင်အားစုများက ညီညီညွတ်ညွတ် တွန်းလှန်တိုက်ထုတ်လျက်ရှိပါသည်။ အာဏာသိမ်းကာလ (၂) နှစ်နီးပါး ကြာမြင့်သည့်တိုင် မိမိတို့ ပြည်သူအချင်းချင်းကြားတွင် ပြိုကွဲယိမ်းယိုင်ခြင်းမရှိသည့် အခြေအနေတစ်ရပ်သည် တော်လှန်ရေးအင်အားစုများ၏ စည်းလုံးညီညွတ်မှုကြောင့်သာ ဖြစ်ပါသည်။
၃။ လွတ်လပ်ရေးကြေညာစာတမ်း အပိုဒ် (၅) တွင် “ငါတို့နိုင်ငံ တော်ကြီးသည် မည်သူ တဦးတယောက် တဖွဲ့တသင်း၏ အမွေအနှစ်မဟုတ်၊ မည်သူတဦး တယောက်တဖွဲ့ တသင်း၏ ပုဂ္ဂလိကအပိုင်ပစ္စည်းမဟုတ်၊ မည်သူတဦး တယောက် တဖွဲ့တသင်းက ချုပ်ကိုင် အနိုင်သိမ်းယူ အကျိုးခံစားအပ်သော နိုင်ငံမဟုတ်” ဟု ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း မိမိတို့အနေဖြင့် မည်သည့် အဖွဲ့အစည်း၊ လူပုဂ္ဂိုလ်များက လက်နက်အားကိုးဖြင့် ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်ရန်အပါအဝင် လူထုဆန္ဒ မပါသော ဒီမိုကရေစီနည်းနှင့်သွေဖီသည့် မည်ကဲ့သို့သော ကြိုးပမ်းမှုမျိုးကိုမဆို အတူတကွ တားဆီးကာကွယ်သွားကြရမည် ဖြစ်ပါသည်။
၄။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီသည် ပြည်သူလူထုက ဒီမိုကရေစီနည်း ကျ ရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားသည့် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသော တရားဝင်အဖွဲ့အစည်းဖြစ်သည်နှင့်အညီ ပြည်သူလူထု၏ဆန္ဒသဘောထားကို ဦးထိပ်ပန်ဆင်လျက် ဒီမိုကရေစီပြန်လည်ရရှိရေးနှင့် ပြည်သူလူထု၏ ဆန္ဒအရ ပေါ်ပေါက်လာမည့် ဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ အစည်းများ ရှင်သန်ခိုင်မာစေရေးကို နိုင်ငံရေးအင်အားစုများအားလုံးနှင့် ပူးပေါင်းကြိုးပမ်း ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။
၅။ တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံးသည် လွတ်လပ်ခြင်း အနှစ်သာရများ အပြည့်အဝ ရရှိ ခံစားနိုင်၍ မိမိတို့ ဆန္ဒသဘောထားနှင့်အညီ တိုင်းပြည်၏ ကိစ္စအရပ်ရပ်တွင် ဖိနှိပ်မှုများနှင့် အကြောက်တရားကင်းစွာ မိမိတို့ကိုယ်တိုင် ပါဝင်ဆုံးဖြတ်နိုင်ရေးအပြင် ဖက်ဒရယ်စနစ်နှင့် ဒီမို ကရေစီစနစ်တို့ ထူထောင်ရှင်သန်ခိုင်မာရေးဖြစ်သည့် တိုင်းရင်းသားလူမျိုးအားလုံး၏ ဘုံရည်မှန်း ချက်အား ဆက်လက် အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်နိုင်ရေး အားထုတ်ကြိုးပမ်းသွားမည် ဖြစ်ကြောင်း လေးနက်စွာ ထပ်လောင်းကတိပြုလျက် ဤ (၇၅) နှစ်မြောက် လွတ်လပ်ရေးနေ့သဝဏ်လွှာအား ဂုဏ်ယူစွာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-01-04
Date of entry/update:
2023-01-04
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Political History
Language:
Format :
pdf
Size:
498.12 KB
more
Description:
"၁။ယနေ့ကျရောက်သော နိုင်ငံတကာနှစ်သစ်ကူးနေ့တွင် ကမ္ဘာ့နိုင်ငံအသီးသီးရှိ ပြည်သူများ သာမက မြန်မာနိုင်ငံရှိ တိုင်းရင်းသားပြည်သူသွေးချင်းမောင်နှမများအားလုံး ကံကောင်းခြင်း၊ ပျော်ရွှင်ခြင်း၊ ကျန်းမာခြင်းအဖြာဖြာ ရရှိပိုင်ဆိုင်နိုင်ကြကာ နှစ်ဟောင်း၏ အတွေ့အကြုံများအား နှစ်သစ်တွင် အားအင်တစ်ရပ်အဖြစ် အသုံးပြုလျက် ရည်မှန်းသော အောင်မြင်မှုပန်းတိုင်အသီးသီးသို့ လှမ်းလျှောက်နိုင်ပါစေကြောင်း ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် နှစ်သစ် ဆုမွန်ကောင်း တောင်းအပ်ပါသည်။
၂။နိုင်ငံတကာနှစ်သစ်ကူးနေ့ အခါကာလများတွင် အခမ်းအနားများ၊ အထိမ်းအမှတ် ပျော်ပွဲ ရွှင်ပွဲများ ပြုလုပ်ကျင်းပ၍ ကြိုဆိုကြသော်လည်း မိမိတို့မြန်မာနိုင်ငံသည် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု၏ လက်နက်အားကိုး အာဏာသိမ်းယူခြင်းကို ခံထားကြရသည့်အပြင် နိုင်ငံတော်အစိုးရအဖွဲ့ဝင်များ အပါအဝင် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ၊ ပြည်သူ့ဝန်ထမ်းများ၊ နိုင်ငံရေးတက်ကြွလှုပ်ရှားသူများ၊ ဆရာ၊ ဆရာမများ၊ ကျောင်းသားကျောင်းသူများနှင့်ပြည်သူလူထုအား အကြောင်းမဲ့ ဖမ်းဆီးထောင်ချ ထားကာ နေ့စဥ် ပြည်သူလူထုသည် စိုးရိမ်ထိတ်လန့်မှုများစွာဖြင့် နေရာဒေသအသီးသီးတွင် ဖမ်းဆီး သတ်ဖြတ်ခံရခြင်း၊ ပိုင်ဆိုင်မှုများအား ခိုးယူချိတ်ပိတ်ခံရခြင်း၊ ဖျက်ဆီးမီးရှို့ခံရခြင်းနှင့် စစ်ဘေး စစ်ဒဏ်သင့်ကာ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေရခြင်းတို့ ကြုံတွေ့နေကြရသည်မှာ လပေါင်း (၂၂)လ ကြာမြင့်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၃။လွတ်လပ်၍တရားမျှတသော ၂၀၂၀ ပြည့်နှစ် အထွေထွေရွေးကောက်ပွဲတွင် မဲဆန္ဒရှင် ပြည်သူလူထုက ယုံကြည်စွာ မဲပေးရွေးချယ်ခဲ့ကြသည့် ဆန္ဒမဲရလဒ်သည် နိုင်ငံတကာ၏ တရားဝင် အသိအမှတ်ပြုမှုရရှိထားသည်သာမက ပြည်သူကိုယ်စားပြု မိမိတို့လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ အနေဖြင့်လည်း ပြည်သူလူထုနှင့်အတူ တသားတည်းရပ်တည်ကာ ရှေ့သို့ ချီတက်လျှောက်လှမ်း လျက်ရှိရာ အကြမ်းဖက်စစ်တပ်၏ လက်နက်အားကိုး အင်အားပြကာ ပြုလုပ်မည့် အတုအယောင် ရွေးကောက်ပွဲသည် မည်သည့်နည်းလမ်းဖြင့်မျှ အကောင်အထည်ပေါ်လာနိုင်မည် မဟုတ်သည်ကို ယုံကြည်ပါသည်။ ပြည်သူ့အင်အားသည် ပြည်သူများ၏ လက်ထဲတွင်သာ ခိုင်ခိုင်မာမာ ပိုင်ဆိုင် ထားရှိပြီး မည်သည့်အာဏာရှင်အုပ်စုများက ဝင်ရောက်သွေးခွဲဖြိုဖျက်ပါစေ ပျောက်ဆုံးပျက်သုဥ်း သွားနိုင်မည် မဟုတ်သည်ကို သွေးချွေးအသက်များ ရင်းနှီးပေးဆပ်ထားသည့် နွေဦးတော်လှန်ရေး သမိုင်းက သက်သေပင်ဖြစ်ပါသည်။
၄။အကြမ်းဖက်စစ်အာဏာရှင်တို့၏ ဥပဒေမဲ့လုပ်ရပ်များ၊ မတရားဖိနှိပ် သတ်ဖြတ်ခြင်းများနှင့် လူ့အခွင့်အရေး ကျူးလွန်ဖောက်ဖျက်ခြင်းတို့အပေါ် တွန်းလှန်ဆန့်ကျင်ရင်း အမှန်တရားအတွက် ပြည်သူလူထုအနေဖြင့် ရရာလက်နက်ကိုင်စွဲ၍ ယခုနွေဦးတော်လှန်ရေး၏ အခန်းကဏ္ဍအသီးသီးတွင် ပူးပေါင်းပါဝင်ဆောင်ရွက်မှုဖြစ်စဥ်သည် မည်သည့်နိုင်ငံတွင်မှ တွေ့ကြုံဖူးခြင်းမရှိသေးသည့် မိမိတို့ နိုင်ငံသူနိုင်ငံသားများ၏ စည်းလုံးမှုအင်အား ပြယုဂ်တစ်ခုဖြစ်သည်ကို လေးစားဂုဏ်ယူစွာ ဖော်ညွှန်း လိုပါသည်။
၅။မြန်မာနိုင်ငံတွင် အခက်အခဲများ၊ စိန်ခေါ်မှုများ၊ အကြပ်အတည်းများစွာဖြင့် ကြုံတွေ့ နေကြရသော်လည်း ဒီမိုကရေစီအား မြတ်နိုးတန်ဖိုးထားကြသော အာဏာရှင်အမြစ်ပြတ်ရေး နွေဦး တော်လှန်ရေးခရီးကြမ်းတွင် အတူပူးပေါင်းပါဝင်၍ အကောင်းဆုံးကြိုးပမ်းထမ်းဆောင်နေသူ ပြည်သူ ပြည်သားတစ်ဦးချင်းစီ၏ လူသားအခွင့်အရေးပြည့်ဝစွာ ရရှိခံစားနိုင်စေရန် နိုင်ငံတကာအစိုးရများ၊ လွှတ်တော်များ၊ အာဆီယံအသိုက်အဝန်းနှင့် အရပ်ဖက်မိတ်ဖက် လူမှုအဖွဲ့အစည်းများအနေဖြင့် စစ်ကောင်စီ၏ စစ်ရာဇဝတ်မှုများအပါအဝင် အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များအပေါ် လျစ်လျူရှုခြင်းမပြုဘဲ ပြတ်သားစွာ ရပ်တည်နိုင်ကြစေရန်နှင့် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားရေးဆိုင်ရာ အကူအညီများအား ပိုမိုအားစိုက်လုပ်ဆောင်ပေးနိုင်ပါရန် ၂၀၂၃ ခုနှစ် နိုင်ငံတကာနှစ်ကူးနေ့တွင် တိုက်တွန်းတောင်းဆို အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-01-01
Date of entry/update:
2023-01-01
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Human Rights and international relations
Language:
Format :
pdf
Size:
184.66 KB
more
Description:
"၁။ ယေရှုဘုရားသခင် မွေးဖွားသန့်စင်သောနေ့ကို ခရစ္စမတ်နေ့အဖြစ် သတ်မှတ်၍ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များ၏ ချစ်စရာဓလေ့ထုံးတမ်းများဖြင့် ဖော်ညွှန်းကာ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် ကောင်းကျိုးအဖြာဖြာ ပေါ်ထွန်းလာစေရန် ဂုဏ်ပြုကျင်းပလေ့ရှိသည့် ဒီဇင်ဘာလ (၂၅)ရက်နေ့၊ ခရစ္စမတ်နေ့ထူးနေ့မြတ်အခါသမယတွင် ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင် ပြည်ထောင်စုတိုင်းရင်းသားများ အားလုံးနှင့်အတူ မြန်မာပြည်သူအပေါင်း ကောင်းကျိုးအဖြာဖြာပြည့်စုံကာ ကိုယ်စိတ်နှလုံး အေးချမ်း ပျော်ရွှင်နိုင်ပါစေကြောင်း ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ဆုတောင်းမေတ္တာ ပို့အပ်ပါသည်။
၂။ စစ်အာဏာရှင်တို့၏ ဥပဒေမဲ့လုပ်ရပ်များ၊ မတရားမှုများအား တွန်းလှန်ဆန့်ကျင်နေသည့် ယခုနွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များသည် အခြားဘာသာဝင်များနှင့်အတူ အမှန်တရားအား တန်ဖိုးထားကာ ကျရာအခန်းကဏ္ဍတို့တွင် တွဲလက်ညီညီ ချိတ်ဆက်ပူးပေါင်း ပါဝင်နေကြသည့်အတွက် များစွာဂုဏ်ယူဝမ်းမြောက်ရပါသည်။ ခေတ်အဆက်ဆက် မြန်မာ့နိုင်ငံရေး ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများတွင် အဓိကအခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ခဲ့သည့် ခရစ်ယာန်လူမျိုးတို့၏ သမိုင်းသည် ယနေ့ထိတိုင် အမှတ်တရဖြစ်နေဆဲဖြစ်ပါသည်။ နောင်အနာဂတ်မျိုးဆက်သစ်တို့အတွက်သာမက နိုင်ငံတော်အတွက် မိမိတို့အားလုံး၏ တစိုက်မတ်မတ် အားထုတ်ကြိုးပမ်းမှုများသည် မဝေးသော ကာလတွင် အောင်မြင်မှုအသီးအပွင့်များအဖြစ် မြင်တွေ့ခံစားကြရမည်ဖြစ်ပါသည်။
၃။ မတူကွဲပြားမှုများကို သာလွန်အင်အားအဖြစ် ထိရောက်စွာ အသုံးချကာ တည်ဆောက် ထားပြီးသည့် ညီညွတ်ခြင်းအင်အားကို ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းလျက် ဖက်ဒရယ်စနစ်နှင့် အားလုံး ပါဝင်သော ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုသစ်တည်ဆောက်ရေး ကြိုးပမ်းမှုတွင် အတူတကွ လက်တွဲ ကြိုးပမ်းသွားကြရန် တိုက်တွန်းလျက် ပျော်ရွှင်ဖွယ် ခရစ္စမတ်ဖြစ်ပါကြောင်း ချစ်ကြည်ရင်းနှီးစွာ ဆုတောင်းမေတ္တာ ပို့သအပ်ပါသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-12-25
Date of entry/update:
2022-12-25
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory
Language:
Format :
pdf
Size:
225.7 KB
more
Description:
"၁။ ၁၉၄၈ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၁၀ ရက်နေ့တွင် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၌ အပြည်ပြည် ဆိုင်ရာ လူ့အခွင့်အရေး ကြေညာစာတမ်းအား အတည်ပြုခဲ့ရာ ယခုနှစ်သည်(၇၅) နှစ် ပြည့်မြောက်ခဲ့ ပြီဖြစ်ပါသည်။ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၏ လူ့အခွင့်အရေးနေ့အား “လူတိုင်းအတွက် ဂုဏ်သိက္ခာ၊ လွတ်လပ်မှုနှင့် တရားမျှတမှု” ဆောင်ပုဒ်ဖြင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် ကျင်းပဆင်နွှဲနေသကဲ့သို့ မြန်မာပြည်သူများသည်လည်း မြေပြင်နှင့် အွန်လိုင်းလူထုလှုပ်ရှားမှုများ ပြုလုပ်ကာ ပါဝင်လျက် ရှိပါသည်။ ယနေ့တွင် နိုင်ငံအများအပြား၌ လွတ်လပ်ခွင့်နှင့် လူ့အခွင့်အရေးတို့ကို ကာကွယ်မြှင့်တင် နိုင်ရေးတို့အတွက် အားလုံးပါဝင်ဆင်နွှဲနေကြပါသော်လည်း မြန်မာနိုင်ငံအပါအဝင် နိုင်ငံအများစုသည် လူ့အခွင့်အရေးဆိုသည်နှင့် ဝေးကွာလျက်ရှိနေသည်မှာ ဝမ်းနည်းဖွယ်ကောင်းလှပါသည်။
၂။ မြန်မာနိုင်ငံ၌ စစ်အာဏာရှင်များသည် မြန်မာပြည်သူများအပေါ် ဆိုးရွားသော လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှုများကို ကျူးလွန်လုပ်ဆောင်လျက်ရှိပြီး ရွေးကောက်ခံလွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ်များနှင့် ဒီမိုကရေစီအား အင်အားစုများကို ပစ်မှတ်ထား၍ မတရားတိုက်ခိုက်မှု များ ပြုလုပ်လျက်ရှိပါသည်။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလမှစ၍ အကြမ်းဖက်အာဏာသိမ်း စစ်တပ် သည် ဥပဒေမဲ့ဖမ်းဆီးခြင်း၊ တရားဥပဒေဘောင်ကိုကျော်လွန်၍ တရားလက်လွတ် သတ်ဖြတ်ခြင်း၊ ညှင်းပမ်းနှိပ်စက်ခြင်း၊ မုဒိမ်းကျင့်ခြင်းနှင့် ပိုင်ဆိုင်မှုသိမ်းယူခြင်းတို့ကို ပုံမှန်အလေ့အထများ ကဲ့သို့ ပြုမူဆောင်ရွက်ခဲ့ကြပါသည်။ ယခုအခါ အပြစ်မဲ့ ပြည်သူပေါင်း (၂၅၆၅) ဉီး သတ်ဖြတ် ခံခဲ့ရပြီး ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံထားရသည့် အရပ်သား ပြည်သူဦးရေမှာလည်း (၁၆၅၄၀) ဦး နှင့်အထက် ရှိပါသည်။
၃။ အာဆီယံအပါအဝင် နိုင်ငံတကာက အကြမ်းဖက်မှုများကို ရပ်တန့်ရန်နှင့် သေဒဏ်ပေးမှု များကို ဖျက်သိမ်းရန် အကြိမ်ကြိမ် တောင်းဆိုခဲ့ပါသော်လည်း အကြမ်းဖက်စစ်တပ်သည် ၎င်းတို့၏ အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များကို မရပ်တန့်သည့်အပြင် ပိုမို၍အရှိန်မြှင့်တင် လုပ်ဆောင်လျက် ရှိသည်ကို မကြာသေးမီက ဒဂုံတက္ကသိုလ်ကျောင်းသား (၇) ဦးအား သေဒဏ် ချမှတ်ရန် တရားသူကြီး များကို အမိန့်ပေးခိုင်းစေခဲ့ခြင်းမှတစ်ဆင့် တွေ့မြင်နိုင်ပါသည်။ စစ်အာဏာသိမ်းမှုကို ဆန့်ကျင် တော်လှန်ကြသည့် အရပ်သား ပြည်သူပေါင်း (၁၄၀) ကျော်ကို သေဒဏ် ချမှတ်ခဲ့ပြီး လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ် (၁) ဉီး အပါအဝင် ဒီမိုကရေစီအရေးတက်ကြွလှုပ်ရှားသည့် ဦးဆောင်သူ (၄) ဉီး ကိုလည်း ကွပ်မျက်ခဲ့ပြီးဖြစ်ပါသည်။
၄။ အာဏာသိမ်းစစ်တပ်က တိုင်းရင်းသားများ နေထိုင်ရာ ဒေသများကဲ့သို့ အရပ်သား ပြည်သူများနေထိုင်ရာနေရာများကို ရက်စက်စွာ လေကြောင်းအင်အားသုံး၍ တိုက်ခိုက်ခြင်းတို့ ကြောင့် ရာချီသော ပြည်သူများ သေဆုံးခဲ့ရပြီး ထောင်ပေါင်းများစွာသော ပြည်သူများသည် နေရပ်စွန့်ခွာ ထွက်ပြေးနေရပါသည်။ အရပ်သားပြည်သူများနေထိုင်ရာ နေရာများသို့ ခွဲခြားမှုမရှိ လေကြောင်းဖြင့် တိုက်ခိုက်ခြင်း၊ နေအိမ်၊ ကျေးရွာနှင့် စာသင်ကျောင်းများအား မီးရှို့ ဖျက်ဆီးခြင်း များကို လုပ်ဆောင်လျက်ရှိသည့်အပြင် ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံရသူများနှင့် ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင် နေရသူများ၏ အိုးအိမ်များကိုလည်း တရားမဝင် သိမ်းပိုက်လျက်ရှိပါသည်။
၅။ အကြမ်းဖက်အာဏာသိမ်းစစ်ခေါင်းဆောင်မင်းအောင်လှိုင်နှင့် တရားမဝင် အမည်ခံ နိုင်ငံတော်စီမံအုပ်ချုပ်ရေးကောင်စီသည် ၎င်းတို့၏တရားမဝင်အာဏာသိမ်းမှုနှင့် အုပ်ချုပ်မှုအား ဆန့်ကျင်ကြသည့် မြန်မာပြည်သူများအပေါ် စနစ်တကျ သတ်ဖြတ်မှုများအတွက် တာဝန်ရှိပါသည်။ အာဆီယံ ဘုံသဘောတူညီချက် (၅) ရပ်ကို ဒေသတွင်းနိုင်ငံများရှေ့မှောက်တွင် သဘောတူညီခဲ့ သည့် အာဏာသိမ်းစစ်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင်သည် ယခုအခါ အာဆီယံနှင့် နိုင်ငံတကာ ခေါင်းဆောင်များ၏ တောင်းဆိုမှုများကို လိုက်နာခြင်းမရှိပါ။
၆။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် တိုင်းရင်းသားလူမျိုးများနှင့် ဒီမိုကရေစီအား အသက်ပေး၍ ခုခံကာကွယ်နေကြသူများအပေါ် အာဏာသိမ်းစစ်တပ်က ကျူးလွန်ခဲ့သည့် လူမဆန်သော လုပ်ရပ်များအတွက် တရားမျှတမှုရှိရေးနှင့် အကြမ်းဖက် စစ်တပ်မှ တာဝန်ခံမှုရှိစေရန် ဆက်လက်လုပ်ဆောင်သွားမည်ဖြစ်ပါသည်။
၇။ မိမိတို့အနေဖြင့် ယနေ့ကျရောက်သည့် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လူအခွင့်အရေးနေ့တွင် လူမဆန်သော စစ်တပ်၏ သတ်ဖြတ်မှုများအား ရပ်တန့်သွားရန်နှင့် မြန်မာပြည်သူများ၏ အသက်များကို ကယ်တင်ပေးရန် ကုလသမဂ္ဂ၊ အာဆီယံနှင့် ဥရောပသမဂ္ဂ တို့အပါအဝင် နိုင်ငံ တကာ အသိုက်အဝန်းအနေဖြင့် အာဏာသိမ်းစစ်တပ်ခေါင်းဆောင်များနှင့် ထောက်ခံသူများကို ထိရောက်သော အရေးယူဆောင်ရွက်ခြင်းများ ချမှတ်ပေးရန် ထပ်မံ တိုက်တွန်းအပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-12-10
Date of entry/update:
2022-12-10
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Human Rights and international relations
Language:
Format :
pdf
Size:
579.71 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ကျရောက်သည့် (၂၁၁၇) နှစ်မြောက် ရှမ်းနှစ်သစ်ကူးနေ့တွင် ရှမ်းတိုင်းရင်းသား များအားလုံးနှင့်တကွ နိုင်ငံသူ၊ နိုင်ငံသားအားလုံး နှစ်သစ်တွင် ခွန်အားသစ်များ ပြည့်ဝကာ ရင်ဆိုင်ဆန့်ကျင်တော်လှန်နေရသည့် အာဏာရှင်စနစ်ဆိုးအား အမြစ်ပြတ်ချေမှုန်းနိုင်ပြီး ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံသစ်ကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်ကြပါစေကြောင်း ဆုတောင်းမေတ္တာပို့သအပ်ပါသည်။
၂။ ရှမ်းနှစ်သစ်ကူးနေ့သည် ရှမ်းတိုင်းရင်းသားအားလုံး၏ သမိုင်းအစဉ်အလာကြီးမားမှုနှင့် ယဉ်ကျေးမှုဓလေ့ထုံးတမ်း မြင့်မားခိုင်မာမှု၏ ပြယုဒ်ဖြစ်ပါသည်။ ရှမ်းရိုးရာပြက္ခဒိန်များအရ နှစ်စဉ် နတ်တော်လဆန်း ၁ ရက်နေ့ကို ရှမ်းနှစ်သစ်ကူးနေ့အဖြစ်သတ်မှတ်ပြီး နတ်တော်လသည် ရှမ်းဘာသာစကားဖြင့် “လိန်ကျိန်” (ပထမဆုံးလ) ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသောကြောင့် ရှမ်းတိုင်းရင်းသား များသည် နှစ်တစ်နှစ်၏ အစကို နတ်တော်လမှ စတင်ရေတွက်ကြ၍ နှစ်သစ်ကူး ပွဲတော်များကို စည်ကားသိုက်မြိုက်စွာ ကျင်းပလာခဲ့ကြသည်မှာ ယခုဆိုလျှင် နှစ်ပေါင်း (၂၁၁၇) တိုင်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၃။ သို့သော်လည်း အကြမ်းဖက်စစ်တပ်၏ မတရားသဖြင့် တိုင်းပြည်အာဏာကို သိမ်းယူခဲ့သည့် ၂၀၂၁ ခုနှစ်တွင် ကျရောက်ခဲ့သည့် ရှမ်းနှစ်သစ်ကူးနေ့ကိုမူ ယခင်နှစ်များလို ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲများ စည်ကားသိုက်မြိုက်စွာ ကျင်းပခြင်း မပြုလုပ်ကြဘဲ အာဏာရှင်ကို အလိုမရှိကြောင်း ပြသခဲ့ကြ ပါသည်။ ရှမ်းတိုင်းရင်းသားများသည် လွတ်လပ်ခြင်း၊ တရားမျှတခြင်းတို့ကို မြတ်နိုးတန်ဖိုးထား၍ မည်သည့် အကြမ်းဖက်အုပ်ချုပ်မှုမျိုးကိုမှ မလိုလားကြောင်းကို လွတ်လပ်ရေးအတွက် အသက်ပေး ခဲ့သည့် အာဇာနည်ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးဖြစ်သော မိုင်းပွန်စော်ဘွားကြီး စပ်စံထွန်းကလည်း သမိုင်းတွင် မှတ်ကျောက်တင်ခဲ့ပြီးဖြစ်ပါသည်။
၄။ ခေတ်အဆက်ဆက်မှစ၍ ယခု နွေဦးတော်လှန်ရေးခရီးအထိ အာဏာရှင်များကို ရဲရဲဝံ့ဝံ့ ဆန့်ကျင်တော်လှန်ရင်း တိုင်းပြည်၏ ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများကို လူငယ်များပီပီ လိမ္မာပါးနပ်စွာ ပါဝင်လျက်ရှိကြသည့် ရှမ်းတိုင်းရင်းသားများနှင့် တိုင်းပြည်အတွက် အသက်ပေးဆပ်သွားခဲ့ကြသည့် အာဇာနည်သူရဲကောင်းများအား ဤနှစ်သစ်ကူးနေ့ အခါသမယတွင် ဂုဏ်ယူလေးစားစွာ မှတ်တမ်းတင် အပ်ပါသည်။
၅။ နှစ်သစ်ကူးချိန်ဆိုသည်မှာ နှစ်ဟောင်းမှကြိုးပမ်းအားထုတ်မှု၊ ပေးဆပ်မှု၊ ဖြတ်သန်းခဲ့ရသည့် အခက်အခဲအတွေ့အကြုံများမှတစ်ဆင့် သင်ခန်းစာယူကာ လာမည့်နှစ်သစ်တွင် တိုင်းရင်းသားအားလုံး မျှော်လင့်တောင့်တသည့် နွေဦးတော်လှန်ရေးအောင်ပွဲဆီသို့ အတွေးသစ်၊ အမြင်သစ်ဖြင့် အရှိန်အဟုန် မပြတ် ပြည်သူလူထုတစ်ရပ်လုံးနှင့်အတူ တော်လှန်ရေး အင်အားစုများ အားလုံးက စည်းလုံး ညီညွတ်စွာ ရှေ့ဆက်လျှောက်လှမ်းရမည့် အချိန်ကာလတစ်ခုလည်း ဖြစ်ပါသည်။
၆။ လူသားတိုင်းသည် မိမိတို့အခွင့်အရေးကို မိမိတို့ကိုယ်တိုင် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန် တာဝန်ရှိပါသည်။ ထို့ကြောင့် မိမိတို့၏ကိုယ်ပိုင်အခွင့်အရေးများ မဆုံးရှုံးစေရန် မြန်မာ့မြေပေါ်၌ စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီးတိုင်ကွယ်ပျောက်ပြီး တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများက နှစ်ပေါင်းများစွာ မျှော်လင့်တောင့်တခဲ့သော်လည်း ပုံဖော်နိုင်ခြင်းမရှိသေးသည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံသစ်ကို လက်တွေ့ကျကျ ဖန်တီးပုံဖော်တည်ဆောက်လိုသောဆန္ဒသည် မကြာသောကာလတစ်ခုတွင် ပြည့်ဝလာနိုင်တော့မည်ဖြစ်ပါသည်။ တိုင်းရင်းသားပေါင်းစုံဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသည့်နိုင်ငံတော်ဖြစ်သည့် အတွက် တိုင်းရင်းသားအချင်းချင်း စည်းလုံးညီညွတ်မှုရှိရန်မှာ အထူး အရေးကြီးပါသည်။
၇။ လူမဆန်သော အကြမ်းဖက်မှုများနှင့်စစ်ရာဇဝတ်မှုများကို ကျူးလွန်ထားသည့် အာဏာသိမ်း စစ်အုပ်စုသည် အတုအယောင်ရွေးကောက်ပွဲကျင်းပ၍ ဥပဒေမဲ့အာဏာသိမ်းမှုမှ ထွက်ပေါက် နည်းလမ်းအဖြစ် တရားဝင်မှုရှိသည့်အစိုးရအသွင်သဏ္ဍန်သို့ လှည့်ပြောင်းနိုင်ရန် စီစဉ်နေခြင်းအပေါ် တိုင်းရင်းသားအားလုံးအနေဖြင့် ၎င်းတို့၏ သွေးခွဲမှု၊ လှည့်စားမှုများကို သိရှိနားလည်ကာ စည်းလုံး ညီညွတ်မှုဖြင့် အတူတကွ ရင်ဆိုင်ကျော်လွှား၍ ရှေ့ဆက်ကြိုးပမ်းသွားကြပါရန် လေးလေးနက်နက် တောင်းဆိုတိုက်တွန်းလိုပါသည်။
၈။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီသည် ခေတ်အဆက်ဆက် စစ်အာဏာရှင် စနစ်ကို အပြီးတိုင်ချုပ်ငြိမ်းပြီး ငြိမ်းချမ်းရေးအသီးအပွင့်များခံစားနိုင်သော အသိုက်အဝန်းတစ်ခု ဖန်တီး ကျန်ရစ်နိုင်ရန်နှင့် စည်းလုံးညီညွတ်သော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ်ကြီးကို အနာဂတ် မျိုးဆက်သစ်တို့အတွက် ကောင်းမွေအဖြစ်ပေးအပ်နိုင်ခဲ့ရန် ပင်လုံစိတ်ဓာတ်ကို အခြေခံ၍ ရှမ်းတိုင်းရင်းသားများအပါအဝင် တော်လှန်ရေးအင်အားစုများ အားလုံးနှင့်အတူ တွဲလက်ညီညီ ကြိုးပမ်းအကောင်အထည်ဖော်သွားမည်ဖြစ်ပါကြောင်း ကတိသစ္စာပြုလျက် ဤနှစ်သစ်ကူးနေ့ သဝဏ်လွှာ အား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-11-23
Date of entry/update:
2022-11-23
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Shan (cultural, historical, political) articles
Language:
Format :
pdf
Size:
393.14 KB
more
Description:
"H.E. Mr. Aung Kyi Nyunt, Chairperson o f the Committee Representing Pyidaungsu
Hluttaw sent a thank you letter to H.E. Mr. Antonio Guterres, Secretary General o f
the United Nations on 14 November 2022 as follows:
"On behalf o f the Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH) and in my
capacity as Chairperson o f the CRPH, I write to thank you for your public calls urging
the M yanmar junta to immediately return to democracy, saying it was the only way to
stop the "unending n ightmare" engulfin g the country.
The nightmare is all too real for Myanmar's people and none more so than Myanmar’s
large Ethnic Nationalities population who have suffered systemic discrimination and
violence over many decades, but violence now at a level not seen before. The
indiscriminate killings caused by the targeted airstrikes conducted by the military
junta in the Saging Region, Magway Region, Kachin, Kayin, Chin and Rakhine States
is too cruel with children now being murdered.
We further welcome your strong call for the military junta to release all political
prisoners including President U Win Myint and State Counsellor Daw Aung San Suu
Kyi and for countries to develop a regional framework to protect refugees from
Myanmar. Moreover, your statement that it is vital to have a peace plan agreed to by
the military junta, referring to the ASEAN agreed five-point consensus that has not
taken effect.
In order to implement the ASEAN five-point consensus, an all-inclusive process is
important. We note that ASEAN has set its Foreign Ministers the task o f developing
an implementation plan to its statement issued recently in Phnom Penh.
Civilian leaders including leaders o f elected representatives, political parties, and
Ethnic Nationalities need to be front and center in these processes and military-led
dialogue only would not yield a return to a civilian democratic government.
The CRPH is the lawful parliamentary institution that legitimately represents the
people o f Myanmar. You would o f course know that the CRPH was convened with the clcctoral mandate from the citizens through a free and fair election in 2020
November. The CRPH stands ready to work with the United Nations, ASEAN, friends
of democracy and of Myanmar to bring an end to the violence and Usher in peace.
The International Parliamentary Union (IPU) states that the parliamentarians are the
peacemakers and that is what we are doing our best to be. We stand ready to lead in
this and lead our people to a better place. The violence, the trauma, the carnage, the
strafing o f children and civilians from fighter planes deployed by General Min Aung
Hlaing beggar belief. We must make every effort to effect peace.
To further this, I request your consideration of at least the following actions.
1. Lend your good offices to support ASEAN to advance its five-point consensus
and recent commitment to develop an implementation plan articulated in its
statement titled ASEAN LEADERS' REVIEW AND DECISION ON THE
IMPLEMENTATION OF THE FIVE-POINT CONSENSUS (Sec attached).
2. Lend your good offices to your Special Envoy to convene a series o f inclusive
round tables with the parties to brainstorm what peace could look like and
what practical steps are to be taken to get there. (Think DARE for Timor-Leste
talks and the UN’s direct involvement in getting people to the table). I know
that you played a big role as well in supporting Timor-Leste. It could be useful
to involve your colleague and close friend H.E. President Jose Ramos-Horta.
3. Lend your good offices to have United Nations inclusive processes and
procedures for the democratically elected representatives of Myanmar. (Noting
that at the recent Global Town Hull event where NUG is present that your
Deputies do not pressure organizers to disallow the NUG to be present as "it
looks like they the UN are taking sides" as happened).
I thank you again for your efforts regarding the Myanmar crisis and look forward to
working with you to restore peace, stability and development in our country."..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2022-11-15
Date of entry/update:
2022-11-15
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Human Rights and international relations
Language:
Format :
pdf pdf
Size:
51.89 KB 181.04 KB
more
Description:
"ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ ဥက္ကဋ္ဌ ဦးအောင်ကြည်ညွန့်သည် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေအတွင်းရေးမှူးချုပ် H.E. Mr. António Guterres ထံသို့ ၁၄-၁၁-၂၀၂၂ ရက်စွဲဖြင့် ကျေးဇူးတင်ကြောင်း စာတစ်စောင် ပေးပို့ခဲ့ပါသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ ဥက္ကဌ၏ ပေးပို့စာအား မြန်မာဘာသာပြန်ဆိုချက်နှင့်တကွ ထုတ်ပြန်အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-11-15
Date of entry/update:
2022-11-15
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Human Rights and international relations
Language:
Format :
pdf
Size:
232.49 KB
more
Description:
"၁။ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၂၃ ရက်၊ ည (၀၈း၃၀) နာရီအချိန်တွင် ကချင်ပြည်နယ်၊ ဖားကန့်မြို့၌ ကျင်းပနေသည့် “KIO အထိမ်းအမှတ်နေ့” တေးဂီတ ဖျော်ဖြေပွဲသို့ အကြမ်းဖက် စစ်တပ်က တိုက်ခိုက်ရေးလေယာဉ် (၃) စီးအသုံးပြုကာ လေကြောင်းဖြင့် ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ တိုက်ခိုက်ခဲ့ခြင်းကြောင့် နာမည်ကျော် အဆိုတော်၊ အနုပညာရှင်များအပါအဝင် ကချင်တိုင်းရင်း သားပြည်သူ ၅၀ ဦးထက်မနည်း သေဆုံးခဲ့ကာ ထိခိုက်ဒဏ်ရာရရှိခဲ့သူ အများအပြားရှိကြောင်း သတင်းများအရ ကြားသိရပါသည်။ ယင်းလူမဆန်သော တိုက်ခိုက်မှုကြောင့် သေဆုံးခဲ့ရသူများ၊ မိသားစုဝင်များ၊ ကချင်တိုင်းရင်းသားပြည်သူများနှင့်အတူ ထပ်တူ ဝမ်းနည်းကြေကွဲရပါသည်။
၂။ လူသတ်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင် ဦးဆောင်သည့် အကြမ်းဖက်စစ်တပ်သည် ဒီမိုကရေစီအရေးလှုပ်ရှားသူများ၊ လူ့အခွင့်အရေးလှုပ်ရှားသူများ၊ အကြမ်းဖက်စစ်တပ်အား ဆန့်ကျင်သူများနှင့် တိုင်းရင်းသားအင်အားစုများအပေါ် ခြိမ်းခြောက်အကြပ်ကိုင်၍ သတ်ဖြတ် တိုက်ခိုက်လျက်ရှိသည့်အပြင် အရပ်သားပစ်မှတ်များကို ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ တိုက်ခိုက်လျက် ရှိသည်ကို ယင်းဖြစ်ရပ်များက သက်သေခံလျက်ရှိပါသည်။
၃။ စစ်ကိုင်းတိုင်း၊ ဒီပဲယင်းမြို့နယ်ရှိ စာသင်ကျောင်းအား လေကြောင်းဖြင့် တိုက်ခိုက်ခဲ့မှု နောက်ပိုင်းတွင် ချင်းပြည်နယ်၊ ကရင်ပြည်နယ်၊ ရခိုင်ပြည်နယ်၊ စစ်ကိုင်းတိုင်းနှင့် ကချင်ပြည်နယ် တို့၌လည်း လေကြောင်း အင်အားသုံး၍ တိုက်ခိုက်မှုများ ဆက်တိုက်ပြုလုပ်ခဲ့သည့်နည်းတူ စစ်ကိုင်းတိုင်းနှင့် မကွေးတိုင်းတို့တွင် ပြည်သူများ၏ နေအိမ်များကို မီးရှို့ခြင်း၊ ကျေးရွာနေ ပြည်သူများအား မဟုတ်မမှန် စွပ်စွဲဖမ်းဆီးခြင်း၊ လူမဆန်စွာ သတ်ဖြတ်ခြင်းများကဲ့သို့ စစ်ရာဇဝတ်မှုများနှင့် လူသားမျိုးနွယ်အပေါ် ကျူးလွန်သည့် ရာဇဝတ်မှုများကို ဆက်တိုက် ကျူးလွန်လုပ်ဆောင်လျက်ရှိပါသည်။
၄။ နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းက မြန်မာပြည်သူများအပေါ် အကာအကွယ်ပေးရန် တာဝန် ပျက်ကွက်မှုနှင့် နိုင်ငံတကာ ရာဇဝတ်မှုများ ကျူးလွန်နေသည့် အကြမ်းဖက် လူသတ်စစ်တပ် အပေါ် အရေးယူရန် ပျက်ကွက်နေမှုများကြောင့် စစ်အာဏာရှင်စနစ် ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် ဒီမိုကရေစီ အရေး ကြိုးပမ်းနေသည့် မြန်မာပြည်သူများသည် ရက်စက်သော အကြမ်းဖက်တိုက်ခိုက် သတ်ဖြတ်မှုများကို နေ့စဉ်ကြုံတွေ့ရင်ဆိုင်နေရပါသည်။ ထို့သို့ အရပ်သားပြည်သူများအပေါ် အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီက စနစ်တကျ ပစ်မှတ်ထား တိုက်ခိုက်ခဲ့မှုများအပေါ် ပြင်းပြင်းထန်ထန် ကန့်ကွက်ရှုတ်ချလိုက်ပြီး ကုလသမဂ္ဂလုံခြုံရေးကောင်စီအပါအဝင် ကမ္ဘာ့ခေါင်းဆောင်များ အနေဖြင့် မြန်မာပြည်သူများ၏ အသက်နှင့် အခြေခံလူ့အခွင့်အရေးများကို ကာကွယ်ပေးရန်၊ ရာဇဝတ်မှုကျူးလွန်သူများကို အမြန်ဆုံး အရေးယူနိုင်ရေးတို့အတွက် မိမိတို့နှင့်အတူ ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်ပေးရန် လေးလေးနက်နက် တောင်းဆိုအပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-10-24
Date of entry/update:
2022-10-24
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Military History
Language:
Format :
pdf
Size:
290.27 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ကျရောက်သည့် အမှောင်ကိုခွင်း၍ အလင်းဆောင်ပေးမည့် ထူးခြားသော ဟိန္ဒူ ဘာသာဝင်များ၏မီးထွန်းပွဲတော်နေ့တွင် တိုင်းရင်းသားပြည်သူများနှင့်တကွ ဟိန္ဒူဘာသာဝင်များ အားလုံး တော်လှန်နေ့သစ်တိုင်းတွင် ကျန်းမာဘေးကင်းကာ အမှန်တရားအတွက် မျှော်လင့်ချက် ဆီမီး ထွန်းညှိနိုင်ကြပါစေကြောင်း ဆန္ဒပြုလျက် ဦးစွာနှုတ်ခွန်း ဆက်သအပ်ပါသည်။
၂။ “ဒီပ” ဟူသည့်အဓိပ္ပာယ်သည် မီးအလင်းရောင်ဖြစ်သည်နှင့်အညီ အမှောင်ထုကို အလင်းရောင်က အနိုင်ရခြင်း၊ မတရားမှုအား တရားမျှတမှုက အနိုင်ရခြင်း၊ ကိုယ်ကျိုးအတ္တအား အသိဉာဏ်ပညာက အနိုင်ရခြင်း၊ ကောင်းကျိုးအဖြာဖြာရရှိခံစားစေခြင်းစသည့် ကိုယ်စားပြုမှုများ အား ဖော်ညွှန်း၍ ဆီမီးထွန်းပွဲတော်ပြုလုပ်ကာ ဒီပါဝလီနေ့ထူးနေ့မြတ်အား ကျင်းပကြပါသည်။
၃။ နွေဦးတော်လှန်ရေး၏အရှိန်အဟုန် မြင့်တက်လာသည်နှင့်အမျှ ဟိန္ဒူဘာသာဝင်များ အနေဖြင့် အခြားဘာသာဝင်များနှင့်အတူ မိမိတို့၏တူညီသော ဘုံရည်မှန်းချက်ဖြစ်သည့် အာဏာရှင်စနစ်အား မြန်မာ့မြေပေါ်မှ အမြစ်ဖြတ်ဖယ်ရှား၍ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်နိုင်ရေးတွင် ကျရာကဏ္ဍမှ အတူတကွ တက်ကြွစွာ ပူးပေါင်းပါဝင်နေသည်မှာ လွန်စွာတန်ဖိုးကြီးမားသော အင်အားတစ်ရပ်ဖြစ်သည်ကို ဂုဏ်ပြုဖော်ပြလိုပါသည်။
၄။ကမ္ဘာ့ဒေသအသီးသီးတွင် ရောက်ရှိနေထိုင်နေကြသော ဟိန္ဒူဘာသာဝင်များနှင့်တကွ မြန်မာတိုင်းရင်းသားပြည်သူများအားလုံးသည် အာဏာရှင်စနစ်အမှောင်တရားအား စုပေါင်းအား ဆီမီးထွန်းညှိ၍ တန်းတူညီမျှသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတော်သစ်အလင်းရောင်အား ဖော်ဆောင် နိုင်ပါစေကြောင်းနှင့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြု ကော်မတီအနေဖြင့် အလေးအနက် ဆုတောင်းမေတ္တာပို့သလျက် ယခု သဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-10-24
Date of entry/update:
2022-10-24
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Festivals
Language:
Format :
pdf
Size:
177.08 KB
more
Description:
"1. On every September 15 of a year, the global community widely observes the
International Day of Democracy with the purposes to uphold and protect the
democratic principles in many ways. Today marks the 25th years anniversary of
Universal Declaration on Democracy by the Inter-Parliamentary Union (IPU).
However, misusing of weapons and power including global pandemic have
significantly impacted a great risk to democracy norms and practices such as
freedom, freedom of expression, assembly, right to access information, justice, rule
of law and human rights.....
2. Although Myanmar's people have sacrificed to uphold democratic system in the
country, the military regimes in decades prohibited the citizens from embracing
democratic norms. In 2015, the very first elected civilian government led by
Myanmar Democracy Leader, Daw Aung San Suu Kyi was emerged by inclusive
efforts of our people through election. However, developed democracy gains have
been destroyed due to military putsch by the brutal military of Min Aung Hlaing, a
leader of terrorist group.....
3. We, the elected representatives and the people, are continuing our fighting against
the military to return democracy back in the country even facing various tortures
such as unlawful detentions, cruel murders without any reasons, and forcing to
fl ee from our own places. Until now the military terrorist has killed over (2279) and
the number of detained people is now over (12430) while thousands of people in
Myanmar are displaced because of burning homes and villages, and launching
massive air-strikes on the Citizen' areas.
4. The international community should support practically and effectively the
governments, organizations and individuals who are making efforts to flourish
democracy and to work for human rights in the world. At the same time, the
undemocratic regimes should be punished with strongest actions. It is the time to
show your solidarity by the effective actions but not the words and with the people.
of Myanmar, the democratic institutions and democracy activists who are badly
suffering serious and heinous human rights violations by the military junta.....
5. On other side, the military junta which is not a legal government is creating an old
story of lying for global community as promising to hold a fair, free and transparent
election. There will be no rights to freely vote and elect, and with no independent
media accesses. According to the facts in history, it should notice that the military
regimes systematically destroyed democratic system and killed the people who
passionate democracy. Therefore, the arrangement of fake election of regime must
not be recognized.....
6. The Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw is the legitimate representative
body which was organized by the democratically elected parliamentarians by its
people. It is the legislative body of the union exercising people’s mandate and is
performing the legislating, overseeing the government’s administration and
supporting the people in need.....
7. Here, in order to take preventive measures on Myanmar’s democracy under
dangerous condition, we strongly and deeply urge international governments,
parliaments, organizations and individuals including the United Nations Security
Council to carefully listen the voices of the citizens of Myanmar and then, to
officially recognize and engage with us, the Committee Representing Pyidaungsu
Hluttaw and the National Unity Government we formed by the effective supports
in time in order to restore democracy, stability and development in Myanmar..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-09-15
Date of entry/update:
2022-09-15
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Human Rights and international relations
Language:
Format :
pdf
Size:
116.66 KB
more
Source/publisher:
National Unity Consultative Council
Date of publication:
2022-09-15
Date of entry/update:
2022-09-15
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory
Language:
Format :
pdf
Size:
290.88 KB
more
Description:
"၁။ နှစ်စဉ် စက်တင်ဘာလ ၁၅ ရက်နေ့တွင် နိုင်ငံတကာဒီမိုကရေစီနေ့ အခမ်းအနားများ ကို ဒီမိုကရေစီစည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများ လိုက်နာကျင့်သုံးနေမှုအား တိုးမြှင့်ထိန်းသိမ်းကြရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းက ပုံစံအမျိုးမျိုး၊ နည်းလမ်းအမျိုးမျိုးဖြင့် ကျင်းပလျက်ရှိ ပါသည်။ ထို့အပြင် ယနေ့သည် နိုင်ငံတကာပါလီမန်များအဖွဲ့က ဒီမိုကရေစီကြေညာစာတမ်းကို ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်မှာလည်း (၂၅) နှစ် ပြည့်မြောက်ခဲ့ပြီဖြစ်သော်လည်း ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း၌ ကမ္ဘာ့ကပ် ရောဂါအပါအဝင် လက်နက်နှင့် အာဏာ အလွဲသုံးမှုများကြောင့် လွတ်လပ်ခွင့်၊ လွတ်လပ်စွာ ထုတ်ဖော်ပြောကြားခွင့်၊ စုဝေးခွင့်၊ သတင်းရယူပိုင်ခွင့်၊ တရားမျှတမှု၊ တရားဥပဒေစိုးမိုးမှု၊ လူ့အခွင့်အရေး စသည့် ဒီမိုကရေစီစံနှုန်းများကို သိသိသာသာ ထိခိုက်လျက်ရှိပါသည်။
၂။ မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဒီမိုကရေစီစနစ် ကျင့်သုံးနိုင်ရေးအတွက် မြန်မာပြည်သူများက နှစ်ပေါင်းများစွာ အသက်ပေး၍ တည်ဆောက်နိုင်ရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သော်လည်း စစ်အာဏာရှင် အဆက်ဆက်ကြောင့် ဒီမိုကရေစီစံနှုန်းများကို ခံစားပိုင်ခွင့်မရှိခဲ့ပေ။ ၁၉၆၂ ခုနှစ် နောက်ပိုင်း မြန်မာပြည်သူတို့၏ ဝိုင်းဝန်းကြိုးပမ်းမှုများကြောင့် မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီခေါင်းဆောင် ဒေါ်အောင် ဆန်းစုကြည် ဦးဆောင်သည့် ပထမဆုံး အရပ်သားအစိုးရကို ၂၀၁၅ ခုနှစ်တွင် ရွေးကောက် တင်မြှောက်နိုင်ခဲ့ကြသော်လည်း အကြမ်းဖက်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင် ဦးဆောင်သည့် စစ်တပ်၏ ဥပဒေမဲ့အာဏာသိမ်းခဲ့မှု ကြောင့် ကြိုးပမ်းတည်ဆောက်ထားခဲ့သည့် ဒီမိုကရေစီ အသီးအပွင့်များသည်လည်း ကာလတို အတွင်း ပျက်စီးသွားခဲ့ပြီး ဖြစ်ပါသည်။
၃။ မိမိတို့ ရွေးကောက်ခံလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များအပါအဝင် မြန်မာပြည်သူများ သည် ဥပဒေမဲ့ဖမ်းဆီးထောင်ချခံရခြင်း၊ အကြောင်းမဲ့သတ်ဖြတ်ခံရခြင်း၊ နေရပ်စွန့်ခွာ ထွက်ပြေး စေရန် ဖိအားပေးခံရခြင်းတို့အပါအဝင် ဖိနှိပ်မှုအမျိုးမျိုးကို ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေရသည့်တိုင် မြန်မာနိုင်ငံ၌ ဒီမိုကရေစီပြန်လည်ရရှိရေးအတွက် အသက်ပေး၍ တွန်းလှန်ဆန့်ကျင်လျက်ရှိ ပါသည်။ ယနေ့အချိန်ထိ အကြမ်းဖက်စစ်တပ်က မြန်မာပြည်သူ (၂,၂၇၃) ဦးအား သတ်ဖြတ် ထားပြီး (၁၅,၅၀၆) ဦးကိုလည်း ဖမ်းဆီးထားသည့်အပြင် လူနေအိမ်များနှင့် ကျေးရွာများအား မီးရှို့ ဖျက်ဆီးနေခြင်း၊ အရပ်သားပြည်သူများ နေထိုင်ရာ နေရာဒေသမများသို့ လေကြောင်းဖြင့် တိုက်ခိုက်နေခြင်းတို့ကြောင့် ပြည်သူထောင်ပေါင်းများစွာသည်လည်း အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ဖြစ်ကာ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေရလျက်ရှိပါသည်။
၄။ နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းအနေဖြင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း၌ ဒီမိုကရေစီ ရှင်သန်ထွန်းကား စေရန် ဒီမိုကရေစီနှင့် လူ့အခွင့်အရေးများအတွက် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်နေသည့် အစိုးရများ၊ အဖွဲ့အစည်းများနှင့် လူပုဂ္ဂိုလ်များအား လက်တွေ့ကျစွာ အားပေးကူညီ၍ အာဏာရှင်များကို ထိထိရောက်ရောက် အပြစ်ပေး အရေးယူသွားရမည် ဖြစ်ပါသည်။ အကြမ်းဖက်စစ်တပ်၏ လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှုကို ဆိုးရွားစွာ ခံစားနေရသည့် မြန်မာပြည်သူများ၊ မြန်မာပြည်သူ များက ရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားသည့် ပြည်သူကိုယ်စားပြု ဒီမိုကရက်တစ် အဖွဲ့အစည်း များ၊ ဒီမိုကရေစီအရေး လှုပ်ရှားဆောင်ရွက်နေသည့် လူပုဂ္ဂိုလ်များနှင့် အတူတကွ ရပ်တည် ကြောင်းပြသရန် စကားလုံးဖြင့် မဟုတ်ဘဲ ထိရောက်သော လုပ်ဆောင်ချက်များဖြင့် အားပေး ထောက်ခံရန် အချိန်ကျရောက်ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၅။ တစ်ဖက်တွင်လည်း ဒီမိုကရေစီအယောင်ပြ၍ တရားဝင်အစိုးရမဟုတ်သည့် အကြမ်း ဖက်အဖွဲ့အစည်း စစ်တပ်သည် တရားမျှတ၍ လွတ်လပ်သော ပွင့်လင်းမြင်သာမှုရှိသည့် ရွေး ကောက်ပွဲ ကျင်းပပေးမည်ဆိုသည်မှာ နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းအား လှည့်စားရန် ကြိုးပမ်းမှု သက်သက်သာဖြစ်ပါသည်။ လွတ်လပ်စွာမဲပေးပိုင်ခွင့်၊ သတင်းရယူပိုင်ခွင့်နှင့် ရွေးကောက် တင်မြှောက်ပိုင်ခွင့်တို့သည်လည်း လုံးဝရှိမည် မဟုတ်ပါ။ သမိုင်းအထောက်အထားများအရ တရားဥပဒေကို လိုသလိုအသုံးချတတ်သည့် စစ်အာဏာရှင်တို့သည် ဒီမိုကရေစီစနစ်အား ဖျက်ဆီးရန် ကြိုးပမ်းကြသူများဖြစ်ပြီး ဒီမိုကရေစီအရေး ဆောင်ရွက်သူများကို လူမဆန်စွာ သတ်ဖြတ်နေကြသူများဖြစ်သည်ကို အထူးသတိပြု၍ ယင်းရွေးကောက်ပွဲကျင်းပရန် စီစဉ်နေမှု ကို တားဆီးကန့်ကွက်သွားကြရမည် ဖြစ်ပါသည်။
၆။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီသည် ပြည်သူလူထုက ဆန္ဒမဲပေး၍ ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားသည့် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသည့် တရားဝင် ပြည်သူကိုယ်စားပြုအဖွဲ့အစည်း ဖြစ်ပါသည်။ ပြည်သူလူထု၏ ဆန္ဒသဘောထားအရ ပေးအပ်ထားသည့် အခွင့်အာဏာဖြင့် ဥပဒေပြုရေး အပါအဝင် အစိုးရအား ထိန်းကျောင်းခြင်း၊ ပြည်သူလူထု၏ အခက်အခဲများအား ထောက်ပံ့ကူညီခြင်းများကို ဆောင်ရွက် နေသည့် ပြည်ထောင်စုအဆင့် ဥပဒေပြုအဖွဲ့အစည်းတစ်ရပ် ဖြစ်ပါသည်။
၇။ သို့ပါ၍ အန္တရာယ်အတွင်း ကျရောက်နေသည့် မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီအား အချိန်မီ ကာကွယ်တားဆီးနိုင်ရန် မြန်မာပြည်သူတို့၏ အသံကို လေးနက်စွာ နားထောင်၍ ပြည်သူ ကိုယ်စားပြု မိမိတို့ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ၊ မိမိတို့က ဖွဲ့စည်းတာဝန် ပေးအပ်ထားသည့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရတို့အား တရားဝင် အသိအမှတ်ပြုကာ ထိရောက် သော ကူညီပံ့ပိုးမှုများ အချိန်မီ ပေးအပ်နိုင်ရန် ကုလသမဂ္ဂလုံခြုံရေးကောင်စီအပါအဝင် နိုင်ငံ တကာအစိုးရများ၊ လွှတ်တော်များ၊ အဖွဲ့အစည်းများ၊ လူပုဂ္ဂိုလ်များကို လေးလေးနက်နက် တိုက်တွန်းအပ်ပါသည်။ ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-09-15
Date of entry/update:
2022-09-15
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Human Rights and international relations
Language:
Format :
pdf
Size:
472.91 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ကျရောက်သည့် (၇၄) နှစ်မြောက်ကရင်နီတပ်မတော်နေ့ အချိန်အခါသမယတွင် ကရင်နီတစ်မျိုးသားလုံး၏ ကိုယ်ပိုင်လွတ်လပ်ခွင့်၊ တန်းတူညီမျှမှု၊ တရားမျှတမှု၊ ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်နှင့် ကိုယ့်ကံကြမ္မာကိုယ်ဖန်တီးနိုင်ခွင့်စသည့် ကရင်နီတပ်မတော်၏ ရည်မှန်းချက်များ အမြန်ဆုံးအကောင် အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်နိုင်ပါစေကြောင်း ဆုတောင်းဆန္ဒပြုလိုက်ပါသည်။
၂။ ကရင်နီပြည်သည် ၁၉၄၈ မြန်မာနိုင်ငံလွတ်လပ်ရေးမရမီအချိန်ကာလကပင် ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်း ခွင့်အပြည့်အဝရှိ၍ သီးခြားလွတ်လပ်သော ပြည်နယ်တစ်ခုဖြစ်ပါသည်။ ၁၉၄၈ ခုနှစ်တွင် မြန်မာနိုင်ငံ လွတ်လပ်ရေးရပြီးသည့်နောက် ဖဆပလတပ်များသည် ၁၉၄၈ ခုနှစ်၊ ဩဂုတ်လ ၉ ရက်နေ့တွင် ဦးဘီတူရီခေါင်းဆောင်သော မြလဲရွာမှာအခြေစိုက်ရာနေရာကို ဝင်ရောက်တိုက်ခိုက်သည့်အတွက် ပြန်လည်ခုခံတော်လှန်ရင်း တကွဲတပြားစီဖြစ်သွားပြီး ဩဂုတ်လ ၁၇ ရက်နေ့တွင် တပ်မတော်တစ်ရပ် ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းနိုင်ခဲ့သည့်အတွက်ကြောင့် ကရင်နီတပ်မတော်နေ့အဖြစ်သတ်မှတ်ခဲ့ရာ ယနေ့ဆိုလျှင် (၇၄) နှစ်တိုင်ရှိခဲ့ပြီဖြစ်ပါသည်။
၃။ ခေတ်အဆက်ဆက် တော်လှန်ရေးတိုက်ပွဲများတွင်ကျဆုံးသွားခဲ့ကြသည့် ကရင်နီ ခေါင်းဆောင်ကြီးများနှင့် တော်လှန်ရေးသူရဲကောင်းရဲဘော်အပေါင်းတို့အား ပြည်ထောင်စု၏ သူရဲကောင်းများအဖြစ် လေးစားစွာဂုဏ်ပြုဦးညွှတ် အလေးပြုအပ်ပါသည်။ အကြမ်းဖက်အာဏာသိမ်း ပြီးနောက် အကြမ်းဖက် ဖက်ဆစ်စစ်တပ်၏ လူမဆန်သောသတ်ဖြတ်ဖိနှိပ်မှုများကြောင့် အသက်၊ အိုးအိမ်၊ စည်းစိမ်တို့ ဆုံးရှုံးခဲ့ကြသည့် ကရင်နီတိုင်းရင်းသားများအတွက် များစွာစိတ်မကောင်းဖြစ်ရ ပါသည်။
၄။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ဖိနှိပ်မှုမျိုးစုံဖြင့်ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေရ သည့်တိုင် အကြမ်းဖက်စစ်အာဏာရှင်များအား ရဲဝံ့စွာဆန့်ကျင်တော်လှန်လျက်ရှိသည့် ကရင်နီ တော်လှန်ရေးအဖွဲ့အစည်းများနှင့်အတူ တိုင်းရင်းသားလူမျိုးစုအားလုံး မျှော်လင့်တောင့်တနေကြသည့် ကောင်းမွန်သောနိုင်ငံနှင့် လူထုအနာဂတ်ဘဝကို လှပစွာဖန်တီးပေးနိုင်မည့် တန်းတူညီမျှသည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံသစ်အမြန်ဆုံးတည်ဆောက်သွားနိုင်ရေးအတွက် ခိုင်ခိုင်မာမာရပ်တည်ကာ လက်တွဲကြိုးပမ်းသွားပါမည်ဖြစ်ကြောင်း ကတိပြုလျက် ဤ (၇၄) နှစ်မြောက်ကရင်နီတပ်မတော်နေ့ သဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-08-17
Date of entry/update:
2022-08-17
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Karenni (Kayah) - cultural, political, Karenni history
Language:
Format :
pdf
Size:
245.49 KB
more
Description:
"၁။ ကရင်တိုင်းသားတို့အနေဖြင့် ကရင်ပြည်၏ လွတ်လပ်ခွင့်၊ တန်းတူညီမျှခွင့်၊ ကိုယ်ပိုင် ပြဋ္ဌာန်းခွင့်တို့အတွက် တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ကြသည်မှာ နှစ်ပေါင်း ၇၀ ကျော်ပင် ကြာခဲ့ပြီဖြစ်ပါသည်။ ယနေ့သည် ကရင်တိုင်းရင်းသားများ ဖိနှိပ်ခံဘဝမှ လွတ်မြောက်ရေးအတွက် အစဉ်တစိုက် ကြိုးပမ်းခဲ့ကြရင်း ကျဆုံး သွားခဲ့ကြသူ စောဘဦးကြီးနှင့်တကွ ကရင်တိုင်းရင်းသားအာဇာနည်များအားလုံးကို အောက်မေ့ဂုဏ်ပြု သောအားဖြင့် နှစ်စဉ်ကျင်းပမြဲဖြစ်သည့် ၇၂ နှစ်မြောက် ကရင်အာဇာနည်နေ့ ဖြစ်ပါသည်။
၂။ ကရင်တိုင်းရင်းသားတို့သည် ကိုလိုနီဖက်ဆစ်များကို တော်လှန်ရာတွင်လည်းကောင်း၊ ခေတ်အဆက်ဆက် စစ်အာဏာရှင်များအား တော်လှန်ရာတွင်လည်းကောင်း အရှုံးပေးသည်၊ လက်လျှော့ သည်ဟူ၍ မရှိဘဲ မားမားမတ်မတ်ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့ကြသူများ ဖြစ်ကြပါသည်။ နှစ်ပေါင်းများစွာ ဖိနှိပ်လာခဲ့သည့် စစ်အာဏာရှင်စနစ်ဆိုးကြီးအား နိုင်ငံတဝှမ်းရှိ ပြည်သူများက တခဲနက် ဆန့်ကျင် တော်လှန်နေကြသည့် ယခုအချိန်မျိုးတွင်လည်း ကရင်တိုင်းရင်းသားတို့သည် ညီနောင်တိုင်းရင်းသား များနှင့်အတူ လက်တွဲ၍ အသက်နှင့်ခန္ဓာအား ပေးလှူကာ ဆက်လက်တိုက်ပွဲ ဝင်နေကြဆဲပင်ဖြစ်ပါ သည်။
၃။ ထို့အပြင် ပြည်တွင်းပြည်ပရှိ ကရင်တိုင်းရင်းသားများအနေဖြင့် အကြမ်းဖက် အာဏာသိမ်းမှုကို ဆန့်ကျင်သည့် အလွှာအသီးသီးမှ မိတ်ဖက်နိုင်ငံရေး၊ တော်လှန်ရေးအင်အားစုများ အား နွေးထွေးစွာ ကြိုဆိုပြီး ကူညီစောင့်ရှောက်ပေးမှုများသည် တော်လှန်ရေးအောင်မြင်ရန်အတွက် ကြီးမားသည့် တွန်းအားတစ်ရပ်ဖြစ်ပါကြောင်း ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးကိုယ်စား ကျေးဇူးတင်စွာ မှတ်တမ်းတင်အပ်ပါသည်။ စစ်အုပ်စုကအမျိုးမျိုးဖိနှိပ်နေသည့်တိုင် တော်လှန်ရေးကြီး ယနေ့အချိန်ထိ အဓွန့်ရှည်၍ အားကောင်းနေခြင်းမှာ တော်လှန်ရေးအင်အားစုများ၏ ညီညွတ်မှုကြောင့်ပင်ဖြစ်ပါသည်။
၄။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ကိုယ်စားပြုကော်မတီ အနေဖြင့် ဖိနှိပ်သူအာဏာရှင်တို့အား အညံ့မခံဘဲ ဆန့်ကျင်ခဲ့ကြသဖြင့် တော်လှန်ရေးလမ်းခုလတ်တွင် ကျဆုံးခဲ့ကြရသော လူမျိုးစုအသီးသီးမှ အာဇာနည် သူရဲကောင်းအပေါင်းတို့အား ပြည်သူလူထုတစ်ရပ်လုံးနှင့်အတူ အလေးပြုပါကြောင်း ယနေ့ကျရောက်သည့် အောက်မေ့ဖွယ်နေ့တွင် ဝမ်းနည်းစွာ ပြောကြားလိုပါသည်။ အာဇာနည်မျိုး သေရိုးမရှိဟူသည့် စကားအတိုင်းပင် ပြည်သူ့အကျိုးကိုရှေးရှုလျက် ခံယူချက်အတွက် အသက်ပေး သွားခဲ့ကြသူ သူရဲကောင်းများ၏ စိတ်ဝိဉာဉ်များမှာ ပြည်သူတို့၏ စိတ်နှလုံးထဲတွင် အစဉ်အမြဲပင် ရှိနေမည်ဖြစ်ပါသည်။
၅။ အာဏာရှင်ကိုဆန့်ကျင်ရင်း ကျဆုံးခဲ့ကြသည့် ခေတ်အဆက်ဆက် ရဲဘော်များ၏ နိုင်ငံရေး ရည်မှန်းချက်ဖြစ်သည့် အာဏာရှင်စနစ် အပြီးတိုင်ပပျောက်စေရေးနှင့် တိုင်းရင်းသားအားလုံး တန်းတူယှဉ်တွဲ နေထိုင်နိုင်မည့် တရားမျှတပြီး ငြိမ်းချမ်းသည့် ဖက်ဒရယ်နိုင်ငံတော် တည်ဆောက် ရေးတွင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ဦးလည်မသုန် ကြိုးပမ်းသွားမည် ဖြစ်ကြောင်းကို ယနေ့ကျရောက်သည့် ၇၂ နှစ်မြောက် ကရင်အာဇာနည်နေ့ တွင် အခိုင်အမာ ကတိ သစ္စာပြုအပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-08-12
Date of entry/update:
2022-08-12
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Karen (cultural, historical, political), Political History
Language:
Format :
pdf
Size:
277.05 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ ဩဂုတ်လ ၁၁ ရက်နေ့၊ (ကောဇာသက္ကရာဇ် ၁၃၈၄ ခုနှစ်၊ ဝါခေါင် လပြည့်နေ့) တွင်ကျရောက်သည့် (၇၅) နှစ်မြောက် မွန်တော်လှန်ရေးနေ့အခါသမယတွင် မွန်တိုင်းရင်းသားများနှင့်တကွ ပြည်ထောင်စုတိုင်းရင်းသားအားလုံး ကိုယ်စိတ်နှစ်ဖြာကျန်းမာ ချမ်းသာ၍ ကပ်ကြီး ၃ ပါးကျော်လွှားနိုင်ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းလိုက်ပါသည်။
၂။ ၁၉၄၈ ခုနှစ်မြန်မာနိုင်ငံလွတ်လပ်ရေးရပြီးသည့်နောက်တွင် မွန်တိုင်းရင်းသားတို့သည် မိမိတို့ဒေသကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်၊ ကိုယ့်ကံကြမ္မာကိုယ်ဖန်တီးနိုင်ခွင့်၊ တန်းတူအခွင့်အရေး၊ လွတ်လပ်ခွင့်နှင့် ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်များကိုအာမခံသည့် ခိုင်မာသော ဖက်ဒရယ်နိုင်ငံတော်သစ် ပေါ်ပေါက်လာရေးအတွက် အကောင်အထည်ဖော်ရာတွင် မွန်တော်လှန်ရေးခေါင်းဆောင်များ ဖြစ်ကြသော နိုင်ပန်းသာ၊ နိုင်မောင်သိန်းဦးဆောင်သော မွန်မျိုးချစ်လူငယ် (၂၇) ဦးတို့က ၁၃၁၀ ခုနှစ်၊ ဝါခေါင်လပြည့်နေ့၊ (၁၉-၈-၁၉၄၈) ရက်နေ့၊ နံနက် (၆း၃၀) နာရီအချိန်တွင် ဘားအံမြို့နယ်၊ ဇာသပြင်ကျေးရွာမှ စတင်တော်လှန်ခဲ့သည့်နေ့ကို ဂုဏ်ပြုသည့်အနေဖြင့် နှစ်စဉ်ကျင်းပခဲ့ကြ သည်မှာ ယနေ့တွင် (၇၅) နှစ်မြောက်သို့ ရောက်ရှိခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၃။ မိမိတို့နိုင်ငံကို အင်္ဂလိပ်ကိုလိုနီနယ်ချဲ့လက်အောက်မှ လွတ်လပ်ရေးရအောင်ကြိုးပမ်း စဉ်ကလည်း မွန်တိုင်းရင်းသားများက ဇာတိသွေး၊ ဇာတိမာန်နှင့် မျိုးချစ်စိတ်ဓာတ်အပြည့်ဖြင့် တွန်းလှန်တိုက်ထုတ်ခဲ့ကြပါသည်။ ယခုနွေဦးတော်လှန်ရေးတွင်လည်း အကြမ်းဖက်စစ်အာဏာ ရှင်တို့က ပြည်သူလူထုအားတရားဥပဒေမဲ့သတ်ဖြတ်ကာ အာဏာလုယူနိုင်ရေးကြိုးပမ်းမှုအား ညီနောင်ပြည်ထောင်စုတိုင်းရင်းသားများနှင့် မွန်တိုင်းရင်းသားများကလည်း ရဲဝင့်စွာလက်တွဲ ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်နေကြသည့်အတွက် များစွာဝမ်းမြောက်ဂုဏ်ယူမိပါသည်။
၄။ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ်တည်ဆောက်ရေးသည် မိမိတို့၏နိုင်ငံရေး ဘုံရည်မှန်းချက်ဖြစ်ပြီး ပြည်ထောင်စုတိုင်းရင်းသားအားလုံးအတွက် တန်းတူအခွင့်အရေး အာမခံချက်ပြည့်ဝသည့် ပြည်ထောင်စုကြီးကိုကြိုးပမ်းတည်ဆောက်သွားရန် မိမိတို့အားလုံးက ညီညွတ်စွာ အကောင်အထည်ဖော်သွားရမည်ဖြစ်ပါသည်။ လက်ရှိတော်လှန်ရေး အောင်မြင်ရေး၊ ကြားကာလတည်ဆောက်ရေးနှင့် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ်တည်ဆောက် ရေးတို့တွင် မိမိတို့တော်လှန်ရေး၊ နိုင်ငံရေးအင်အားစုအားလုံးက မတူကွဲပြားသည့်သဘောထား အမြင်များကိုပေါင်းစည်းကာ သာလွန်အင်အားအဖြစ် ပေါင်းစည်းဆောင်ရွက်သွားကြရန် အထူး အရေးကြီးပါသည်။
၅။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် မွန်တော်လှန်ရေး ခေါင်းဆောင်များနှင့် တိုင်းရင်းသားတို့၏ဆန္ဒဖြစ်သည့် စစ်မှန်သောငြိမ်းချမ်းရေးကိုရယူပြီး လွတ်လပ်၍သာတူညီမျှသည့် ပြည်ထောင်စုကြီးတည်ဆောက်နိုင်ရေး တိုင်းရင်းသားညီနောင်များ နှင့်အတူတကွ လက်တွဲကြိုးပမ်းသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ကတိပြုလျက် ဤသဝဏ်လွှာအားပေးပို့ အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-08-11
Date of entry/update:
2022-08-11
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
286.6 KB
more
Description:
"၁။ မြန်မာနိုင်ငံရှိတိုင်းရင်းသားလူမျိုးအသီးသီးတွင် မိမိတို့လူမျိုးများ၏ လွတ်လပ်ရေး၊ ငြိမ်းချမ်းရေး၊ တရားမျှတရေးနှင့် တန်းတူအခွင့်အရေးရရှိရေးတို့အတွက်သာမက ဖက်ဒရယ် ပြည်ထောင်စုတည်ဆောက်ရေးတို့အတွက် ကိုယ်ကျိုးစွန့်အနစ်နာခံကာ သက်စွန့်ကြိုးပမ်း ဆောင်ရွက်ခဲ့ကြသည့် အာဇာနည်သူရဲကောင်းများကို အောက်မေ့တသတန်ဖိုးထားဂုဏ်ပြုသည့် အနေဖြင့် အာဇာနည်နေ့အဖြစ်သတ်မှတ်ကြပါသည်။ ကချင်အမျိုးသားများ၏ လွတ်လပ်ရေး၊ အာဏာရှင်စနစ်ဆန့်ကျင်ရေးနှင့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီစနစ်ထူထောင်ရေး ရည်မှန်းချက်များကို အကောင်အထည်ဖော်ရန်အတွက် ကချင်အမျိုးသားခေါင်းဆောင်ကြီးများကို မလိုမုန်းထားသူ ရန်သူတို့ဘက်မှ ကချင်တို့၏တော်လှန်ရေးခရီးစဉ်အား မှေးမှိန်ပျောက်ကွယ်စေလိုသောကြောင့် လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ရခြင်းခံရသည့်နေ့ကို အောက်မေ့တသသောအားဖြင့် ကချင်အာဇာနည်နေ့ အဖြစ်ကျင်းပခဲ့ကြသည်မှာ ယနေ့တွင် ( ၄၇ ) နှစ်မြောက်သို့ရောက်ရှိခဲ့ပြီဖြစ်ပါသည်။
၂။ မိမိတို့နိုင်ငံကို အင်္ဂလိပ်ကိုလိုနီနယ်ချဲ့လက်အောက်မှ လွတ်လပ်ရေးရအောင်ကြိုးပမ်း စဉ်ကလည်း ကချင်တိုင်းရင်းသားများ၏ ဇာတိသွေး၊ ဇာတိမာန်နှင့် မျိုးချစ်စိတ်ဓာတ်အပြည့်ဖြင့် တွန်းလှန်တိုက်ထုတ်ခဲ့ကြပုံကိုလည်း သမိုင်းတွင်အထင်အရှားပင်ဖြစ်ပါသည်။ ခေတ်အဆက် ဆက်၌မတရားဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်မှုများနှင့် တန်းတူအခွင့်အရေးတို့အတွက် ရဲဝံ့စွာဆန့်ကျင် တော်လှန်ခဲ့ကြသည့် ကချင်လူမျိုးများသည် ယခုအခါအကြမ်းဖက်စစ်အာဏာသိမ်းအုပ်စုအား ဆန့်ကျင်တော်လှန်နေသည့် မြန်မာ့နွေဦးတော်လှန်ရေးခရီးကြမ်းတွင်လည်း ဒီမိုကရေစီ အင်အားစုများနှင့်အတူတကွ ခိုင်မာစွာရပ်တည်ကာ အင်အားကောင်းသောတော်လှန်ရေး အင်အားစုကြီးအဖြစ် လက်တွဲကြိုးပမ်းနေသည့်အတွက် များစွာဂုဏ်ယူဝမ်းမြောက်ပါကြောင်း ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၃။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ အနေဖြင့် ကချင်အာဇာနည် သူရဲကောင်းများ၏ဆန္ဒဖြစ်သည့် တောင်တန်းနှင့်မြေပြန့်မခွဲခြားဘဲ တန်းတူညီမျှရရှိမှု၊ လွတ်လပ် မှုနှင့် တရားမျှတမှုစသည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီစံချိန်စံညွှန်းများနှင့်ပြည့်စုံသော အနာဂတ် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ်အား အမြန်ဆုံးတည်ဆောက်သွားနိုင်ရေး ကချင်အပါအဝင် ပြည်ထောင်စုတိုင်းရင်းသားညီနောင်များနှင့်အတူ မဆုတ်မနစ်လက်တွဲ ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက် သွားမည်ဟု လေးနက်ခိုင်မာစွာကတိသစ္စာပြုရင်း ယနေ့ ၁၀-၈-၂၀၂၂ ရက်နေ့တွင်ကျရောက် သည့် (၄၇) နှစ်မြောက် ကချင်အာဇာနည်နေ့သဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-08-10
Date of entry/update:
2022-08-10
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Kachin (economic, social, cultural, political), Political History
Language:
Format :
pdf
Size:
263.27 KB
more
Description:
"၁။ ကရင်နီတိုင်းရင်းသားများအနေဖြင့် ၁၉၄၈ ခုနှစ်မှစတင်၍ အာဏာရှင်အဆက်ဆက်၏ မတရားဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်မှုများကို စုစည်းညီညွတ်သည့်စိတ်ဓာတ်အင်အားများကို အခြေတည်လျက် ခုခံတော်လှန်ခဲ့သည်မှာ ယနေ့ဆိုလျှင် (၇၄) နှစ်ပြည့်မြောက်ပြီဖြစ်ပါသည်။ ယခုကာလတွင် လည်း ဘေးဒုက္ခများစွာရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေရသည့် ကရင်နီပြည်ထောင်စု တိုင်းရင်းသားပြည်သူ များနှင့် ကရင်နီဒေသသို့ရောက်ရှိနေကြသော တော်လှန်ရေးအင်အားစုများအားလုံး ဘေးအမျိုး မျိုးမှကင်းဝေးပြီး ရည်မှန်းချက်ပန်းတိုင်ဆီသို့ အမြန်လျှောက်လှမ်းနိုင်ပါစေကြောင်း ဤနေ့ထူး နေ့မြတ်အခါသမယတွင် အလေးအနက်ဆုမွန်ကောင်းတောင်းအပ်ပါသည်။
၂။ ပြည်ထောင်စုနှင့် ကရင်နီလူထုအတွက်လွတ်လပ်မှု၊ တန်းတူညီမှု၊ တရားမျှတမှု၊ ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်နှင့် လူမျိုးစုအခွင့်အရေးတို့အတွက် ခေတ်အဆက်ဆက်၌တိုက်ပွဲဝင်ရင်း အသက်စွန့်ကာပေးဆပ်ခဲ့ကြသည့် ကရင်နီတိုင်းရင်းသားခေါင်းဆောင်များနှင့် သူရဲကောင်း အပေါင်းအား လေးစားစွာဖြင့်ဦးညွှတ်အလေးပြုအပ်ပါသည်။ စစ်အာဏာရှင်များအား အမြစ်ပြတ် တွန်းလှန်နေသည့် ယခုနွေဦးတော်လှန်ရေးတွင်လည်း ပြည်ထောင်စုတိုင်းရင်းသား အင်အားစု များနှင့်အတူ နိုင်ငံရေးနှင့်ခုခံတော်လှန်ရေးတို့တွင် ဦးဆောင်ကဏ္ဍမှ ပြတ်သားစွာပါဝင်နေသည့် အတွက် များစွာကျေးဇူးတင်ရှိပါကြောင်းနှင့် ဂုဏ်ယူလေးစားပါကြောင်း ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၃။ အာဏာရှင်စနစ်သည် လူ့ဘောင်အတွက်အန္တရာယ်အကြီးဆုံး အဆိပ်အတောက်တစ်ခု ဖြစ်ကြောင်း မြန်မာ့သမိုင်းတွင်အထင်အရှားတွေ့မြင် ခံစားခဲ့ကြရပြီးဖြစ်သည့်အတွက် စစ်အာဏာရှင်များအား တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံး၏ ပြင်းပြသောစိတ်ဓာတ်၊ ခိုင်မာသော စုစည်းမှုအင်အားတို့ဖြင့် အပြီးတိုင်ဖျက်ဆီးပစ်ရန် ယခုအချိန်သည်အချိန်ကောင်းဖြစ်ပါသည်။ သတ္တိရှိခြင်း၊ ဇွဲကြီးခြင်း၊ စည်းလုံးညီညွတ်ခြင်း၊ အမျှော်အမြင်ကြီးခြင်းတို့ဖြင့် စစ်အာဏာရှင်များ ကိုအမြစ်ပြတ်ချေမှုန်းကာ မိမိတို့အားလုံး၏ တောက်ပသောအနာဂတ်ကို အတူတကွဖန်တီး နိုင်လိမ့်မည်ဟု အခိုင်အမာယုံကြည်ပါသည်။
၄။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့်လည်း တော်လှန်ရေးကြီး အမြန်ဆုံးအပြီးသတ်အောင်မြင်ရေးနှင့် တိုင်းရင်းသားလူမျိုးစုအားလုံး အတူယှဉ်တွဲနေထိုင်နိုင် မည့်တန်းတူညီမျှသည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုကြီး အမြန်ဆုံးတည်ဆောက်သွားနိုင် ရေးအတွက် ကရင်နီတိုင်းရင်းသားများအပါအဝင် ညီနောင်တိုင်းရင်းသား တော်လှန်ရေးအင်အား စုများနှင့်အတူ ခိုင်မြဲစွာရပ်တည်လျက် လက်တွဲကြိုးပမ်းသွားပါမည်ဖြစ်ကြောင်း ကတိကဝတ် ပြုလျက် ဤသဝဏ်လွှာအား ဂုဏ်ယူဝမ်းမြောက်စွာဖြင့် ပေးပို့အပ်ပါ သည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-08-09
Date of entry/update:
2022-08-09
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Karenni (Kayah) - cultural, political, Karenni history
Language:
Format :
pdf
Size:
276.26 KB
more
Description:
"၁။ မြန်မာနိုင်ငံ၌ လွတ်လပ်မှု၊ ဒီမိုကရေစီ၊ လူ့အခွင့်အရေးနှင့် တရားမျှတသည့် လူမှု ဘဝများ ရရှိနိုင်ရန်အတွက် စစ်အာဏာရှင်တို့၏ စနစ်ဆိုးနှင့် မတရားဖိနှိပ်မှုများကို နိုင်ငံ တစ်ဝှမ်းလုံး၌ လူထုလှုပ်ရှားမှုကြီးဖြင့် ဆန့်ကျင်တွန်းလှန်ခဲ့ကြသည့် ၈၈၈၈ အရေးတော်ပုံကြီး သည် ယနေ့ဆိုလျှင် (၃၄) နှစ်တိုင် ရှိခဲ့ပြီဖြစ်ပါသည်။ ယင်းအရေးတော်ပုံကြီးသည် မြန်မာနိုင်ငံ၌ တစ်ပါတီအာဏာရှင်စနစ်မှ ဒီမိုကရေစီစနစ်သို့ ကူးပြောင်းနိုင်ရေး စတင်ခဲ့သည့် ပထမဆုံးသော သမိုင်းဝင် လူထုလှုပ်ရှားမှု အရေးတော်ပုံကြီးပင် ဖြစ်ပါသည်။
၂။ ၁၉၆၂ ခုနှစ်မှစ၍ စစ်အာဏာရှင်အုပ်စုတို့သည် အာဏာဆုပ်ကိုင်နိုင်ရေးနှင့် လက်နက် အားကိုးဖြင့် ပြည်သူလူထုအား ခြိမ်းခြောက်သတ်ဖြတ်ကာ အနိုင်ကျင့်ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်၍ အာဏာရှင် အဆက်ဆက်က စနစ်တကျ ချုပ်ကိုင်ခဲ့ခြင်းကြောင့် ကျောင်းသားလူငယ်များနှင့် ပြည်သူလူထု တစ်ရပ်လုံးက နည်းလမ်းပေါင်းစုံဖြင့် ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့သည့် သမိုင်းဝင်နေ့စွဲများထဲတွင် အထင်အရှား အသက်ဝင်လျက်ရှိနေဆဲပင် ဖြစ်ပါသည်။ ၁၉၈၈ ခုနှစ်မှ စတင်ခဲ့သည့် တော်လှန်ရေး ခရီးသည် ခက်ခဲကြမ်းတမ်းမှုများ မည်သို့ရှိနေစေကာမူ မိမိတို့၏ အသက်ကိုပင် ပဓာနမထားဘဲ တိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးအနာဂတ်အတွက် ရဲဝံ့စွာ လျှောက်လှမ်းနေကြသည့်အတွက် တော်လှန်ရေး ရဲဘော်တို့၏ စိတ်ဓာတ်နှင့် ရဲရင့်မှုများအပေါ် များစွာ လေးစားဂုဏ်ပြုအပ်ပါသည်။
၃။ ယခုနွေဦးတော်လှန်ရေးသည် ပြည်သူလူထုနှင့် ကျောင်းသားလူငယ်ထုတို့၏ စိတ်ဓာတ် ခိုင်မာမှု၊ ရဲရင့်ပြတ်သားမှု၊ ဥာဏ်ပညာနှင့် ထိုးထွင်းဖန်တီးနိုင်မှုတို့ကြောင့်သာ ခိုင်မာသော စုဖွဲ့မှုများနှင့် နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းတွင် အားကောင်းသော ဆန့်ကျင်တွန်းလှန်မှုများသည် ယနေ့ထိတိုင် အားကောင်းနေဆဲ ဖြစ်ပါသည်။ တစ်ဖက်တွင်လည်း အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီက စည်းလုံး ညီညွတ်စွာရှိနေသည့် တော်လှန်ရေးအင်အားစုများအကြား သွေးခွဲနိုင်ရေး၊ ညီညွတ်မှုပျက်ပြား ရေးတို့ကို ကြိုးပမ်းလျက်ရှိသည့်အပြင် အတုအယောင်ရွေးကောက်ပွဲကျင်းပ၍ အရပ်သားအစိုးရ ထံ အာဏာပြန် လွှဲပေးမည်ဟုဆိုကာ ပြည်သူလူထုနှင့် နိုင်ငံတကာအား လိမ်လည်လှည့်စားရန် ကြိုးပမ်းလျက်ရှိပါသည်။
၄။ ဤသည်မှာ စစ်အာဏာရှင် အဆက်ဆက် ကျင့်သုံးခဲ့သည့် အလိမ်အညာ နိုင်ငံရေး လှည့်ကွက်တစ်ခုသာ ဖြစ်သဖြင့် နိုင်ငံရေးပါတီများသည်လည်း စစ်အာဏာရှင်သက်ဆိုးရှည်စေ ရန် ဖန်တီးထားသည့် နိုင်ငံရေးကစားကွက်ထဲသို့ ဝင်ရောက်ခြင်းမပြုဘဲ တိုင်းပြည်၏ အနာဂတ်၊ ပြည်သူလူထု၏ ဆန္ဒနှင့် အကျိုးစီးပွားကို ရှေးရှုကြရန် သတိပေးမေတ္တာရပ်ခံလိုပါသည်။ ပြည်သူ လူထုအနေဖြင့်လည်း ၈၈ မျိုးဆက်ခေါင်းဆောင် ဦးကျော်မင်းယု (ခ) ကိုဂျင်မီ အပါအဝင် ပြည်သူ ထောင်ပေါင်းများစွာအား ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးကာ သတ်ဖြတ်လျက်ရှိသည့် အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီ ၏ ရွေးကောက်ပွဲသည် တိုင်းပြည်နှင့် ပြည်သူလူထုအတွက် မဟုတ်ဘဲ ၎င်းတို့၏ ကိုယ်ကျိုး စီးပွားအတွက်သာ ဖြစ်သည်ကို အထူးသတိပြုစေလိုပါသည်။
၅။ ၁၉၆၂ ခုနှစ်မှ စ၍ ယနေ့ထိတိုင် ဒီမိုကရေစီ၊ လွတ်လပ်မှု၊ တရားမျှတမှု၊ လူ့အခွင့် အရေးနှင့် တိုင်းပြည်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးတို့အတွက် အသက်ပေးတိုက်ပွဲဝင်သွားကြသည့် သူရဲ ကောင်းများ၏ ကြိုးပမ်းခဲ့မှုများကို အလေးအနက် တန်ဖိုးထား၍ စည်းလုံးညီညွတ်စွာဖြင့် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်နိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်နိုင်ရေးအတွက် တာဝန်ကိုယ်စီထမ်းကာ ဆက်လက် လျှောက်လှမ်းသွားကြရမည် ဖြစ်ပါသည်။ အနာဂတ်တွင် တိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးတို့ အတွက် အေးချမ်းဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်သည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ အသိုက်အဝန်းတစ်ရပ် တည် ဆောက်နိုင်ရန် ယနေ့နွေဦးတော်လှန်ရေးသည် ခေတ်အဆက်ဆက် တိုင်းပြည်ကို ဖျက်ဆီးခဲ့ သည့် စစ်အာဏာရှင်များကို အမြစ်ပြတ် တိုက်ထုတ်ရမည့် နောက်ဆုံးတိုက်ပွဲပင် ဖြစ်ပါသည်။
၆။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ခေတ်အဆက်ဆက် စစ်အာ ဏာရှင်များကို ဆန့်ကျင်တော်လှန်ရင်း အသက်ပေးသွားခဲ့ကြသည့် တော်လှန်ရေးသူရဲကောင်း များကို အစဉ်ထာဝရ ဦးညွှတ်အလေးပြုလျက် မြန်မာနိုင်ငံ၌ စစ်အာဏာရှင်များ အမြန်ဆုံး ကျဆုံးရေးနှင့် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု တည်ဆောက်နိုင်ရေးအတွက် တော်လှန်ရေးအင်အားစုများ၊ တိုင်းရင်းသားတော်လှန်ရေး အဖွဲ့အစည်းများ၊ ကျောင်းသား လူငယ်များ၊ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများနှင့်အတူ ခိုင်မာစွာ ဆက်လက် တိုက်ပွဲဝင်သွားမည်ဟု လေးနက်စွာ ကတိပြုရင်း ဤအောက်မေ့ဖွယ် သဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-08-08
Date of entry/update:
2022-08-08
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Student Groups, 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Freedom of Movement, violations of in Burma/Myanmar
Language:
Format :
pdf
Size:
405.1 KB
more
Description:
" ၁။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ၅ ရက်နေ့တွင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီကို ဖွဲ့စည်းခဲ့ပြီးနောက် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ၏ လက်ရှိဖမ်းဆီး၊ ထိန်းသိမ်းခံရမှု အခြေအနေများ နှင့်စပ်လျဉ်းပြီး သတင်းအချက်အလက်များကို စဉ်ဆက်မပြတ် မှတ်တမ်းကောက်ယူပြီး နိုင်ငံတကာသို့ သိရှိနိုင်စေရန်တင်ပြလျက်ရှိပါသည်။
၂။ အကြမ်းဖက်စစ်တပ်မှ အာဏာသိမ်းခဲ့သည့် ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ၁ ရက်နေ့မှ ယနေ့ အချိန်ထိ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် ၃၄ ဦး ရှိပြီး၊ ပြန်လည်လွတ်မြောက် လာသည့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် ၇ ဦးရှိသဖြင့် လက်ရှိဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံနေရသူ ၂၇ ဦးရှိပါကြောင်း၊ တိုင်းဒေသကြီး သို့မဟုတ် ပြည်နယ်လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်း ခံရသူ ၇၉ ဦးရှိပြီး၊ ပြန်လည်လွတ်မြောက်လာသူ ၁၁ ဦး ရှိပါကြောင်း၊ အခြား ၁ ဦးမှာ အကျဉ်းထောင်ထဲတွင် ဆေးကုသ ခွင့်မပြုသဖြင့် သေဆုံးပြီး ကျန် ၁ ဉီးမှာလည်း စစ်ကောင်စီ၏ ဖမ်းဆီးခံရပြီးနောက် လမ်းဘေးတစ်နေရာတွင် ရက်စက်စွာ သတ်ဖြတ်ခံခဲ့ရပြီး သေဆုံးခဲ့ရခြင်းကြောင့် ဖမ်းဆီးခံရပြီး သေဆုံးသူ ၂ ဦး ရှိသွားပြီဖြစ်သဖြင့် လက်ရှိဖမ်းဆီး ထိန်းသိမ်းခံနေရသူ ၆၆ ဦးရှိသွားပြီဖြစ်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် ပြည်ထောင်စုအဆင့် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ တိုင်းဒေသကြီးနှင့် ပြည်နယ်အဆင့် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် စုစုပေါင်း ယခုလက်ရှိ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံနေရသူ ၉၃ ဦး ရှိပါသည်။
၃။ စစ်ကောင်စီက မတရားအကြမ်းဖက်ပြီး အမှုဆင်ဖမ်းဆီးခံရခြင်း၊ နှိပ်စက်ခံရခြင်း၊ သတင်း အဆက်အသွယ်မရရှိဘဲ ထိန်းသိမ်းခံထားရခြင်း၊ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် အများစုအား မည်သည့်နေရာတွင် ထိန်းသိမ်းထားသည်ဆိုသည်ကိုပင် မိသားစုဝင်များ ကိုယ်တိုင် မသိရှိရခြင်းနှင့် တရားဥပဒေအရ အကာအကွယ်ရယူခွင့် အပြည့်အဝမရရှိခြင်း စသည့် အခြေခံလူ့ အခွင့်အရေးများ များစွာဆုံးရှုံးနေရခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ CRPH အနေဖြင့် သတင်းအချက်အလက် များကို စနစ်တကျ ကောက်ယူပြီး နိုင်ငံတကာလွှတ်တော် အဖွဲ့အစည်းများ နှင့် လူ့အခွင့်အရေး အဖွဲ့အစည်းများထံသို့ ချိတ်ဆက်ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။
၄။ အဆိုပါ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်ကြီးများအနက် တစ်ချို့ကို ကောက်နုတ်ဖော်ပြရလျှင် ပြည်ထောင်စု လွှတ်တော်အဆင့် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များဖြစ်သည့် ဦးထွန်းအောင် (ခ) ဦးထွန်းထွန်းဟိန် ရှမ်းပြည်နယ်၊ နောင်ချိုမဲဆန္ဒနယ်သည် ၁-၂-၂၀၂၁ ရက်နေ့တွင် ပထမအကြိမ် ဖမ်းဆီးပြီး နောက်ပြန်လည် လွတ်မြောက်လာပြီး ဒုတိယအကြိမ်အဖြစ် ၁၀-၂-၂၀၂၁ ရက်နေ့တွင် ထပ်မံဖမ်းဆီးခံရပါသည်။ ၎င်းနောက် ၂၂-၁၂-၂၀၂၁ ရက်နေ့တွင် ပုဒ်မ ၅၀၅ (က)၊ (ခ) အမှုတို့အတွက် အလုပ်ကြမ်းနှင့်ထောင်ဒဏ် လေးနှစ် ချမှတ်ခဲ့ပြီး ၇-၆-၂၀၂၂ ရက်နေ့တွင် ရာဇသတ်ကြီး ပုဒ်မ ၁၂၄ (ဃ) ဖြင့် အမှုဆင်ပြီး ထပ်မံစွဲဆို၍ နောက်တိုးပုဒ်မများ ထပ်ထပ်တိုးခြင်း၊ ဒေါ်ဝင်းမြမြ မန္တလေးတိုင်းဒေသကြီး၊ စဉ့်ကိုင်မဲဆန္ဒနယ်အား ၂၇-၂-၂၀၂၁ ရက်နေ့တွင် ပုဒ်မ ၅၀၅ (က)၊ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံခဲ့ရပြီး အိုးဘိုထောင်အတွင်း တစ်နှစ်ကျော် အကြာ ထိန်းသိမ်းထားခဲ့ပြီး ၂၉-၆၂၀၂၂ ရက်နေ့တွင်မှ အလုပ်နှင့် ထောင်ဒဏ် ၃ နှစ်ကို ချမှတ်ခြင်း၊ တစ်ချို့သော လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်ကြီးများမှာ ထောင်ဒဏ်ချမှတ်ခံခဲ့ရသော်လည်း ထောင်ထဲတွင် ရှိ၊မရှိမှာ မသေမခြာသလို မည်သည့်အကျဉ်းထောင်တွင်ရှိနေမှန်းမသိရခြင်း စသည့် လုပ်ရပ်များသည် ကမ္ဘာ့ကုလသမဂ္ဂက ထုတ်ပြန်ကြေညာထားသော လူ့အခွင့်အရေး ကြေညာစာတမ်းပါ လူတစ်ဉီး တစ်ယောက်ချင်းစီ၏ အခွင့်အရေးများကို အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီမှ ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း ချိုးဖောက်လျက်ရှိပါသည်။
၅။ ထို့အပြင် တိုင်းဒေသကြီးလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်ကြီးများအနက်မှ အချို့ကို ကောက်နုတ် ဖော်ပြရလျှင် ဉီးညွန့်ရွှေ ပဲခူးတိုင်းဒေသကြီး၊ မဲဆန္ဒနယ်(၁) တိုင်းဒေသကြီး လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်ကို ၉-၇-၂၀၂၁ ရက်နေ့တွင် စကစက သဘာဝဘေးအန္တရာယ်ဆိုင်ရာ ပုဒ်မ ၂၅၊ တပ်မတော်ကို အကြည်အညို ပျက်စေမှု ပုဒ်မ ၅၀၅-က တို့နှင့် ဖမ်းဆီးတရားစွဲခဲ့ပြီး ပဲခူးကျိုက်ကဇော် အကျဉ်းထောင်ထဲတွင် Covid ရောဂါကူးစပ်ခြင်းခံရပြီး ဆေးကုသခွင့် လုံလောက်စွာမရသဖြင့် ၁၆-၈-၂၀၂၁ ရက်နေ့တွင် သေဆုံးခဲ့ ရခြင်း၊ ဦးကျော်မျိုးမင်း၊ မွန်ပြည်နယ်၊ ဘီးလင်းမဲဆန္ဒယ်အား ၂၂-၆-၂၀၂၂ ရက်နေ့ နံနက် ၉ နာရီခန့်တွင် ဆိုင်ကယ် Taxi ဖြင့် ခရီးထွက်ခဲ့စဉ် တော်လှန်ရေးသမား နှစ်ဦးအပါအဝင်Taxi မောင်းသူရွာသားနှင့် အတူ လမ်းခရီးတွင် စကစ၏ ပစ်ခတ်ဖမ်းဆီးခြင်းခံခဲ့ရပါသည်။ ယင်းနောက် ၃၀-၆-၂၀၂၂ ရက်နေ့ နံနက် (၈) နာရီတွင် တော်လှန်ရေးသမား နှစ်ဦးနှင့်အတူ ဦးကျော်မျိုးမင်းကို စကစ၏ စစ်ကြောရေးတွင် လူမဆန်စွာ လက်ပြန်ကြိုးတုတ်ထားပြီး ၎င်းကြိုးကို လည်ပင်းအား သိုင်းချည်ခြင်းတို့ ပြုလုပ်သည့် အပြင် မျက်နှာ၊ ဉီးခေါင်းနှင့်ခန္ဓာကိုယ်အနှံ့ စစ်ဖိနပ်ဖြင့် ကန်ခြင်း၊ ကျည်ကာ ဦးထုပ်ဖြင့် ရိုက်ခြင်း၊ ထိုးကြိတ်ခြင်များပြုလုပ်ခဲ့သဖြင့် ဒဏ်ရာပြင်းထန်သဖြင့် ညှင်းပန်းနှိပ်စက်သည့်နေရာတွင် မေ့မြော သွားခဲ့သည်။ အကြမ်းဖက် စစ်ကောင်စီတပ်ဖွဲများ၏ ရက်စက်စွာ ရိုက်နှက်နှိပ်စက်မှုကြောင့် ခန္ဓာကိုယ် အနှံ့ဒဏ်ရာများ ပြင်းထန်စွာရရှိခဲ့ပါသည်။ ဒါ့အပြင် ၃၀-၆-၂၀၂၂ ရက်နေ့တွင်ပင် သေနတ်ဖြင့် ပစ်သတ်၍ မြောင်းထဲတွင် အလောင်းကို ပစ်ချခဲ့ခြင်းမှာ လူတစ်ဉီးတစ်ယောက်ကို အတင်းအဓမ္မ ဥပဒေမဲ့စွာ ရက်စက်စွာသတ်ဖြတ်ပြီး လူ့အခွင့်အရေးများကို အဖန်တလဲလဲ ချိုးဖောက်နေခြင်း၊ လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ်များ၏ အခွင့်အရေးများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ “လွှတ်တော်ဆိုင်ရာဥပဒေများမှအပ အခြားဥပဒေ များဖြင့် အရေးယူခြင်းမရှိစေရ” ဟူသည့် ဥပဒေပြဋ္ဌာန်းချက်များနှင့် ဆန့်ကျင်နေပြီး ဖမ်းဆီးနေခြင်း စသည့် ကိစ္စရပ်များကို နိုင်ငံတကာသိရှိအောင် တင်ပြခဲ့ပြီး ဖြစ်သလို ပြည်သူအများ သိရှိနိုင်ပါရန် ထုတ်ပြန်အပ်ပါသည်။.."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-07-29
Date of entry/update:
2022-07-30
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Political prisoners and other violations in Burma - reports, Freedom of Movement, violations of in Burma/Myanmar, Human Rights Defenders
Language:
Format :
pdf
Size:
1.29 MB
more
Description:
"၁။ စစ်အာဏာရှင်များအား ဆန့်ကျင်တော်လှန်သူများဖြစ်ကြသည့် ကိုကျော်မင်းယု (ခ) ကိုဂျင်မီ၊ ကိုဖြိုးဇေယျာသော်၊ ကိုလှမျိုးအောင်၊ ကိုအောင်သူရဇော် တို့အား သေဒဏ်စီရင်လိုက် ကြောင်း သတင်းထုတ်ပြန်ခဲ့မှုအပေါ် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် များစွာ တုန်လှုပ်မိပြီး ၎င်းတို့၏ မိသားစုဝင်များ၊ မြန်မာပြည်သူလူထုတို့နှင့်အတူ များစွာ ဝမ်းနည်းကြေကွဲရပါသည်။
၂။ လူသတ်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင် ခေါင်းဆောင်သည့် အကြမ်းဖက်စစ်တပ် သည် နိုင်ငံတော်၏ အာဏာအား လက်နက်အားကိုးဖြင့် ဥပဒေမဲ့ လုယူထားသော တရားမဝင် အကြမ်းဖက်အုပ်စုသာ ဖြစ်ပါသည်။ ၎င်းတို့သည် ပြည်သူလူထု၏ အခွန်ဘဏ္ဍာဖြင့် ဝယ်ယူ ထားသည့် လက်နက်အားကိုးဖြင့် မြန်မာပြည်သူများအပေါ်၌ ယင်းကဲ့သို့ လူမဆန်သော ဖိနှိပ် သတ်ဖြတ်မှုများကို အစဉ်တစ်စိုက် လုပ်ဆောင်နေလျက်ရှိသည်။ နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်း အနေဖြင့် ဒီမိုကရေစီအား ထိန်းသိမ်းကာကွယ်ရန် စစ်အာဏာရှင်များအား ဆန့်ကျင်တိုက်ပွဲ ဝင်နေကြသည့် မြန်မာပြည်သူများအား ထိရောက်စွာ အားပေးထောက်ခံရန်နှင့် ပံ့ပိုးကူညီ ပေးရန်လည်း အထူးလိုအပ်ပါသည်။
၃။ ထို့ပြင် ဥပဒေမဲ့ အာဏာလုယူထားသည့် အကြမ်းဖက်လူသတ်စစ်အုပ်စုအား သက်ဆိုးရှည်စေမည့် မည်သို့သော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုမျိုးမျှ လက်တွဲလုပ်ဆောင်ခြင်းမပြုဘဲ ပိုမိုထိရောက်သော သံတမန်ရေး၊ စီးပွားရေး ဖိအားပေးမှုတို့ကို တိုးမြှင့်လုပ်ဆောင်သွားရန် အထူးတိုက်တွန်းအပ်ပါသည်။ နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်း၏ တုံ့ပြန်ဆောင်ရွက်ချက်တို့သည် မြန်မာပြည်သူတို့၏ အသက်ပေါင်းများစွာကို ကယ်တင်နိုင်လိမ့်မည်ဖြစ်ပြီး ယင်းသည် ကမ္ဘာ့ နိုင်ငံများက ဒီမိုကရေစီအား မည်မျှ တန်ဖိုးထားသည်ကိုလည်း သက်သေပြခြင်းပင် ဖြစ်ပါသည်။
၄။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ကိုကျော်မင်းယု (ခ) ကိုဂျင်မီ၊ ကိုဖြိုးဇေယျာသော်တို့ အပါအဝင် ဒီမိုကရေစီအား ကာကွယ်ရန် ကြိုးပမ်းသူများအပေါ် အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီက သေဒဏ်စီရင်ခဲ့မှုအပေါ် ပြင်းပြင်းထန်ထန် ကန့်ကွက်ရှုတ်ချပြီး လူသတ်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင် ခေါင်းဆောင်သည့် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု၏ ကျူးလွန်ခဲ့ သည့် ရာဇဝတ်မှုများအတွက် အပြစ်ပေးအရေးယူဆောင်ရွက်နိုင်ရေး မြန်မာပြည်သူလူထုနှင့် အတူ ဆက်လက်ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်သွားမည် ဖြစ်ကြောင်း ထုတ်ပြန်အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-07-25
Date of entry/update:
2022-07-25
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Military History, Human Rights Defenders
Language:
Format :
pdf
Size:
392.7 KB
more
Description:
"The Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw - CRPH wishes the Muslim community of Myanmar and the world a blessed Eid al-Adha.
We highly appreciate the
participation of Muslim people in building a new Federal State with diversities and also urge to work together with us in the future.....မြန်မာနိုင်ငံနှင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ အစ္စလာမ်ဘာသာဝင်များအားလုံး ကောင်းမြတ်တဲ့ Eid al-Adha နေ့ဖြစ်ပါစေဟု ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ (CRPH) မှ ဆုတောင်းမေတ္တာပို့သအပ်ပါတယ်။
မတူကွဲပြားမှုများဖြင့် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်နိုင်ငံတော်သစ်ကို တည်ဆောက်နိုင်ရေး ကြိုးပမ်းရာတွင် ညီနောင် အစ္စလာမ်ဘာသာဝင်များ၏ ပူးပေါင်းပါဝင်မှုများအတွက် များစွာကျေးဇူးတင်ရှိပါကြောင်းနှင့် ဆက်လက်၍ လက်တွဲကြိုးပမ်းသွားကြရန် တိုက်တွန်းအပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-07-10
Date of entry/update:
2022-07-10
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Muslims in Burma, 2021 Burma/Myanmar coup d'état
Language:
Format :
pdf
Size:
94.24 KB
more
Description:
"We, the Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH) and the elected parliamentarians, are deeply stunned and saddened to learn about the passing of His Excellency Shinzo Abe, Former Prime Minister of Japan on 8 July 2022.
His Excellency Shinzo Abe, who has been a good friend of Myanmar, will be remembered for his political leadership and legacy to move Japan as a great nation. Myanmar’s people would never forget for his valuable support to develop economy, democracy, freedom and human rights in Myanmar.
We express our heartfelt condolences and deepest sympathies to the bereaved family and to the people and Government of Japan and pray for the eternal peace of the departed soul.....၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ ၈ ရက်နေ့တွင် ဂျပန်ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်း မစ္စတာ ရှင်ဇိုအာဘေးကွယ်လွန်သွားခြင်းအတွက် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီနှင့် မိမိတို့ ရွေးကောက်ခံလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များအနေဖြင့် လွန်စွာ တုန်လှုပ်ဝမ်းနည်းမိပါသည်။
မြန်မာနိုင်ငံ၏ မိတ်ဆွေကောင်း တစ်ဦးဖြစ်သည့် ဂျပန်ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်း ရှင်ဇိုအာဘေး၏ ဂျပန်နိုင်ငံအား အင်အားကြီးသော နိုင်ငံဖြစ်စေရန် ဆောင်ရွက်ခဲ့သည့် ၎င်း၏ နိုင်ငံရေးခေါင်းဆောင်မှုနှင့် ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုတို့အား အမှတ်တရရှိနေလိမ့်မည် ဖြစ်ပါသည်။ မြန်မာ့နိုင်ငံ၌ စီးပွားရေး၊ ဒီမိုကရေစီ၊ လွပ်လပ်မှုနှင့် လူ့အခွင့်အရေးများ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေရန် ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်း၏ တန်ဖိုးရှိသော အားပေးထောက်ပံ့မှုတို့ကို မြန်မာပြည်သူများအနေဖြင့် အစဉ်အမြဲ သတိတရရှိနေမည် ဖြစ်ပါသည်။
ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်း ကွယ်လွန်သွားခြင်းအတွက် ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်း၏ မိသားစု၊ ဂျပန်အစိုးရနှင့် ပြည်သူများထံသို့ ဝမ်းနည်းမှုနှင့် စာနာမှုတို့ ပေးပို့အပ်ပြီး ထာဝရငြိမ်းချမ်းပါစေကြောင်း ဆုတောင်းမေတ္တာပို့သအပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-07-08
Date of entry/update:
2022-07-09
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Human Rights and international relations, Japan-Burma relations
Language:
Format :
pdf
Size:
27.42 KB
more
Description:
"၁။ အာဏာတည်မြဲရေးအတွက် ပြည်သူလူထုအား ဖိနှိပ်မှုအမျိုးမျိုးဖြင့် အုပ်ချုပ်နိုင်ရန် ကြိုးပမ်းခဲ့ကြသည့် စစ်အာဏာရှင်များက ၁၉၆၂ ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ ၇ ရက်နေ့တွင် ယင်းတို့အား ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့ကြသည့် ကျောင်းသားလူငယ်များအား သွေးချောင်းစီးအောင် ဖြိုခွင်း သတ်ဖြတ်ခဲ့သည့် ဝမ်းနည်းဖွယ်အဖြစ်အပျက်သည် ယနေ့ဆိုလျှင် နှစ်ပေါင်း (၆၀) ပြည့်မြောက် ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၂။ စစ်အာဏာရှင်နေဝင်းဦးဆောင်သော အာဏာသိမ်းအစိုးရသည် တက္ကသိုလ် ကျောင်းသားထုအား ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်သည့် ကျောင်းဆောင်စည်းကမ်းသစ် (၂၂) ချက်ကို ထုတ်ပြန် ခဲ့ရာ မတရားမှုကိုလက်ခံနိုင်ခြင်းမရှိသော ကျောင်းသားထုနှင့်ကျောင်းသားသမဂ္ဂတို့က ၎င်းကိစ္စ ကို ဆန့်ကျင်ကန့်ကွက် ဆန္ဒပြခဲ့ကြပါသည်။ ထို့ကြောင့် ၁၉၆၂ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ၊ ၇ရက်နေ့တွင် စစ်တပ်သည် လက်နက်သုံး၍ အင်အားအလုံးအရင်းဖြင့် သွေးချောင်းစီးအောင် ဖြိုခွဲရာ ကျောင်းသားများ ရာချီသေဆုံးခဲ့ကြရပြီး ကျောင်းသားသမဂ္ဂ အဆောင်ကိုလည်း ဗုန်းခွဲဖျက်စီးခံ ခဲ့ကြပါသည်။ ထိုအချိန်မှစ၍ စစ်အစိုးရအဆက်ဆက်သည် ကျောင်းသားသမဂ္ဂများကို တရားဝင် ရပ်တည်ခွင့်မပေးဘဲ ကွယ်ပျောက်သွားစေရန် ကြိုးပမ်းခဲ့ကြပါသည်။
၃။ မည်သို့ပင် ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ပိတ်ပင်ခဲ့သော်လည်း ကျောင်းသားသမဂ္ဂများသည် ထိုအချိန် မှစ၍ ခေတ်အဆက်ဆက်တွင် ဒီမိုကရေစီအရေး၊ ပညာရေး၊ ငြိမ်းချမ်းရေး၊ ကျောင်းသားများ၏ အခွင့်အရေးအား ကာကွယ်နိုင်ရေးတို့အတွက် စစ်အာဏာရှင်များ၏ မတရားသော ဖိနှိပ်မှုများကို ရဲရဲဝံ့ဝံ့ ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့ကြပါသည်။
၄။ ကျောင်းသားပြည်သူများက စုပေါင်းအားဖြင့် အသက်သွေးချွေးများစွာ စတေး၍ ခက်ခဲပင်ပန်းစွာရယူခဲ့ရသည့် မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီဖွံ့ဖြိုးမှုတို့အား လက်နက်အားကိုးဖြင့် သိမ်းယူရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည့် လူသတ်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင်ဦးဆောင်သော စစ်အာဏာသိမ်းအုပ်စုအား ဆန့်ကျင်တော်လှန်နေသည့် မြန်မာ့နွေဦးတော်လှန်ရေးခရီးကြမ်းတွင်လည်း ကျောင်းသားလူငယ် တို့သည် အရေးပါသော အခန်းကဏ္ဍတွင် ပါဝင်လျက်ရှိပါသည်။
၅။ အာဏာရှင်များအား ခေတ်အဆက်ဆက်တွင် နည်းလမ်းမျိုးစုံဖြင့် ဆန့်ကျင်တော်လှန် ခဲ့သည့်နည်းတူ ယနေ့အချိန်တွင်လည်း နည်းပညာ၊ ကျွမ်းကျင်မှုတို့အပြင် ခက်ခဲကြမ်းတမ်းသော လက်နက်ကိုင်ခုခံဆန့်ကျင်ရာတွင်လည်း အင်အားကြီးသောအစုအဖွဲ့အဖြစ် ရပ်တည်လျက်ရှိ ပါသည်။ စစ်အာဏာရှင်တို့က အလိမ်အညာလှည့်ဖြားမှုများဖြင့် တော်လှန်ရေးအရှိန်ကျသွား စေရန် နည်းအမျိုးမျိုးဖြင့် ကြိုးပမ်းလုပ်ဆောင်နေသော်လည်း ကျောင်းသားလူငယ်များ၏ ပြင်းပြသောစိတ်ဓာတ်၊ ခိုင်မာသော လုံ့လအားစိုက်မှုတို့အား များစွာဂုဏ်ယူလေးစားပါကြောင်း ဖော်ပြအပ် ပါသည်။
၆။ အကြမ်းဖက် စစ်အာဏာရှင်တို့သည် မသမာသော လုပ်ရပ်အမျိုးမျိုးဖြင့် တော်လှန်ရေး ပျက်ပြားစေရန် ကြိုးပမ်းနေစေကာမူ တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများနှင့်အတူ ဒီမိုကရေစီအရေးအတွက် ဆက်လက်ပါဝင်ဆင်နွှဲသွားကြမည့် ကျောင်းသားလူငယ်တို့နှင့် မိမိတို့အားလုံး၏ ထပ်တူညီသော ဆန္ဒဖြစ်သည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်ကြီးဆီသို့ ယုံကြည်ချက်အပြည့် အဝဖြင့် ဆက်လက်ချီတက်ကြပါစို့ဟု တိုက်တွန်းရင်း ဤသဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-07-07
Date of entry/update:
2022-07-07
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Military History
Language:
Format :
pdf
Size:
301.75 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ကျရောက်သည့် (၁၄၇) နှစ်မြောက် ကရင်နီအမျိုးသားနေ့တွင် ကရင်နီ တိုင်းရင်းသားပြည်သူတို့နှင့်တကွ ကရင်နီပြည်နယ်တွင် နေထိုင်ကြသည့် ပြည်ထောင်စုဖွား တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအားလုံး ဘေးရန်အပေါင်းမှ ကင်းဝေးကြပြီး ညီညွတ်သော အင်အားများဖြင့် နိုင်ငံရေးနှင့် တော်လှန်ရေး အမြင်သစ်တို့ကို အခြေပြုဆောင်ရွက်၍ စစ် အာဏာရှင်စနစ်ဆိုးလက်အောက်မှ လွတ်မြောက်နိုင်ရေး အရှိန်အဟုန်မြှင့် ကြိုးစားဆောင်ရွက် နိုင်ကြပါစေကြောင်း ဆုတောင်းမေတ္တာပို့သအပ်ပါသည်။
၂။ ခရစ်သက္ကရာဇ် ၁၈၇၅ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၂၁ ရက်နေ့တွင် ဗြိတိသျှအစိုးရနှင့် ဗမာဘုရင် အစိုးရတို့ကြား သဘောတူညီမှုအရ ကရင်နီပြည်နယ်ကို သီးခြားလွတ်လပ်သော ပြည်ငယ် တစ်ခုအဖြစ် အသိအမှတ်ပြုစာချုပ် ချုပ်ဆိုခဲ့ကြရာ ၎င်းနေ့ရက်ကို တန်ဖိုးထားဂုဏ်ပြုသော အားဖြင့် ကရင်နီအမျိုးသားနေ့ကို နှစ်စဥ်ကျင်းပလာခဲ့သည်မှာ ယနေ့အချိန်ထိဖြစ်ပါသည်။
၃။ လွတ်လပ်ရေးရခဲ့သည့် ၁၉၄၈ ခုနှစ်ကတည်းက ကရင်နီလူထုသည် အာဏာရှင် အုပ်ချုပ်ရေးအမျိုးမျိုးလက်အောက်တွင် လက်နက်ကိုင်ပဋိပက္ခများ၊ နေရပ်စွန့်ခွာစစ်ဘေး တိမ်းရှောင်ရမှုများနှင့် အခြေခံအခွင့်အရေးများဆုံးရှုံးမှုများကို အလူးအလိမ့်ခံစားခဲ့ကြရကာ ငြိမ်းချမ်းမှုဆိတ်သုဉ်းခြင်း အခြေအနေဖြင့် ရှင်သန်ရှေ့ဆက်ခဲ့ကြရသော်လည်း အခက်အခဲ အတားအဆီးများကြားမှ ဖိနှိပ်မှုအမျိုးမျိုးကို ရဲရဲဝံ့ဝံ့ ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့ကြသည့် လူမျိုး ဖြစ်ပါသည်။
၄။ ယင်းကဲ့သို့ သမိုင်းအဆက်ဆက် ဖိနှိပ်မှုအောက်မှ လွတ်မြောက်ရန် ကြိုးစားအား ထုတ်ခဲ့သည့်နည်းတူ ကရင်နီတိုင်းရင်းသားများသည် လက်ရှိ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင်လည်း ထိရောက်သော ဆန့်ကျင်တော်လှန်မှုများဖြင့် ကဏ္ဍအသီးသီးတွင် ပါဝင်လျက်ရှိရာ အခြားသော ပြည်တွင်း/ပြည်ပရှိ တိုင်းရင်းသားညီအစ်ကိုများ၏ ယုံကြည်အားပေးထောက်ခံမှုများ ပိုင်ဆိုင်ထားလျက်ရှိပါသည်။ ကရင်နီတိုင်းရင်းသားပြည်သူများ၏ အနာဂတ် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု တည်ဆောက်ရေးအတွက် ညီနောင်တိုင်းရင်းသားပြည်သူများနှင့် အတူ အေးအတူပူအမျှ လက်တွဲပူးပေါင်းပါဝင်မှုများကိုလည်း လေးနက်စွာ တန်ဖိုးထား အသိအမှတ်ပြုပါကြောင်း ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၅။ ဒီမိုကရေစီအရေး၊ တန်းတူရေးနှင့် ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်တို့ကို ဖော်ဆောင်ကာ မွေးရာပါ အခွင့်အရေးများကို အပြည့်အဝ အာမခံချက် ရှိသော အနာဂတ်နိုင်ငံတော်သစ်တွင် ကရင်နီတစ်မျိုးသားလုံး၏ ရည်မှန်းချက်ဖြစ်သည့် တည်ငြိမ်အေးချမ်းသာယာသော လူ့ဘောင်သစ်တစ်ရပ်အား ဖန်တီးအကောင်အထည်ဖော် ဆောင်ရွက်နိုင်ပါစေကြောင်း ဆန္ဒပြုလျက် ဤ (၁၄၇) နှစ်မြောက် ကရင်နီအမျိုးသားနေ့သဝဏ်လွှာအား ဂုဏ်ယူစွာဖြင့် ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-06-21
Date of entry/update:
2022-06-21
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory, Karenni (Kayah) - cultural, political
Language:
Format :
pdf
Size:
266.07 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ကျရောက်သော ပြည်သူ့ခေါင်းဆောင်၊ အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်၊ ဥက္ကဋ္ဌ ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်၏ (၇၇)နှစ်ပြည့် မွေးနေ့တွင် နိုင်ငံသူနိုင်ငံသားများနှင့်တကွ ကမ္ဘာသူ/ ကမ္ဘာသားများအားလုံး မင်္ဂလာအပေါင်းနှင့် ပြည့်ဝပါစေကြောင်း ဦးစွာဆုတောင်း မေတ္တာပို့သ အပ်ပါသည်။
၂။ မိမိတို့နိုင်ငံတော်သည် ဒီမိုကရေစီရရှိနိုင်ရေးအတွက် နှစ်ပေါင်းများစွာကြာ နည်းလမ်း များစွာဖြင့် ကြိုးစားအားထုတ်ခဲ့ကြသော်လည်း အာဏာရှင်စနစ်ကို အပြီးတိုင် အမြစ်ပြတ် အောင် လုပ်ဆောင်နိုင်ခြင်းမရှိသေးသည့်အတွက် ငြိမ်းချမ်းသော နိုင်ငံတော်ကို မတည် ဆောက်နိုင်သေးပါ။ သို့သော်လည်း ယနေ့အချိန်ထိ ပြည်တွင်း၊ ပြည်ပရှိ ပြည်သူလူထုနှင့် တကွ ခေါင်းဆောင်များသည် မလျော့သော ဇွဲလုံလဝီရိယများ၊ ခွန်အားသစ်များဖြင့် ယုံကြည်ရာ ဦးတည်ချက်သို့ ရှေ့ဆက်ချီတက် လျှောက်လှမ်းနေကြဆဲဖြစ်ပါသည်။ မိမိတို့ အားလုံး ထပ်တူမျှော်လင့်တောင့်တနေသော အနာဂတ် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတော်ကြီးကို မဝေးသော အချိန်ကာလတွင် စည်းလုံးမှုကို အခြေခံကာ ညီညွတ်မှုအားဖြင့် တည်ဆောက် နိုင်မည်ကို ယုံကြည်ပါကြောင်းလည်း ဖော်ပြလိုပါသည်။
၃။ အာဏာရှင်ခေတ်အဆက်ဆက်တွင် အသက်သွေးချွေးပေးဆပ်ကာ တရားမျှတမှု အတွက် ပါဝင်တော်လှန်ခုခံခဲ့ကြသည့် သူရဲကောင်းများအားလုံးနှင့်တကွ လက်ရှိနွေဦး တော်လှန်ရေးတွင်လည်း အဖက်ဖက်မှ ပူးပေါင်းပါဝင်တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ကြသည့် သူရဲကောင်းများ အားလုံးကို လေးစားဂုဏ်ပြုပါကြောင်း ဖော်ပြလိုပါသည်။
၄။ ပြည်သူ့ခေါင်းဆောင်၏ အမှန်တရားကို လေးစားယုံကြည်မြတ်နိုးသည့် စိတ်ဓာတ် နှင့်အတူ သမိုင်းတလျှောက်တွင် နိုင်ငံတော်နှင့်ပြည်သူလူထုအတွက် ရှေ့မှ မားမားမတ်မတ် ရပ်တည်လျက် ဒီမိုကရေစီအုတ်မြစ် ခိုင်မာရေးကို ရဲရဲဝံ့ဝံ့ ကြိုးစားအားထုတ်ခဲ့သည့် သမိုင်း လုပ်ရပ်များနှင့် လက်ရှိအချိန်တွင် အာဏာရှင် လူတစ်စု၏ မတရားဖမ်းဆီးချုပ်နှောင်ခြင်းကို ခံထားရသော်လည်း ကြောက်ရွံခြင်းမရှိ ကိုယ်ကျိုးမတွက်ဘဲ ဒီမိုကရေစီအောင်ပန်း အမြဲ ဆင်မြန်းနိုင်စေရန် ပြည်သူ၏ဆန္ဒနှင့် တသားတည်းဖြစ်အောင် ရပ်တည်ဆောင်ရွက်ပေးနေ သော လုပ်ဆောင်ချက်များအား ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ အနေဖြင့် အစဥ်အမြဲ တန်ဖိုးထားလေးစားပါကြောင်းနှင့် ဂုဏ်ယူပါကြောင်း ဖော်ပြလိုပါသည်။ ခေါင်းဆောင်၏ ယနေ့ကျရောက်သော (၇၇) နှစ်မြောက် မွေးနေ့မှသည် နောင်နှစ်များစွာတိုင် ကိုယ်စိတ်နှစ်ဖြာ ကျန်းမာရွှင်လန်းကာ ပြည်သူများနှင့်အတူ ပျော်ရွှင်စွာ ဘဝခရီးလမ်း လျှောက်လှမ်းနိုင်ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းလျက် ဤသဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ် ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-06-19
Date of entry/update:
2022-06-19
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), About Aung San Suu Kyi, Politics, Government and Governance - Burma/Myanmar - general studies
Language:
Format :
pdf
Size:
265.81 KB
more
Description:
"၁။ တရားမဝင်အာဏာသိမ်း အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီ၏ လက်အောက်ခံ တရားမဝင် သော တရားရုံးများက (၈၈)မျိုးဆက် ကျောင်းသားခေါင်းဆောင် ကိုဂျင်မီ(ခ)ကိုကျော်မင်းယုနှင့် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်ဟောင်း ကိုဖြိုးဇေယျာသော်တို့အပါအဝင် အပြစ်မဲ့ပြည်သူများအပေါ် ချမှတ်သည့် ပြစ်ဒဏ်များနှင့် သေဒဏ်အတည်ပြုခြင်းများသည် နိုင်ငံတော်၏ တည်ဆဲဥပဒေ များကိုသာမက နိုင်ငံတကာသဘောတူစာချုပ်များနှင့် ဥပဒေများကို လေးစားလိုက်နာခြင်းမရှိဘဲ ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း ချိုးဖောက်ဆောင်ရွက်သည့် လူမဆန်သောလုပ်ရပ်အဖြစ် ပြည်ထောင်စု လွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ရှုမြင်သတ်မှတ်သည်။
၂။ တရားမဝင်အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီ၏ ယခုကဲ့သို့ ဥပဒေမဲ့ စီရင်ချက်ချမှတ်မှုများနှင့် ပြစ်မှုပြစ်ဒဏ်များအားလုံးသည် ပြည်သူများ၏ ဘေးကင်းလုံခြုံမှုကို မျက်ကွယ်ပြီး ၎င်းတို့၏ ကိုယ်ကျိုးအတွက်သာ ရှေးရှု၍ ပြည်သူအပေါ် ခြိမ်းခြောက်အကျပ်ကိုင်သည့် နည်းလမ်းကို အသုံးပြုလျက် အကြောက်တရားရိုက်သွင်း အုပ်ချုပ်နိုင်ရန် လုပ်ဆောင်နေခြင်း ဖြစ်သည်။
၃။ ပြည်သူများက လုံးဝ လက်မခံဆန့်ကျင်လျက်ရှိသော တရားမဝင် အာဏာသိမ်းစစ် ကောင်စီ၏ ဥပဒေမဲ့ မတရားသဖြင့် ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းမှု၊ သတ်ဖြတ်မှု၊ စစ်ဆေးစီရင်မှုနှင့် သေဒဏ်အပြစ်ပေးမှုများ အားလုံးကို ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ပြင်းပြင်းထန်ထန် ကန့်ကွက်ရှုတ်ချသည်။ ယင်းကိစ္စရပ်များတွင် နည်းမျိုးစုံဖြင့် ပူးပေါင်းပါဝင် ဆောင်ရွက်နေသူအားလုံးသည်လည်း ရာဇဝတ်မှုမြောက်သော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နေခြင်း ဖြစ်သဖြင့် တရားဥပဒေအရ ထိရောက်စွာ အရေးယူအပြစ်ပေးခြင်းများကို ခံကြရမည်ဖြစ် ကြောင်းနှင့် ယင်းသို့ အပြစ်ပေးအရေးယူနိုင်ရေးအတွက် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြု ကော်မတီအနေဖြင့် ပြည်တွင်းပြည်ပတော်လှန်ရေးအင်အားစုများ၊ နိုင်ငံတကာအဖွဲ့အစည်းများ နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ထုတ်ပြန်ကြေညာလိုက်သည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-06-07
Date of entry/update:
2022-06-07
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Human Rights Defenders
Language:
Format :
pdf
Size:
223.65 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ ကျရောက်သော ရခိုင်တစ်မျိုးသားလုံးတို့၏ နေ့ထူးနေ့မြတ်ဖြစ်သည့် “ရခိုင်အမျိုးသားနေ့” အခါသယမတွင် ညီနောင် ရခိုင်တိုင်းရင်းသားများနှင့်တကွ ပြည်သူ တစ်ရပ်လုံး အေးချမ်းသာယာ၍ ဘေးအန္တရာယ်အပေါင်းမှ ကင်းဝေးကြပါစေကြောင်း ဆုတောင်း မေတ္တာပို့သအပ်ပါသည်။
၂။ ရခိုင်တိုင်းရင်းသားတို့သည် ကိုယ်ပိုင်စာပေ၊ ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ်များ ပေါကြွယ်ဝ ပြီး ဘာသာတရားကို ရိုသေကိုင်းရှိုင်းသူများဖြစ်ကြပါသည်။ ရခိုင်တိုင်းရင်းသားတို့၏ စည်းလုံး ညီညွတ်မှုကို ဖော်ဆောင်သည့်အပြင် ယဉ်ကျေးမှုသမိုင်း၏ သက်တမ်းရှည်ကြာမှုကိုလည်း ဖော်ညွှန်းသည့် မဟာမြတ်မုနိဆင်းတုတော်ကို သွန်းလုပ်ပြီးစီးသည့်နေ့ရက်အား ရခိုင်အမျိုးသား နေ့အဖြစ် ၂၀၁၄ ခုနှစ် တွင် ကျောက်ဖြူမြို့၌ ကျင်းပပြုလုပ်သည့် ရခိုင်အမျိုးသားညီလာခံတွင် သတ်မှတ်ခဲ့ကြပါသည်။
၃။ ရခိုင်တိုင်းရင်းသားများသည် လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်းများစွာကပင် စစ်ဘေးစစ်ဒဏ်ကို ခါးသီးစွာ ခံစားခဲ့ကြရပြီး ဒေသဖွံ့ဖြိုးမှုတို့ နောက်ကျခဲ့ရကာ ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်၊ တန်းတူ ညီမျှမှုနှင့် လွတ်လပ်မှုတို့အတွက် တစ်မျိုးသားလုံးက စည်းလုံးစွာ ဖိနှိပ်မှုအမျိုးမျိုးအား ရဲရဲဝံ့ဝံ့ တွန်းလှန်ခဲ့ကြပါသည်။ အကြမ်းဖက်စစ်တပ်သည် တိုင်းရင်းသားများနှင့် စည်းလုံး ညီညွတ်မှု တည်ဆောက်ရမည့်အစား မတရားသည့် ဉပဒေများ ပြဋ္ဌာန်းကာ ရည်ရွယ်ချက် ရှိရှိဖြင့် ကြောက်ရွံ့စေရန် ဖန်တီးပုံဖော်ခဲ့ကြခြင်းမှာ ဒီမိုကရေစီ၏အနှစ်သာရများကို ဆန့်ကျင်လျက်ရှိသည်ကို ရှင်းလင်းစွာ တွေ့မြင်ကြရပါသည်။
၄။ ယနေ့အချိန်သည် ရခိုင်တိုင်းရင်းသားများအပါအဝင် နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းရှိ တိုင်းရင်းသား များအားလုံး တွေ့ကြုံခံစားနေကြရသည့် ပြဿနာအရပ်ရပ်ကို တူညီသောစိတ်ခွန်အား၊ ယုံကြည်ချက်နှင့် ဇွဲလုံ့လတို့ဖြင့် လက်တွဲညီညီ ရင်ဆိုင်ကျော်လွှားကြရမည်ဖြစ်ပြီး အရောင် အသွေးစုံလင်သော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုအား အတူတကွ တည်ဆောက်သွားရန် အချိန်အခါကောင်းပင် ဖြစ်ပါသည်။
၅။ အတိတ်က အတွေ့အကြုံများကို သင်ခန်းစာယူလျက် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ် ပြည်ထောင်စုအား ကြိုးပမ်းတည်ဆောက်ကြရာ၌ မိမိတို့သည် ညီနောင်တိုင်းရင်းသားများ နှင့်အတူ လက်တွဲကြိုးပမ်းသွားမည် ဖြစ်ပါကြောင်းနှင့် ရခိုင်တစ်မျိုးသားလုံး မျှော်လင့် ကြိုးပမ်းနေသည့် အမျိုးသားရေးရည်မှန်းချက်များ အမြန်ဆုံး အကောင်အထည်ဖော် ဆောင်ရွက်နိုင်ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းလျက် ရခိုင်အမျိုးသားနေ့ သဝဏ်လွှာအား ဂုဏ်ယူဝမ်းမြောက်စွာဖြင့် ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-05-15
Date of entry/update:
2022-05-15
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Rakhine (Arakanese) - cultural, political
Language:
Format :
pdf
Size:
256.71 KB
more
Description:
"တော်လှန်ရေးသည် အရေးကြီးသောအဆင့်ဖြစ်သည့် စိုးမိုးထိန်းချုပ်နယ်မြေများ ရယူကာ ကြားကာလဒေသန္တရအုပ်ချုပ်ရေးစနစ်များ ဖော်ဆောင်နေသည့်အဆင့်သို့ တက်လှမ်းနေပြီ ဖြစ်သောကြောင့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ ကြားကာလဒေသန္တရပြည်သူ့အုပ်ချုပ်မှု ဖော်ဆောင် ရေး ဗဟိုကော်မတီသည် ကြားကာလဒေသန္တရ ပြည်သူ့အုပ်ချုပ်ရေးဖော်ဆောင်မှုလုပ်ငန်းများကို ကြားကာလဒေသန္တရ ပြည်သူ့အုပ်ချုပ်ရေး ဖော်ဆောင်မှုမူဝါဒလုပ်ငန်းစီမံချက် (ယာယီ) နှင့်အညီ စစ်ကိုင်းတိုင်းနှင့် မကွေးတိုင်းတို့တွင် စတင်အကောင်အထည်ဖော် ဆောင်ရွက်နေပြီဖြစ်ပါသည်။
ဒီမောဆိုမြို့နယ် ပြည်သူ့အုပ်ချုပ်ရေးအဖွဲ့မှ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ ဧပြီလ (၁၄) ရက်နေ့တွင် ထုတ်ပြန် ခဲ့သော ကြားကာလ ရပ်ကွက်/ကျေးရွာအုပ်စု ပြည်သူ့အုပ်ချုပ်ရေးအဖွဲ့များ ဖွဲ့စည်းရန် ထုတ်ပြန် ညွန်ကြားချက်သည် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ မဖွဲ့စည်းရသေးသည့်အချိန်၊ ဖက်ဒရယ်ပဋိညာဉ် မပေါ်ပေါက်သေးသည့်အချိန် ပြည်သူများမှ မိမိတို့ရပ်ရွာလုံခြုံရေးလုပ်ငန်းများကို မိမိတို့ကိုယ်တိုင် ဆောင်ရွက်နေသည့်အချိန်တွင် အထောက်အကူဖြစ်စေရန် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ကိုယ်စားပြု ကော်မတီ (CRPH) က (၂၂.၂.၂၀၂၁) ရက်နေ့တွင် ထုတ်ပြန်ခဲ့သည့် ကြားကာလ ပြည်သူ့အုပ်ချုပ်ရေး အစီအစဉ်ကို ရည်ညွန်း၍ ထုတ်ပြန်ခဲ့ခြင်းဖြစ်ကြောင်း တွေ့ရှိရသည်။
သို့သော် ယခုအချိန်တွင် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရတစ်ရပ်အား ဖွဲ့စည်းပြီး ကြားကာလ ပြည်သူ့အုပ်ချုပ်ရေးအစီအစဉ်များကို သက်ဆိုင်ရာ ပြည်နယ်/ ဖယ်ဒရယ်ယူနစ် ကောင်စီများ၊ တိုင်းရင်းသား တော်လှန်ရေးအဖွဲ့အစည်းများနှင့် ပူးပေါင်းညှိနှိုင်း အကောင်အထည်ဖေါ်ဆောင်ရွက် နေပြီဖြစ်ရာ ပြည်နယ်/ဖက်ဒရယ်ယူနစ်များ၏ အုပ်ချုပ်ရေးလုပ်ငန်းများကို အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အစိုးရကသာ တာဝန်ယူ၍ သက်ဆိုင်ရာများနှင့် ဆက်လက်ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်သွားမည် ဖြစ်ပါသည်။
ထို့အတွက်ကြောင့် ပြည်နယ်/ဖက်ဒရယ်ယူနစ်များ၏ ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်အရ သက်ဆိုင်ရာ ပြည်နယ်/ ဖက်ဒရယ်ယူနစ်များ၏ ဥပဒေပြုရေး၊ အုပ်ချုပ်ရေးနှင့် တရားစီရင်ရေး ယန္တရားများကို လိုအပ်သလို အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်မှုကို သက်ဆိုင်ရာ ပြည်နယ်/ ဖယ်ဒရယ်ယူနစ် များမှ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပဋိညာဉ် အခန်း (၈) ပုဒ်မ ၅၂၊ ၅၃ တို့ နှင့်အညီ အကောင်အထည်ဖော် ဆောင်ရွက်သွားမည် ဖြစ်ပါသည်။
အကယ်၍ ပြည်ထောင်စုနှင့် ပြည်နယ်/ဖယ်ဒရယ်ယူနစ်အကြား ဥပဒေပြုရေး၊ အုပ်ချုပ်ရေး နှင့် တရားစီရင်ရေး အရေးကိစ္စများနှင့် လုပ်ငန်းများကို ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်ရန် လိုအပ်ပါက အမျိုးသား ညီညွတ်ရေးအစိုးမှ သက်ဆိုင်ရာ ပြည်နယ်/ဖက်ဒရယ်ယူနစ် တို့နှင့်အတူ အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အတိုင်ပင်ခံကောင်စီ(NUCC) တွင် ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ထုတ်ပြန်ကြေညာအပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
National Unity Government of Myanmar
Date of publication:
2022-05-05
Date of entry/update:
2022-05-05
Grouping:
Individual Documents
Category:
National Unity Government (NUG), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Language:
Format :
pdf
Size:
415.1 KB
more
Description:
"၁။ အစ္စလာမ်ဘာသာဝင်များ၏ တစ်လတာ ဥပုသ်သီတင်းသီလဆောက်တည်ပြီးနောက် ယနေ့ကျရောက်လာသည့် အီဒုလ်ဖိသိရ် ဝါကျွတ် အီးဒ်ပွဲတော်နေ့ အခါသမယတွင် မြန်မာနိုင်ငံသား အစ္စလာမ်ဘာသာဝင်အပေါင်း ကိုယ်စိတ်နှလုံး ရွှင်လန်းချမ်းမြေ့ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်း တောင်းအပ်ပါသည်။
၂။ ရမဒွါန် ဥပုသ်ဆောက်တည်ခြင်း၏ အနှစ်သာရများသည် သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့ အတွက် ခန္တီတရားဖြင့် အပြစ်ဒုစရိုက်များကို ရှောင်ရှားလိုစိတ်အား ကျင့်သုံးဆောက်တည်ရခြင်း ဖြစ်သလို လူ့အဖွဲ့အစည်းအတွင်း အပြန်အလှန် စာနာနားလည်မှု၊ ကူညီဖေးမမှု၊ ကိုယ်ချင်းစာ တရား ထွန်းကားစေခြင်းဖြင့် အောင်မြင်သော၊ ငြိမ်းချမ်းသော တရားလမ်းကို ဖော်ဆောင်ခြင်း ဖြစ်ပါသည်။
၃။ အာဏာလုစစ်ကောင်စီသည် လူနည်းစုဘာသာဝင်များအပေါ် ခေတ်အဆက်ဆက် မတရား ဖိနှိပ်ခွဲခြား ဆက်ဆံမှုများ၊ ရက်စက်ရမ်းကားမှုများ ကျူးလွန်ခဲ့ခြင်းများအပေါ် အမှန်တရားနှင့် တရားမျှတမှုပြန်လည် ရရှိရေးအတွက် တော်လှန်ရေးကာလပြီးနောက် အသွင်ကူးပြောင်းရေးဆိုင်ရာ တရားမျှတမှု ရှာဖွေရေး ဖော်ဆောင်ရေး လုပ်ငန်းစဉ်များအား ဆောင်ရွက်သွားမည်ဟု ပြည်သူ့ညီလာခံကြီးက အတည်ပြုပြဋ္ဌာန်း ထုတ်ပြန်ထားသည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပဋိဉာည်အတွင်း အတိအလင်း အာမခံချက်ပေးထားပြီးဖြစ်ပါသည်။
၄။ စစ်အာဏာရှင်စနစ် အဆုံးသတ်နိုင်ရေးအတွက် တော်လှန်ရေးတစ်ရပ်ကို ဇွဲသတ္တိ ခံနိုင်ရည်အားဖြင့် ဘာသာလူမျိုးပေါင်းစုံ ပြည်သူလူထုကြီးမှ တိုက်ပွဲဝင် ဖြတ်သန်းနေရသည်မှာ တစ်နှစ်ကျော် ကာလအတွင်း ဝင်ရောက်လာသကဲ့သို့ အောင်မြင်မှုပန်းတိုင်သို့လဲ တဖြည်းဖြည်း ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်ကြောင်း သတင်းကောင်း ပါးအပ်ပါသည်။
၅။ ယနေ့ကျရောက်သော အီဒုလ်ဖိသိရ် ဝါကျွတ်အီးဒ်နေ့ အခါသမယမှစ၍ ပြည်ထောင်စု သား အစ္စလာမ်ဘာသာဝင်များ အားလုံးအပေါ်သို့ အလ္လာရှင်မြတ်၏ မဟာဂရုဏာတော်နှင့် ကောင်းခြင်းမင်္ဂလာ အဖြာဖြာကျရောက်ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ပြုရင်း ဤသဝဏ်လွှာအား ပေးပို့လိုက်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-05-03
Date of entry/update:
2022-05-03
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
218.19 KB
Local URL:
more
Description:
"၁။ နှစ်ဟောင်းကုန်၍ နှစ်သစ်သို့ ကူးပြောင်းသော အချိန်ကာလတွင် မကောင်းသော အညစ်အကြေးများအား ဆေးကြောကြသည့် အယူအဆနှင့် သင်္ကြန်ရေပက်ဖြန်း၍ ရေသဘင်ပွဲ ကျင်းပသည့် နေ့ထူးနေ့မြတ် မြန်မာတို့၏နှစ်သစ်ကူးနေ့တွင် တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများအားလုံး ကျန်းမာသောကိုယ် ရွှင်လန်းသောစိတ်နှလုံးဖြင့် ဘေးအပေါင်းကင်းဝေးပါစေကြောင်း ဆုတောင်း မေတ္တာပို့သအပ်ပါသည်။
၂။ "သင်္ကြန်"ဟူသော ဝေါဟာရသည် ကူးပြောင်းခြင်းဟု အနက်အဓိပ္ပာယ်ရသည်နှင့်အညီ မြန်မာလူမျိုးတို့သည် မြန်မာနှစ်တစ်နှစ် ကုန်ဆုံးကာ နှစ်သစ်သို့ ကူးပြောင်းသောကာလတွင် သင်္ကြန်ရေဖြင့် နှစ်ဟောင်း၏အညစ်အကြေးများကို ဆေးကြောသန့်စင်စေရန် အတာရေ သဘင်ပွဲတော်ကို ကျင်းပကြကာ အေးချမ်းစွာ နှစ်သစ်ကို ကြိုဆိုလေ့ရှိပါသည်။
၃။ မြန်မာနိုင်ငံတွင် သင်္ကြန်ပွဲတော်သည် အစည်ကားဆုံးနှင့် အခမ်းနားဆုံး နှစ်သစ်ကူးပွဲ တော်တစ်ခုဖြစ်ပါသည်။ အကြမ်းဖက်စစ်အာဏာရှင်များက မြန်မာပြည်သူတို့၏ဘဝများကို ဖျက်ဆီးကာ အကျည်းတန်ရုပ်ဆိုးစေသည့် ယခုကဲ့သို့အချိန်ကာလတွင် ၎င်းတို့ကိုယ်တိုင် နိုင်ငံတကာသို့ နိုင်ငံတော်သည် အေးချမ်းနေသယောင် လိမ်လည်ပြသရန် ကြိုးစား၍ ရေသဘင် ပွဲတော် အခမ်းအနားများ ပြုလုပ်ကျင်းပရာ ပြည်သူလူထုအားလုံးသည် ပါဝင်ဆင်နွှဲခြင်း မရှိဘဲ တော်လှန်သင်္ကြန် ရေမစို သင်္ကြန် အဖြစ်သာ တသားတည်း ရပ်တည်ကြသည့်အတွက် အထူးပင် ဝမ်းသာဂုဏ်ယူမိပါသည်။
၄။ ပြည်သူလူထုသည် အခက်အခဲပေါင်းစုံကို တွေ့ကြုံခံစားကြရပြီး အသက်ကိုပင် ပဓာနမထားဘဲ အကြမ်းဖက်စစ်အာဏာရှင်စနစ်ဆိုးကို တိုက်ဖျက်ရင်း နွေဦးတော်လှန်ရေး တိုက်ပွဲအား ဆင်နွှဲလာခဲ့သည်မှာ တစ်နှစ်ကျော်ကာလသို့ ရောက်ရှိလာပြီဖြစ်ပါသည်။ အရှိန်ကောင်းလာသော တော်လှန်ရေးခရီးနှင့်အတူ ကျရာအခန်းကဏ္ဍမှ ပေးအပ်သောတာဝန်ကို ကျေပွန်အောင် ထမ်းရွက်နေကြသော ပြည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ချင်းစီ၏ ပြင်းပြသော ဆန္ဒ၊ ဇွဲ၊ သတ္တိတို့သည် သမိုင်းတွင် ထင်ကျန်နေမည့် ပုံရိပ်ကောင်းများ ဖြစ်ပါသည်။
၅။ လွှတ်တော်နှင့်ပြည်သူ တသားတည်းဖြစ်ကာ အစိုးရတစ်ရပ်အား ဖော်ဆောင်နိုင်ခဲ့ ကြပြီး ရရှိထားသည့် အခြေအနေများပေါ်တွင် အကောင်းဆုံး ကြိုးစားရုန်းကန်၍ ပြည်တွင်းမှ သာမက နိုင်ငံတကာမှ ပူးပေါင်းပါဝင်ကူညီမှုများကိုလည်း ကြိုဆိုလက်ခံပြီး ဆောင်ရွက်လျက် ရှိပါသည်။
၆။ တွေ့ကြုံခဲ့ကြရသော နှစ်ဟောင်း၏ ဘေးအန္တရာယ်များ၊ အခက်အခဲများ၊ စိန်ခေါ်မှုများကို ရင်ဆိုင်ကျော်လွှားကြကာ ယနေ့ကျရောက်သည့် မြန်မာနှစ်သစ်ကူးနေ့တွင် တော်လှန်သင်္ကြန်မှသည် အောင်ပွဲဆီသို့ တက်ညီလက်ညီ အရောက်သွားရင်း မိဘပြည်သူများ အားလုံး ဆန္ဒရှိသော မျှော်မှန်းထားသည့် အနာဂတ် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတော်သစ်ကို အားအင်သစ်များဖြင့် ကြိုးစားတည်ဆောက်ကြပါစို့ဟု တိုက်တွန်းရင်း ဤသဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-04-17
Date of entry/update:
2022-04-17
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Social and Cultural History
Language:
Format :
pdf
Size:
258.03 KB
more
Description:
"ကရင်နီသက္ကရာဇ် ၂၇၆၁ ခုနှစ် လဲဟျာလ ၁ ရက်
၁။ ယနေ့ကျရောက်သည့် ကောင်းမြတ်သောနေ့ထူးနေ့မြတ် ကရင်နီအမျိုးသားနှစ်သစ် ကူးနေ့တွင် ကရင်နီအမျိုးသားများနှင့်တကွ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအားလုံး စိတ်သစ်လူသစ် ဖြင့် တွေ့ကြုံခံစားနေကြရသောအခက်အခဲများကို ရင်ဆိုင်ကျော်လွှားရင်း မတရားမှုမှန်သမျှ အဆုံးသတ်ရန် ကိုယ်စီခွန်အားများဖြင့် စုပေါင်းဆောင်ရွက်နိုင်ကြပါစေကြောင်း ဆုတောင်း မေတ္တာပို့သအပ်ပါသည်။
၂။ ကိုယ်ပိုင်စာပေ၊ ရိုးရာယဉ်ကျေးမှု၊ ဓလေ့ထုံးတမ်းများ ပိုင်ဆိုင်ထားသည့် ကရင်နီ လူမျိုးများသည် ဘီစီ ၇၃၉ ခုနှစ်တွင် မွန်ဂိုလီးယားနိုင်ငံ၊ ဂိုဘီ သဲကန္တာရဒေသမှ ရွေ့ပြောင်း လာခဲ့ကြပြီး ကရင်နီပြည်နယ်ကို တည်ထောင်၍ နေထိုင်လာခဲ့ကြပါသည်။ ကရင်နီလူမျိုးတို့ မူလနေထိုင်ရာဒေသမှ စတင်ထွက်ခွာလာခဲ့သည့် နှစ်ကို အစွဲပြု၍ ရေတွက်သော ကရင်နီ သက္ကရာဇ်သည် ယနေ့တွင် ၂၇၆၁ ခုနှစ်မြောက်သို့ ရောက်ရှိခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၃။ လူသတ်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင်နှင့် စစ်အာဏာရှင်တို့သည် နိုင်ငံတော်၏ အာဏာ ကို လက်နက်အားကိုးဖြင့် ဥပဒေမဲ့ သိမ်းယူခဲ့ပြီးနောက် နိုင်ငံတစ်ဝှမ်း မတရားဖိနှိပ်အနိုင်ကျင့် သတ်ဖြတ်လျက်ရှိရာ မတရားမှုများကို ရဲဝံ့စွာ ဆန့်ကျင်တော်လှန်နေသည့် ကရင်နီပြည်နယ် သည် အဆုံးရွားဆုံး ဖိနှိပ်ခံနေရပြီး ကရင်နီလူမျိုးများသည်လည်း ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးခံနေရခြင်း၊ လူမဆန်စွာ သတ်ဖြတ်ခံနေခြင်းများကို ခါးသီးစွာ ခံစားကြုံတွေ့နေရပါသည်။
၄။ အင်အားအလွန်အကျွံသုံး၍ တိုက်ခိုက်ခံနေရသည့်အပြင် ဘာသာရေးအဆောက်အအုံ များအပါအဝင် ကရင်နီတိုင်းရင်းသားတို့၏ ကျေးရွာ၊ နေအိမ်များ၊ ပိုင်ဆိုင်မှုများကို အကြမ်းဖက် စစ်တပ်က ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ မီးရှို့ဖျက်ဆီးနေခြင်းကြောင့် ကရင်နီတိုင်းရင်းသားတို့နှင့် ကရင်နီ ပြည်နယ်တွင် နေထိုင်ကြသည့် ပြည်သူတို့သည် ပြည်တွင်းရှိ တောတောင်များနှင့် နယ်စပ်များ တွင် ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေရပြီး အခက်အခဲအကြပ်အတည်းများကြားတွင် ကြိုးစားရှင်သန်ရပ် တည်နေရလျက်ရှိပါသည်။
၅။ ထိုကဲ့သို့သော အခက်အခဲ၊ စိန်ခေါ်မှုများကို ရင်ဆိုင်နေရသည့်တိုင် စစ်ကောင်စီအပေါ် ခုခံတွန်းလှန်စစ်ကို ရဲရင့်စွာ ဆင်နွှဲနေကြရသည့် ကရင်နီတိုင်းရင်းသားခေါင်းဆောင်တို့၏ အမြော်အမြင်ကြီးမားမှုနှင့် ကရင်နီပြည်သူတို့၏ နိုင်ငံတော်အပေါ် ချစ်မြတ်နိုးမှု၊ အချင်းချင်း စည်းလုံးညီညွတ်မှုနှင့် ရဲရင့်မှုတို့အား လေးစားစွာ အသိအမှတ်ပြု ဂုဏ်ယူပါကြောင်း ဖော်ပြ အပ်ပါသည်။ စစ်တလင်းပြင်ဖြစ်နေသော်လည်း ရဲဝင့်စွာ တော်လှန်နေကြသည့် ကရင်နီတော်လှန် ရေးအင်အားစုများ၊ ပြည်သူများနှင့် စစ်ဘေးရှောင်ကရင်နီပြည်သူများအတွက် လိုအပ်သည့် အကူအညီများကို ဝိုင်းဝန်းပံ့ပိုးကူညီကြရန်လည်း ပြည်တွင်းပြည်ပရှိ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများ နှင့် အဖွဲ့အစည်းများအား တောင်းဆိုတိုက်တွန်းအပ်ပါသည်။
၆။ ကရင်နီတစ်မျိုးသားလုံးနှင့်အတူ တိုင်းရင်းသားပြည်သူအပေါင်း၏ ဘုံရည်မှန်းချက် ဖြစ်သည့် အတူတကွ အေးအတူပူအမျှ ယှဉ်တွဲနေထိုင်လျက် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်၍ ငြိမ်းချမ်းသာယာ သော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ်အား အမြန်ဆုံး တည်ဆောက်နိုင်ရေး ကျရာအခန်း ကဏ္ဍများတွင် တက်ညီလက်ညီတာဝန်များ ထမ်းဆောင်ရင်း နွေဦးတော်လှန်ရေးခရီးကြမ်း မှသည် အောင်မြင်သော တော်လှန်ရေးပန်းတိုင်သို့ ရှေ့ဆက်ချီတက်ကြပါစို့ဟု တိုက်တွန်းရင်း ဤသဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-04-01
Date of entry/update:
2022-04-01
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Karenni (Kayah) - cultural, political, Karenni history
Language:
Format :
pdf
Size:
310.41 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့အခါသမယသည် မြန်မာ့မြေပေါ်မှ နယ်ချဲ့ဖက်ဆစ်များကို တွန်းလှန်တိုက်ထုတ် နိုင်ခဲ့ကြသည့် တိုင်းရင်းသားပြည်သူအပေါင်း၏ အောင်ပွဲဖြစ်သော (၇၇) နှစ်မြောက် ဖက်ဆစ် တော်လှန်ရေးနေ့ ဖြစ်ပါသည်။ တိုင်းပြည်လွတ်လပ်ရေးရရှိနိုင်ရေးအတွက် အသက်သွေးချွေးများ ဖြင့် ပေးဆပ်ခဲ့ကြသော တော်လှန်ရေး ခေါင်းဆောင်များနှင့် သူရဲကောင်းများအား အောက်မေ့ သတိရဂုဏ်ပြုလျက် တိုင်းရင်းသားပြည်သူအားလုံး ရည်မှန်းကြိုးပမ်းနေသည့် ငြိမ်းချမ်း၍ တိုးတက်သော အနာဂတ် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုကို အမြန်ဆုံး ရယူတည်ဆောက် နိုင်ပါစေကြာင်း ဆုမွန်ကောင်း တောင်းအပ်ပါသည်။
၂။ လွတ်လပ်ရေးကို ကူညီရယူပေးနိုင်သည်ဟု ကျူးကျော်ဝင်ရောက်လာသော ဖက်ဆစ် ဂျပန်များအား ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်းဦးဆောင်သော ဗမာ့တပ်မတော်၊ နိုင်ငံရေး အင်အားစုများနှင့် ပြည်သူများက တစ်တိုင်းပြည်လုံးအတိုင်းအတာဖြင့် ပါဝင်တော်လှန်တိုက်ထုတ်ခဲ့ကြကာ ထို တော်လှန်ရေးသူရဲကောင်းများအား ဂုဏ်ပြုသောအားဖြင့် ၁၉၄၅ ခုနှစ်မှ စတင်၍ တော်လှန်ရေးနေ့ အဖြစ်ကျင်းပခဲ့ကြပြီး ၁၉၅၅ ခုနှစ်တွင်မူ စစ်အာဏာရှင်များက ပြည်သူလူထုပါဝင်မှုသမိုင်းကို မှေးမှိန်စေရန် တပ်မတော်နေ့အဖြစ် ပုံဖျက်သတ်မှတ်ခဲ့ကြသည်။
၃။ ပြည်သူလူထု၏ အသက်အိုးအိမ်စည်းစိမ်ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန် ရည်ရွယ်ချက် ဖြင့် ဖွဲ့စည်းတည်ထောင်ခဲ့သည့် ဗမာ့တပ်မတော်သည် စစ်အာဏာရှင်တစ်စု၏ အသုံးချခံ အဖွဲ့ အစည်းတစ်ခုအဖြစ် ရောက်ရှိသွားခဲ့ရပြီး နိုင်ငံတော်၏ အာဏာကို အဓမ္မနည်းဖြင့် အကြိမ်ကြိမ် သိမ်းယူခဲ့ကာ တိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးအပေါ် ဗိုလ်ကျစိုးမိုး ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်ရန် ကြိုးစားခဲ့ခြင်းကြောင့် နိုင်ငံသည်လည်း ဖွံ့ဖြိုးမှုအနိမ့်ကျဆုံးသော နိုင်ငံအဖြစ် ရောက်ရှိခဲ့ရပါသည်။
၄။ ယနေ့အချိန်တွင် လူသတ်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင်နှင့် စစ်အာဏာရှင်လူတစ်စု ဦးဆောင်သည့် အကြမ်းဖက် ဖက်ဆစ်စစ်တပ်သည် ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ပြည်သူ့ဆန္ဒဖြင့် ရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားသည့် ပြည်သူ့အစိုးရထံမှ နိုင်ငံတော်၏ အာဏာကို လက်နက် အားကိုးဖြင့် သိမ်းယူခဲ့ပြီး နိုင်ငံတစ်ဝှမ်း၌ ဥပဒေမဲ့ဖမ်းဆီးနှိပ်စက်သတ်ဖြတ်မှုများကို ရည်ရွယ် ချက်ရှိရှိ ကျူးလွန်လျက်ရှိခြင်းကြောင့် ကျောင်းသား၊ လူငယ်၊ အလုပ်သမား၊ လယ်သမားများ အပါအဝင် တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက နယ်ချဲ့ဖက်ဆစ်များကို ဆန့်ကျင်တော်လှန်သည့် နည်းတူ ပြန်လည်ဆန့်ကျင်တော်လှန်နေရချိန် ဖြစ်ပါသည်။
၅။ ဆယ်စုနှစ် ၇ ခုကျော်ကြာ ၎င်းတို့အာဏာတည်မြဲရေးနှင့် ကိုယ်ကျိုးစီးပွားအတွက်သာ ရှေးရှုသည့် စစ်အာဏာရှင်လူတစ်စုကြောင့် မြန်မာ့တပ်မတော်သည် ပြည်သူလူထု၏ ယုံကြည် ကိုးစားမှုကို လုံးဝပျက်သုဥ်းသွားပြီဖြစ်သည့်အပြင် စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ် အကြမ်းဖက် အဖွဲ့အစည်း တစ်ခုသို့ ရောက်ရှိသွားပြီ ဖြစ်ခြင်းကြောင့် ပြည်သူလူထု၏ အသက်အိုးအိမ်စည်းစိမ်ကို ကာကွယ် စောင့်ရှောက်ပေးနိုင်မည့် ဖက်ဒရယ်ပြည်ထောင်စုတပ်မတော်ကြီးကို ပြည်သူ့ကာကွယ်ရေး တပ်မတော်၊ တိုင်းရင်းသားတော်လှန်ရေး အဖွဲ့အစည်းများနှင့် တော်လှန်ရေး အင်အားစုများဖြင့် တည်ထောင်ဖွဲ့စည်းသွားရန် အထူးလိုအပ်နေပြီဖြစ်ကြောင်း ယနေ့အချိန်တွင် မီးမောင်းထိုးပြ လျက်ရှိပါသည်။
၆။ နှစ်ပေါင်းများစွာကြာ စစ်တပ်၏ နိုင်ငံနှင့် လူမျိုးအပေါ်၌ လူမဆန်သော အကြမ်းဖက် ဖိနှိပ်သတ်ဖြတ်မှုများကြောင့် အသက်ပေါင်းများစွာ ဆုံးရှုံးခဲ့ရပြီး ယနေ့ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် လည်း ပြည်သူ ၁၇၀၀ ကျော်ကို သတ်ဖြတ်ခဲ့ပြီး ၁၂,၉၇၀ ကျော်ကိုလည်း ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီး ထိန်းသိမ်းထားလျက်ရှိပါသည်။ နိုင်ငံတစ်ဝှမ်း ဖိနှိပ်သတ်ဖြတ်မှုများကြောင့် ပြည်နယ်နှင့် တိုင်း အသီးသီးရှိ ပြည်သူများသည် အိုးအိမ်စွန့်ခွာ၍ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေရပြီး နိုင်ငံတစ်ဝှမ်း ဖြစ်ပွားလျက်ရှိသည့် တိုက်ပွဲများသည် ဖက်ဆစ်စစ်တပ်၏ ပြည်သူ့ဆန္ဒကို လက်နက်အားကိုးဖြင့် ဖျက်ဆီးခဲ့ခြင်း၏ အကျိုးဆက်ပင် ဖြစ်ပါသည်။
၇။ ယနေ့ဆင်နွှဲလျက်ရှိသည့် နွေဦးတော်လှန်ရေးမှတစ်ဆင့် မိမိတို့မျှော်ရည်မှန်းသည့် အနာဂတ်ပြည်ထောင်စုကို တည်ဆောက်ရန်ဆိုသည်မှာ အတ္တကြီးသော စစ်အာဏာရှင်တို့နှင့် ၎င်းတို့၏ စနစ်ဆိုးအား အမြစ်ပြတ်ခြေမှုန်းပြီးမှသာ ဆက်လက်လျှောက်လမ်းနိုင်မည်ဖြစ်ပါသည်။ ယင်းအကြမ်းဖက်စစ်တပ်အား မြန်မာ့မြေပေါ်မှ အပြီးတိုင် တွန်းလှန်တိုက်ထုတ်ပြီး တိုင်းရင်း သားပြည်သူတို့က အတူတကွ လက်တွဲကြိုးပမ်းကာ မိမိတို့၏ ဘုံရည်မှန်းချက်ပန်းတိုင်ဖြစ်သည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု နိုင်ငံတော်သစ်အား ကြိုးပမ်းတည်ဆောက်သွားရမည့် အချိန် အခါကောင်းပင်ဖြစ်ပါသည်။
၈။ မိမိတို့ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ၊ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၊ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီ၊ တိုင်းရင်းသားတော်လှန်ရေးအဖွဲ့အစည်းများ၊ နိုင်ငံရေး/ တော်လှန်ရေး အင်အားစုများ၊ ထောက်ပို့အင်အားစုများနှင့် ပြည်သူလူထုတို့အကြား တူညီသော ဆန္ဒကို အခြေခံ၍ စည်းလုံးညီညွတ်စွာဖြင့် ကျရာကဏ္ဍများတွင် တက်စွမ်းသရွေ့ ကြိုးပမ်း ထမ်းရွက်နေခြင်းကြောင့် ယနေ့တော်လှန်ရေးသည် အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ အောင်မြင်ခဲ့ပြီး ပြင်းပြသော စိတ်ဆန္ဒ၊ ခိုင်မာသော တွဲလက်များဖြင့် မိမိတို့၏ တော်လှန်ရေးအောင်ပွဲဆီသို့ ဆက်လက်ကြိုးပမ်းသွားကြပါစို့ဟု လေးနက်စွာ တိုက်တွန်းရင်း ဤ (၇၇) နှစ်မြောက် ဖက်ဆစ် တော်လှန်ရေးနေ့ သဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-03-27
Date of entry/update:
2022-03-27
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
455.44 KB
more
Description:
"၁။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီသည် အမေရိကန်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး အန်ထော်နီ ဘလင်ကင်၏ Holocaust Memorial Museum တွင် ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ မတ်လ (၂၁) ရက် နေ့က ပြောကြားသွားခဲ့သော မှတ်ချက်စကားကို ကြိုဆိုပါသည်။ လွန်ခဲ့သည့် ဆယ်စုနှစ်များ အတွင်း မြန်မာစစ်တပ်၏ ရိုဟင်ဂျာများအပေါ် ကျူးလွန်ခဲ့သည့် ရာဇဝတ်မှုများသည် လူမျိုးတုံး သတ်ဖြတ်မှု၊ လူသားမျိုးနွယ်အပေါ် ကျူးလွန်သော ရာဇဝတ်မှုများ ဖြစ်ကြောင်း သက်သေများ၊ အထောက်အထားများနှင့် နိုင်ငံတကာ လွတ်လပ်သော လူ့အခွင့်အရေး အဖွဲ့အစည်းများ၏ အစီရင်ခံစာများအပေါ် အခြေခံ၍ အမေရိကန်အစိုးရ၏ ဆုံးဖြတ် သတ်မှတ်မှုအပေါ် ကြိုဆိုပါသည်။
၂။ အဆိုပါ သတ်မှတ်ဆုံးဖြတ်ချက်သည် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ တရားရုံး (International Court of Justice) နှင့် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ရာဇဝတ်တရားရုံး (International Criminal Court) အပါအဝင် နိုင်ငံတကာတရားရေးအဖွဲ့အစည်းများက ရိုဟင်ဂျာများနှင့် ပတ်သက်၍ တရားမျှတမှု၊ တာဝန်ခံမှုတို့ကို ရှာဖွေဖေါ်ထုတ်ရန် ကြိုးစားဆောင်ရွက်နေမှုများအား များစွာ အထောက်အပံ့ ဖြစ်စေမည်ဟု ယုံကြည်ပါသည်။
၃။ ယခုလက်ရှိအချိန်၌ မြန်မာနိုင်ငံတွင် အကြမ်းဖက်မှုများ၊ စစ်ရာဇဝတ်မှုအပါအဝင် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော ရာဇဝတ်မှုများ၊ လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှုများကို နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းရှိ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများ၊ လူမျိုးရေးနှင့် ဘာသာရေး လူနည်းစုများအားလုံးအပေါ် ချိုးဖောက် ကျူးလွန်လျက်ရှိပြီး မြန်မာပြည်သူထောင်ပေါင်းများစွာသည် အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ဖြစ်ကာ ထွက်ပြေး တိမ်းရှောင်နေရလျက်ရှိပါသည်။ အကြမ်းဖက် မြန်မာစစ်တပ်သည် အာဏာသိမ်းခဲ့သည့် အချိန်မှ စ၍ အပြစ်မဲ့ ပြည်သူ (၁,၆၉၀) ကျော်အား ဥပဒေမဲ့ သတ်ဖြတ်ခဲ့ပြီး ပြည်သူ (၁၂,၈၅၀) ကျော်အား မတရား ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းထားလျက်ရှိပါသည်။
၄။ ယနေ့ မြန်မာစစ်တပ်မှ ကျူးလွန်လျက်ရှိသည့် အကြမ်းဖက်မှုများသည် အဆိုပါ ရိုဟင်ဂျာများအပေါ် အလားတူရာဇဝတ်မှုများကို ကျူးလွန်ခဲ့သော၊ ကျူးလွန်နေဆဲဖြစ်သော စစ်တပ်ပင်ဖြစ်သည်ကို ထပ်မံ၍ မီးမောင်းထိုးပြလိုက်ခြင်းပင် ဖြစ်ပါသည်။ မြန်မာစစ်တပ်၏ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော ရာဇဝတ်မှုများကို ခံစားခဲ့ရသူများအတွက် တရားမျှတမှုကို ရှာဖွေရန် ကြိုးစားဆောင်ရွက်သည့် တစ်ချိန်တည်းတွင် မြန်မာစစ်တပ်က အဆိုပါရာဇဝတ်မှုများ ဆက်လက် ကျူးလွန်နိုင်ခြင်းမရှိစေရန် တားဆီးနိုင်ရေးအတွက် ဝိုင်းဝန်းကူညီကြိုးစားပေးကြပါရန် အလေး အနက် တောင်းဆိုအပ်ပါသည်။
၅။ ယနေ့ကမ္ဘာကြီးတွင် အာဏာရှင်များ၏ ဘေးအန္တရာယ်ကြောင့် ဒေသတွင်း တည်ငြိမ်မှု နှင့် ကမ္ဘာကြီးတစ်ခုလုံး၏ တည်ငြိမ်မှုကို ထိခိုက်လျှက်ရှိကြောင်း ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်း၏ ယူကရိန်းနိုင်ငံအပေါ် ကျူးကျော်စစ်က သက်သေပြလျှက်ရှိသည်။ ကမ္ဘာ့နိုင်ငံများအနေဖြင့် ယူကရိန်းနိုင်ငံနှင့် နိုင်ငံသားများအပေါ် ကျူးလွန်လျှက်ရှိသော ကျူးကျော်သူများ၏ ရာဇဝတ်မှု များကို ဝိုင်းဝန်းဆန့်ကျင်ဟန့်တားနေကြသည့်နည်းတူ မြန်မာနိုင်ငံရှိ အာဏာရှင်များ၏ မြန်မာ ပြည်သူများအပေါ်၌ ပြည်ပကျူးကျော်သူများနှင့်မခြား လူမဆန်သော ရာဇဝတ်မှုများ ကျူးလွန်လျက်ရှိခြင်းကိုလည်း မေ့လျော့ပစ်ပယ်ထားခြင်းမရှိဘဲ ဆက်လက်အရေးယူ ဆောင်ရွက်သွားရန် လေးနက်စွာ တိုက်တွန်းတောင်းဆိုအပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-03-22
Date of entry/update:
2022-03-22
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Genocide, International Criminal Court (Myanmar), International Court of Justice (ICJ) - Myanmar
Language:
Format :
pdf
Size:
306.54 KB
more
Description:
"1. The National Unity Government acknowledges the first visit of the new Special Envoy of the ASEAN Chair on Myanmar, H.E. Prak Sokhonn, Deputy Prime Minister and Foreign Minister of Cambodia, to Myanmar from 20 to 23 March 2022.
2. The National Unity Government has formally communicated with the Royal Government of Cambodia as ASEAN Chair, welcoming the appointment of the new Special Envoy and extending its support in resolving the multiple military junta-induced crises in Myanmar.
3. On 22 February 2022, the Ministry of Foreign Affairs of the National Unity Government sent official correspondence to the new Special Envoy with an offer to meet to advance these efforts. This offer stands.
4. The National Unity Government also calls on the Special Envoy to meet with other parties concerned during his visit, as required by the Five-Point Consensus. These parties must include the Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), the National Unity Consultative Council (NUCC), Ethnic Resistance Organisations, civil society representatives, community leaders and humanitarian organisations. The Special Envoy must also meet with the Republic of the Union of Myanmar’s arbitrarily detained, democratically-elected leaders President U Win Myint and State Counsellor Daw Aung San Suu Kyi.
5. As further required by the Five-Point Consensus, the Special Envoy must prioritise:
• the immediate cessation of violence by the military junta
• the urgent delivery of humanitarian assistance through the National Unity Government, Ethnic Resistance Organisations, international and local non-governmental organisations, and civil society and community-based organisations; and
• the achievement of a peaceful solution in line with the interests and aspirations of the people.
6. The National Unity Government as the legitimate representative of the Myanmar people reaffirms its cooperation with ASEAN.....၁။ အာဆီယံအထူးကိုယ်စားလှယ်၏ ပထမအကြိမ် ခရီးစဥ်အဖြစ် မတ်လ (၂၀ ) ရက်နေ့မှ (၂၃) ရက်နေ့အတွင်း လာရောက်လျက်ရှိသည့် ခရီးစဥ်နှင့်ပက်သက်၍ သတိထား စောင့်ကြည့်လျက် ရှိပါသည်။
၂။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အစိုးရ အနေဖြင့် အာဆီယံ အလှည့်ကျ ဥက္ကဌ ၊ အထူး ကိုယ်စားလှယ် တို့၏ တာဝန်ထမ်းဆောင်မှုကို ကြိုဆိုကြောင်း နှင့် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုကြောင့်ဖြစ်ပွားနေသော
မြန်မာ့အရေးအကြပ်အတည်း ဖြေရှင်းနိုင်ရေး ပူးပေါင်းဆောင်ရွက် သွား မည် ဖြစ်ကြောင်း စာရေးသားပေးပို့ခဲ့ပြီး ၊ ကနဦး သတင်းထုတ်ပြန် ခဲ့ပြီး ဖြစ်သည်။
၃။ ၂၂ ရက် ၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ရက်စွဲဖြင့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ ၊နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာနမှ အာဆီယံ အထူးကိုယ်စားလှယ်၊ ကမ္ဘောဒီးယားနိုင်ငံ ဒုတိယ ဝန်ကြီးချုပ် ၊ နိုင်ငံခြားရေးနှင့် အပြည်ပြည် ဆိုင်ရာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးဝန်ကြီးဌာန ဝန်ကြီး မစ္စတာ ပရက်စ္စကွန် ထံသို့ လည်း မြန်မာ့အရေး အတွက် တွေ့ဆုံ ဆွေးနွေးလိုပါကြောင်း ထပ်မံ စာရေးသားပေးပို့ခဲ့သည်။
၄။ ယခု အာဆီယံ အထူးကိုယ်စားလှယ်၏ မြန်မာနိုင်ငံခရီးစဥ်အတွင်း အာဆီယံ ဘုံသဘောတူညီချက် ၅ ချက် တွင် ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း သက်ဆိုင်ရာ အဖွဲ့အစည်းများနှင့် တွေ့ဆုံရန် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရအနေနှင့် တိုက်တွန်းတောင်းဆိုအပ်ပါသည်။ အဆိုပါ အဖွဲ့အစည်းများတွင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ (CRPH)၊ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG)၊ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (NUCC)၊ တိုင်းရင်းသားတော်လှန်ရေးအင်အားစုများ၊ အရပ်ဖက်လူ့အဖွဲ့အစည်းများ၊ အရပ်ဖက်လူမှုခေါင်းဆောင်များ၊ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ အကူအညီပေးရေးအဖွဲ့အစည်းများ မဖြစ်မနေ ပါရှိရန်လိုအပ်ပါသည်။ ထို့အပြင် အာဆီယံ အထူးကိုယ်စားလှယ်အနေဖြင့် လက်ရှိအချိန်တွင်ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံထားရပြီး၊ ပြည်သူလူထု၏ဆန္ဒဖြင့် ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ရွေးကောက်တင်မြောက်ထားသော သမ္မတ ဦးဝင်းမြင့် ၊ အတိုင်ပင်ခံ ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် တို့ တွေ့ဆုံရန် အထူးပင်လိုအပ်ပါသည်။
၅။ အာဆီယံ ဘုံသဘောတူညီချက် ၅ ချက် အရေးနှင့် စပ်လျဥ်း၍ အာဆီယံအထူး ကိုယ်စားလှယ်အနေနှင့် အောက်ပါအချက်များကို ဦးစားပေးဆောင်ရွက်သင့်ပါသည်။
- စစ်အုပ်စု၏ အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များကို ချက်ချင်းရပ်တန့်စေရေး တွန်းအားပေးရန်
- ပြည်သူများထံသို့ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ အကူအညီများကို အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၊ တိုင်းရင်းသား တော်လှန်ရေး အဖွဲ့အစည်းများ၊ နိုင်ငံတကာနှင့် ပြည်တွင်းရှိ အစိုးရမဟုတ်သော အဖွဲ့အစည်းများ အရပ်ဖက် အဖွဲ့အစည်းများမှတဆင့်သာ ပေးပို့ရန်။
- ငြိမ်းချမ်းသည့် ရလဒ်များကို ရှာဖွေရာတွင် ပြည်သူများ၏ အကျိုးစီးပွားနှင့် လိုလားတောင့်တချက်များကိုသာ အခြေခံရန်။
၆။ မြန်မာပြည်သူတို့ကို တရားဝင်ကိုယ်စားပြုသည့် တစ်ခုတည်းသောအစိုးရတရပ်ဖြစ်သည့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် အာဆီယံနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရန် အဆင်သင့်ရှိနေကြောင်းအတိအလင်း ထုတ်ဖော်ပြောဆိုအပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Ministry of Foreign Affairs - Myanmar - NUG
Date of publication:
2022-03-21
Date of entry/update:
2022-03-21
Grouping:
Individual Documents
Category:
National Unity Government (NUG), ASEAN-Burma relations, Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état
Language:
Format :
pdf
Size:
32.33 KB
more
Description:
"၁။ယနေ့ကျရောက်သည့် ထူးခြားသော သမိုင်းအစဉ်အလာကို အကြောင်းပြု၍ ကျေးဇူး တရားကို ဖော်ညွှန်းရန် ကျင်းပသည့် နေ့ထူးနေ့မြတ် ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့ အခါသမယတွင် ညီနောင် ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများနှင့်တကွ နိုင်ငံတဝှမ်းမှီတင်းနေထိုင်ကြသော တိုင်းရင်းသား ပြည်သူအပေါင်း ဘေးအန္တရာယ်အပေါင်းမှ ကင်းဝေး၍ ကိုယ်စိတ်နှစ်ပါး ကျန်းမာရွှင်လန်းပါစေ ကြောင်း ဆုမွန်ကောင်း တောင်းအပ်ပါသည်။
၂။လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်း (၂၅၀၀) ကျော်က ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားတို့၏ ဂုဏ်ကို မြှင့်တင် ပေးခဲ့ပြီး တောက်ပသော ခေတ်ကာလအနာဂတ်ကို ဖန်တီးပေးခဲ့သည့် သူရိယစန္ဒာမင်း၏ ကျေးဇူး တရားကို ဖော်ညွှန်းရန် ထိုမင်း၏မွေးနေ့ဖြစ်သည့် တပေါင်းလပြည့်နေ့ကို ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့ အဖြစ် သတ်မှတ်ရန် တောင်းဆိုခဲ့ကြပြီး လွတ်လပ်ရေးရပြီးနောက်ပိုင်း ပအိုဝ်းအမျိုးသားတို့၏ နေ့ထူးနေ့မြတ်အဖြစ် စတင်ကျင်းပလာခဲ့သည်မှာ ယနေ့ (၇၃) နှစ်တိုင်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၃။ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများသည် ကိုယ်ပိုင်စာပေ၊ ယဉ်ကျေးမှု၊ ရိုးရာဓလေ့များ ပိုင်ဆိုင် ထားပြီး ဘာသာတရားကို အထူးအလေးထားသော လူမျိုးများဖြစ်ပါသည်။ ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသား ခေါင်းဆောင်များသည် လွတ်လပ်ရေး ကြိုးပမ်းမှုတွင် စိတ်အားထက်သန်စွာ ပါဝင်ခဲ့ကြပြီး ပင်လုံ စာချုပ် လက်မှတ်ရေးထိုးရာတွင် ပအိုဝ်းအမျိုးသားခေါင်းဆောင်၊ သထုံစော်ဘွား ကိုယ်စားလှယ် ဦးဖြူသည် ပအိုဝ်း တိုင်းရင်းသားများ ကိုယ်စား ပါဝင်ရေးထိုးခဲ့ပါသည်။
၄။ အကြမ်းဖက်စစ်အာဏာရှင်တစ်စုသည် မတရားသဖြင့် လက်နက်အားကိုး၍ နိုင်ငံ တော်၏ အာဏာကို သိမ်းယူခဲ့ပြီး တိုင်းရင်းသားပြည်သူတို့အား ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ ဖမ်းဆီး သတ်ဖြတ်လာခဲ့သည်မှာ တစ်နှစ်ကျော်ကာလသို့ ရောက်ရှိလာခဲ့ပြီး နိုင်ငံတဝှမ်းတွင် ဆိုးဝါးသော အခြေအနေများ တွေ့ကြုံခံစားနေကြရပါသည်။ စစ်အာဏာသိမ်းမှုကို ဆန့်ကျင်တွန်းလှန်ရေးတွင် ကျရာတာဝန်များ ထမ်းဆောင်ရင်း တက်ကြွစွာ ပါဝင်အား ဖြည့်လျက်ရှိသည့် ပအိုဝ်းတိုင်းရင်း သားတစ်ရပ်လုံး၏ အခန်းကဏ္ဍကို လေးစားဂုဏ်ယူစွာ တန်ဖိုးထားပါကြောင်း ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၅။နှစ်ပေါင်းများစွာကြာ တိုင်းပြည်အား လက်နက်အားကိုးဖြင့် အုပ်ချုပ်ခဲ့သည့် စစ်အာဏာ ရှင်များကြောင့် တိုင်းပြည်သည် အဖက်ဖက်မှ ယိုးယွင်းပျက်စီးခဲ့ရပြီး တိုင်းရင်းသားပြည်သူ တို့သည်လည်း စီးပွားရေး၊ လူမှုရေး၊ ကျန်းမာရေး စသည့်တို့တွင် ဆင်းရဲကြီးစွာ ခံစားခဲ့ရပါသည်။ ယနေ့အချိန်သည် စစ်အာဏာရှင်များအား အပြီးတိုင် တိုက်ထုတ်ပြီး တိုင်းရင်းသားပြည်သူများ အတွက် တန်းတူ ညီမျှခြင်းနှင့် ဟန်ချက်ညီသော လူမှုအသိုက်အဝန်းအတွက် အာမခံချက်ရှိသော အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်ပြည်ထောင်စု တည်ဆောင်နိုင်ရေး အတူတကွ လက်တွဲညီစွာ ကြိုးပမ်း ဆောင်ရွက်သွားရန် အချိန်အခါကောင်းပင် ဖြစ်ပါသည်။
၆။ယနေ့ကျရောက်သည့် (၇၃) နှစ်မြောက် ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့ ဦီးတည်ချက်များမှ တဆင့် ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများနှင့်အတူ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအားလုံးက အတူတကွ လက်တွဲကာ စစ်အာဏာရှင်စနစ် ကျဆုံးရေးနှင့် အနာဂတ် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်ရေးအတွက် တူညီသော ရည်ရွယ်ချက်များဖြင့် ဘုံပန်းတိုင်ဆီသို့ ကြိုးစားချီတက် ရှေ့ဆက်ကြပါစို့ဟု တိုက်တွန်းရင်း ဤသဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-03-16
Date of entry/update:
2022-03-16
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Political History
Language:
Format :
pdf
Size:
316.29 KB
more
Description:
"၁။ ၁၉၈၈ ခုနှစ်၊ မတ်လ (၁၃) ရက်နေ့တွင် စစ်အာဏာရှင်နေဝင်း၏ အကြမ်းဖက် စစ်တပ်မှ တက္ကသိုလ်ပရဝုဏ်အတွင်း၌ပင် ပစ်သတ်ခဲ့ခြင်းကြောင့် ရန်ကုန်စက်မှုတက္ကသိုလ် ကျောင်းသားများဖြစ်သည့် ကိုဖုန်းမော်နှင့် ကိုစိုးနိုင်တို့ ကျဆုံးသွားခဲ့ရာ ယနေ့ဆိုလျှင် (၃၄) နှစ် ပြည့်မြောက်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။ ခေတ်အဆက်ဆက် စစ်အာဏာရှင်များ၏ လူမဆန်သော လုပ်ရပ်များကြောင့် ကျဆုံးသွားခဲ့ရသည့် တိုင်းပြည်၏ အနာဂတ်မျိုးဆက်သစ် ကျောင်းသား လူငယ်များအတွက် အထူးဝမ်းနည်းရပါကြောင်း ယနေ့အခမ်းအနားမှတဆင့် ပြောကြား လိုပါသည်။
၂။ တရားမျှတမှု၊ လွတ်လပ်မှု၊ အခြေခံအခွင့်အရေးများအတွက် ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့ ကြသည့် ခေတ်အဆက်ဆက် တော်လှန်ရေးများတွင် ရဲရင့်မှု၊ သတ္တိနှင့် ဥာဏ်ပညာရှိမှုတို့ဖြင့် တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားလူငယ်များက ဦးဆောင်ကြိုးပမ်းခဲ့ကြသည်မှာ သမိုင်းစာမျက်နှာများ တွင် ဂုဏ်ယူစွာ တွေ့မြင်နိုင်သကဲ့သို့ ယနေ့ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင်လည်း Generation Z ဟု လူသိများသည့် မျိုးဆက်သစ်ကျောင်းသားလူငယ်များ၏ တက်ကြွသော ပါဝင်မှုသည်လည်း တိုင်းပြည်အနာဂတ်အတွက် အားတက်ဖွယ် ဖြစ်ပါသည်။
၃။ နှစ်ပေါင်းများစွာကြာ စစ်အာရှင်အုပ်စုက တိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးဘဝ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက် ရေးထက် ၎င်းတို့ အာဏာတည်မြဲရေးအတွက် လက်နက်အားကိုးဖြင့် ပြည်သူလူထုအား မတရားအုပ်ချုပ်ခဲ့ခြင်းကြောင့် ကျောင်းသားလူငယ်များသည် စစ်အာဏာရှင်များက တားဆီး ပိတ်ပင်မှုများကြားမှပင် ပညာသင်ယူကြရင်း စစ်အာဏာရှင်ဆန့်ကျင်ရေးစိတ်ဓာတ်ကိုလည်း သမိုင်းစဉ်တစ်လျှောက် လက်ဆင့်ကမ်းနိုင်ခဲ့ကြပါသည်။
၄။ နှစ်ပေါင်းများစွာကြာ ကြိုးပမ်းခဲ့ကြသည့် မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီခရီးလမ်းတွင် အသက်၊ သွေး၊ ချွေးများဖြင့် စွန့်လွှတ်ပေးဆပ်ခဲ့ကြသော ဒီမိုကရေစီသူရဲကောင်း ကျောင်းသားလူငယ် များအား အသိအမှတ်ပြု တန်ဖိုးထားပြီး ယနေ့ကျောင်းသားလူငယ်များသည် သမိုင်းပေး တာဝန်များကို ထမ်းရွက်လျက် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်ပြည်ထောင်စု တည်ဆောက်ရေးနှင့် တိုင်းပြည်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးတို့တွင် ဦးဆောင်သွားကြရမည့် မျိုးဆက် ဖြစ်ပါသည်။
၅။ လွန်ခဲ့သော (၃၄) နှစ်ကသို့ပင် ယနေ့အချိန်တွင်လည်း လူသတ်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင် ဦးဆောင်သည့် အာဏာသိမ်းစစ်တပ်က မြန်မာပြည်သူတို့အပေါ်၌ ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးချုပ်နှောင်ခြင်း၊ သတ်ဖြတ်ခြင်း၊ နေအိမ်ပိုင်ဆိုင်မှုတို့ကို သိမ်းဆည်းခြင်း၊ မီးရှို့ဖျက်ဆီး ခြင်းတို့ကို လူမဆန်စွာ ကျူးလွန်လျက်ရှိပြီး ပြည်သူတို့၏ လွတ်လပ်မှု၊ တရားမျှတမှု၊ နိုင်ငံသား အခွင့်အရေးစသည်တို့သည် လက်နက်အားကိုးဖြင့် ပိတ်ပင်တား ဆီးခြင်း ခံနေရပြီး ဆုံးရှုံးနေ သည့် လူ့အခွင့်အရေးများ ပြန်လည်ရရှိရေး မိမိတို့က စည်းလုံးညီညွတ်စွာ ဆက်လက်ကြိုးပမ်း သွားကြရမည် ဖြစ်ပါသည်။
၆။ ခေတ်အဆက်ဆက် အသက်၊ သွေး၊ ချွေးများဖြင့် ကြိုးပမ်းခဲ့ကြသည့် မြန်မာနိုင်ငံ၌ စစ်အာဏာရှင်များ အပြီးတိုင်း ပပျောက်ရေး၊ ဒီမိုကရေစီနှင့် လူ့အခွင့်အရေးများ အပြည့်အဝ ရရှိရေး၊ မိမိတို့၏ ဘုံရည်မှန်းချက်ဖြစ်သည့် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်ပြည်ထောင်စု ပေါ်ပေါက်ရေး တို့အတွက် ကျောင်းသားလူငယ်များ၊ ပြည်သူလူထုများ၊ တော်လှန်ရေးအင်အားစု၊ တိုင်းရင်း သား တော်လှန်ရေးအင်အားစုများဖြင့် အတူတကွ ဆက်လက် လက်တွဲကြိုးပမ်းသွားမည် ဖြစ်ပြီး အနာဂတ်မျိုးဆက်သစ်များအတွက် ငြိမ်းချမ်း၍ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်သော အနာဂတ် နိုင်ငံ တော်သစ်တည်ဆောက်ရေး ဝိုင်းဝန်းကြိုးပမ်းသွားကြပါစို့ဟု တိုက်တွန်းရင်း သဝဏ်လွှာ ပေးပို့ အပ်ပါသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-03-13
Date of entry/update:
2022-03-13
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Military History, Human Rights Defenders
Language:
Format :
pdf
Size:
321.7 KB
more
Description:
"၁။ ချင်းတိုင်းရင်းသားများက အုပ်ချုပ်ရေးမူဟောင်းမှ ဒီမိုကရေစီမူသစ် အုပ်ချုပ်ရေး သို့ ပြောင်းလဲရန်တညီတညွတ်တည်း သတ်မှတ်ခဲ့ကြသည့် ချင်းလူထုညီလာခံ ကျင်းပရာ ၁၉၄၈ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ၂၀ ရက် အား ချင်းအမျိုးသားနေ့အဖြစ် သတ်မှတ်ခဲ့ကြသည်မှာ ယနေ့ဆိုလျှင် (၇၄) နှစ် တိုင်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။ တိုင်းရင်းသားအားလုံး တန်းတူညီမျှစွာ ယှဉ်တွဲနေထိုင်မည့် ဖက်ဒရယ်ပြည်ထောင်စုကြီး အမြန်ဆုံး တည်ဆောက်နိုင်ပါစေကြောင်း သမိုင်းဝင်နေ့ထူးနေ့မြတ် အခါသမယဖြစ်သည့် (၇၄) နှစ်မြောက် ချင်းအမျိုးသားနေ့တွင် အလေးအနက် ဆုမွန်ကောင်းတောင်းအပ်ပါသည်။
၂။ မြန်မာပြည်သူလူထုအား ဥပဒေမဲ့ လက်နက်အင်အားဖြင့် ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်ခဲ့ကြ သည့် ကိုလိုနီခေတ်အဆက်ဆက်နှင့် စစ်အာဏာရှင်အဆက်ဆက်တို့အား ချင်းတိုင်းရင်းသား တို့သည် စွန့်လွတ်စွန့်စားမှုများဖြင့် ဆယ်စုနှစ်ပေါင်းစွာ ဆန့်ကျင်တွန်းလှန်ခဲ့ကြပါသည်။ ဆိုးရွာသော စစ်ဘေးဒဏ်ကို ပြင်းထန်စွာ ခံစားခဲ့ရသည့် ချင်းပြည်နယ်သည် ဖွံ့ဖြိုးမှု နောက်ကျခဲ့ရသော်လည်း ညီနောင်ချင်းတိုင်းရင်းသားတို့သည် မတရားဖိနှိပ်မှုများနှင့် တန်းတူအခွင့်အရေးတို့အတွက် တွေဝေတုံ့ဆိုင်းခြင်းမရှိဘဲ ဆန့်ကျင်တော်လှန်နေသည်ကို ဂုဏ်ယူစွာ မြင့်တွေ့ရလျက်ရှိပါသည်။
၃။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ၁ ရက်နေ့တွင် စစ်တပ်မှ အကြမ်းဖက်အာဏာသိမ်းမှု နောက် အာဏာရှင်စနစ်တိုက်ဖျက်ရေးနှင့် ဖက်ဒရယ်ပြည်ထောင်စု တည်ဆောက်နိုင်ရေး တို့အတွက် ချင်းပြည်နယ်ရှိ တော်လှန်ရေးအင်အားစုများက အခြားတိုင်းရင်းသား ညီနောင် များနှင့်အတူတကွ တော်လှန်ရေးခရီးကြမ်းကို စုစည်းညီညွတ်စွာ လျှောက်လှမ်းနေကြ ပါသည်။ သမိုင်းအစဉ်အဆက် မတရားမှုအတွက် ရှေ့ဆုံးမှ ဆန့်ကျင်တွန်းလှန်ခဲ့ကြသည့် ချင်းပြည်နယ်သည် ယခုနွေဦးတော်လှန်ရေးတွင်လည်း ပြည်သူ့ဝန်ထမ်းများ၊ နိုင်ငံရေး ပါတီများ၊ တော်လှန်ရေး အဖွဲ့အစည်းများနှင့် ပြည်သူလူထု စည်းလုံးစွာ ပါဝင်ဆင်နွှဲနေ သည်မှာ နိုင်ငံတစ် ဝှမ်းလုံးကပင် လေးစားဂုဏ်ယူလောက်ဖွယ် ဖြစ်ပါသည်။
၄။ လက်နက်အင်အား သာလွန်သည့် အကြမ်းဖက် ဖက်ဆစ်စစ်တပ်သည် ချင်း တိုင်းရင်းသားတို့၏ ရဲရင့်သော စိတ်ဓာတ်ကို တုန်လှုပ်ခြောက်ခြားလျက် လေကြောင်းနှင့် လက်နက်ကြီးများ အသုံးပြု၍ တိုက်ခိုက်ခြင်း၊ ချင်းတိုင်းရင်းသားတို့နှင့် ချင်းပြည်နယ်ရှိ ပြည်သူလူထုအား ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးသတ်ဖြတ်ခြင်း၊ မြို့၊ ရွာ၊ နေအိမ်များ၊ ပိုင်ဆိုင်မှုများကို မီးရှို့ဖျက်စီးခြင်းတို့ဖြင့် စနစ်တကျ ကျူးလွန်လုပ်ဆောင်လျက်ရှိပါသည်။ ဤခက်ခဲကြမ်း တမ်းသော တော်လှန်ရေးခရီးတွင် ကျဆုံးသွားခဲ့ကြသော ချင်းတော်လှန်ရေး သူရဲကောင်း များအား အလေးပြုပါကြောင်းနှင့် ဆုံးရှုံးနစ်နာခဲ့မှုများအတွက် အထူးဝမ်းနည်းရပါကြောင်း ဤသဝဏ်လွှာမှတဆင့် ထပ်လောင်းပြောကြားလိုပါသည်။
၅။ ဤသို့ လူသတ်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင် ဦးဆောင်သည့် အကြမ်းဖက်စစ်တပ် က ဥပဒေမဲ့ ကျူးလွန်လုပ်ဆောင်နေခြင်းကြောင့် ကြွေလွင့်သွားခဲ့သော ချင်းတိုင်းရင်းသား သူရဲကောင်းများ၊ ယင်းတို့၏ မိသားစုများ၊ ပျက်စီးဆုံးရှုံးသွားသည့် မြို့၊ ရွာ၊ နေအိမ်များ၊ စစ်ဘေးဒဏ်ကြောင့် ဘေးလွတ်ရာ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေရသည့် ချင်းပြည်နယ်ရှိ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအတွက် ဆက်လက်ပံ့ပိုးကူညီပေးကြပါရန် ပြည်တွင်း၊ ပြည်ပရှိ တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများနှင့် အဖွဲ့အစည်းများအား တောင်းဆိုတိုက်တွန်းအပ်ပါသည်။
၆။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် တိုင်းရင်းသားပြည်သူ တစ်ရပ်လုံး၏ အန္တိမပန်းတိုင်ဖြစ်သည့် အာဏာရှင်စနစ်ချုပ်ငြိမ်းရေး၊ ပင်လုံကတိကဝတ် များကို အကောင်အထည်ဖော်ကာ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုကြီး တည်ဆောက်ရေးတို့တွင် အဆုံးသတ် အောင်မြင်မှုရရှိသည်အထိ ပြည်သူတို့က အပ်နှင်းထားသည့် အခွင့်အာဏာကို ကျင့်သုံးလျက် တော်လှန်ရေးခရီးကို တိုင်းရင်းသားပြည်သူလူထုနှင့်အတူ ဆက်လက်လျှောက်လှမ်းနေမည်ဖြစ်ပါကြောင်း ကတိကဝတ်ပြုလျက် ယနေ့ကျရောက် သည့် (၇၄) နှစ်မြောက် ချင်းအမျိုးသားနေ့သို့ သဝဏ်လွှာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-02-20
Date of entry/update:
2022-02-20
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Chin (Zo)- economic, social, cultural, political, Chin history
Language:
Format :
pdf
Size:
386.27 KB
more
Description:
"၁။ လွတ်လပ်သည့်ပြည်ထောင်များက လွတ်လပ်၍ စစ်မှန်သောတန်းတူညီမျှမှုရှိသည့် ပြည်ထောင်စုနိုင်ငံဟူသည့် ခေါင်းစဉ်အောက်တွင် ငြိမ်းချမ်းမျှတစွာ အတူယှဉ်တွဲနေထိုင်ကြရန် “ပင်လုံစာချုပ်” ချုပ်ဆိုလျက် တောင်တန်းမြေပြန့် တိုင်းရင်းသားများ၏ ပေါင်းစည်းမှုစိတ်ဓာတ်ကို ပြသနိုင်ခဲ့သည်မှာ ယနေ့ဆိုလျှင် (၇၅) နှစ်ပြည့် စိန်ရတုတိုင်ခဲ့ပြီဖြစ်ပါသည်။ တိုင်းရင်းသားပြည်သူ များ၏ သွေးစည်းညီညွတ်ခြင်းပြယုဂ်ဖြစ်သည့် ပင်လုံစာချုပ် ချုပ်ဆိုခဲ့ခြင်း (၇၅) နှစ် ပြည့်မြောက် သည့် သမိုင်းဝင်နေ့ထူးနေ့မြတ်မှစကာ ပင်လုံပဋိညာဉ်လမ်းစဉ်အပေါ် အခြေခံသည့် စစ်မှန်သော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ ပြည်ထောင်စုကို အမြန်ဆုံးတည်ဆောက်နိုင်ကြပါစေကြောင်း ဆုတောင်းအပ် ပါသည်။
၂။ ဗြိတိသျှတို့၏ သွေးခွဲအုပ်ချုပ်မှုကြောင့် တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအကြား နှစ်ပေါင်းများစွာ သံသယများဖြင့် သွေးကွဲမှုများ ရှိခဲ့ကြသော်လည်း ဖက်ဆစ်ဂျပန်များအား တော်လှန်ကြရာတွင်မူ တိုင်းရင်းသားအားလုံးညီညွတ်စွာဖြင့် ဖက်ဆစ်ဂျပန်များကို တိုက်ထုတ်နိုင်ခဲ့ကြပါသည်။ ဖက်ဆစ် ဂျပန်များ၏ လက်အောက်မှလွတ်မြောက်ပြီးနောက် နိုင်ငံလွတ်လပ်ရေးကို ကြိုးပမ်းကြချိန်တွင် ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်းနှင့် ခေါင်းဆောင်များ၏ ကြိုးပမ်းမှု၊ ပြည်သူများ၏ စည်းလုံးမှုဖြင့် ၁၉၄၇ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ ၂၇ ရက်တွင် မြန်မာနိုင်ငံကို တစ်နှစ်အတွင်း လွတ်လပ်ရေးပေးရန် သဘောတူညီချက်များ ပါဝင်သည့် အောင်ဆန်း-အက်တလီ စာချုပ်ကို ချုပ်ဆိုနိုင်ခဲ့သော်လည်း ဗြိတိသျှတို့က အတ္တလန္တိတ် စာချုပ်ဖြင့် လွတ်လပ်ရေးကို သီးခြားခွဲ၍ ပေးရန်၊ တောင်တန်းဒေသများကို လွတ်လပ်ရေးမပေးသေး ရန် သွေးခွဲခဲ့ကြသည်။
၃။ ၁၉၄၆ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလတွင် ရွှေတိဂုံဘုရားကုန်းတော် အလယ်ပစ္စယံ၌ ကျင်းပခဲ့သည့် ဖဆပလညီလာခံတွင် တိုင်းရင်းသားအားလုံးလက်တွဲကာ လွတ်လပ်သည့် ပြည်ထောင်စုကို တည်ဆောက်ကြရန် ဆုံးဖြတ်ခဲ့ကြပြီး တိုင်းရင်းသားခေါင်းဆောင်ကြီးများက ၁၉၄၆ ခုနှစ် မတ်လ ၁ ရက် မှ ၁၂ ရက် အထိ ပင်လုံမြို့တွင် ပထမအကြိမ် ညီလာခံအဖြစ် စုပေါင်းစည်းဝေး ကျင်းပခဲ့ ကြပါသည်။
၄။ ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်းနှင့်အဖွဲ့ဝင်များသည် ၁၉၄၇ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ၈ ရက်နေ့တွင် ပင်လုံမြို့၌ ကျင်းပသည့် ဒုတိယအကြိမ် ပင်လုံညီလာခံသို့ တက်ရောက်ခဲ့ပြီး ဖေဖော်ဝါရီလ ၁၀ ရက်နေ့ တွင် တိုင်းရင်းသားအားလုံး၏ စုစည်းညီညွတ်မှုဖြင့် လွတ်လပ်ရေးကို တောင်တန်းပြည်မ အတူတကွ ရယူကြရန်၊ ဒီမိုကရေစီရေး၊ အမျိုးသားတန်းတူရေးနှင့် ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့် အပြည့်အဝရှိသည့် စစ်မှန်သော ပြည်ထောင်စုကြီးတစ်ခု အတူတကွထူထောင်ကြရန် မျှော်မှန်းလျက် “ပင်လုံစာချုပ်” ကို ချုပ်ဆိုကာ ပြည်ထောင်စုတစ်ရပ်လုံး၏ စည်းလုံးမှုအင်အားကို ပြသလျက် ဖက်ဒရယ်အုတ်မြစ် ကို ချမှတ်ခဲ့ကြပါသည်။
၅။ သို့သော်လည်း ဗိုလ်နေဝင်းက ပင်လုံစိတ်ဓာတ်အခြေခံမူလမ်းစဉ်ကို ဆန့်ကျင်ဖောက်ဖျက် လျက် ၁၉၄၇ ခုနှစ် ဖွဲ့စည်းအုပ်ချုပ်ပုံဆိုင်ရာအခြေခံဥပဒေကို စိတ်ကြိုက်ရေးဆွဲပြဋ္ဌာန်းခဲ့သည့် အတွက် တိုင်းရင်းသားများ၏ မူလအခွင့်အရေးများအားလုံးဆုံးရှုံးကာ ပြည်တွင်းစစ် စတင်ခဲ့ရပါသည်။ ထိုမှစကာ ၁၉၇၄ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေ၊ ၂၀၀၈ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေစသဖြင့် စစ်အာဏာရှင်တို့ စိတ်ကြိုက်ရေးဆွဲထားသည့် ဥပဒေများကို ပြဋ္ဌာန်းကာ တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများအား သွေးခွဲလျက် လူမျိုးကြီးဝါဒကိုကိုင်စွဲကာ ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်ခဲ့ကြပါသည်။
၆။ ထိုကဲ့သို့ နိုင်ငံရေး၊ စစ်ရေးအရ ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်လျက်ရှိသည့် ကြားမှပင် ပြည်သူတို့က တခဲနက် ရွေးကောက်တင်မြှောက်သည့် ပြည်သူ့အစိုးရတစ်ရပ် ပေါ်ထွက်လာကာ ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုကြီး တည်ဆောက်ရန်အတွက် ပြည်ထောင်စုငြိမ်းချမ်းရေးညီလာခံ - ၂၁ ရာစု ပင်လုံအစည်းအဝေးများ ခေါ်ယူလျက် ဒီမိုကရေစီဖက်ဒရယ်ဆိုင်ရာ သဘောတူညီချက်များ ချမှတ်၍ ပြည်ထောင်စုသဘောတူစာချုပ် အစိတ်အပိုင်း ၃ ခုအထိ ချုပ်ဆိုနိုင်ခဲ့ပါသည်။
၇။ သို့သော်လည်း အတုအယောင်ဖက်ဒရယ်ကိုသာ ပေးလိုသော ကိုယ်ကျိုးစီးပွားကိုသာ ကြည့်သည့် စစ်အာဏာရှင်တစ်စုက ၂၀၂၀ ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလ ၈ ရက်တွင် ကျင်းပခဲ့သည့် အထွေထွေ ရွေးကောက်ပွဲတွင် တိုင်းရင်းသား ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက တခဲနက် ထောက်ခံရွေးချယ်ခဲ့သည့် ပြည်သူ့ အစိုးရအား မတရားဖမ်းဆီးလျက် ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ၁ ရက်နေ့တွင် နိုင်ငံတော် အာဏာကို လက်နက်အားကိုး၍ ဥပဒေမဲ့လုယူသွားကာ နိုင်ငံတဝှမ်းရှိ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအပေါ် လူ့ဂုဏ်သိက္ခာကို ညှိုးနွမ်းစေသည့် နည်းလမ်းများဖြင့် ဖမ်းဆီးသတ်ဖြတ်ခြင်း၊ မြို့၊ ရွာများအား မီးရှို့ခြင်း၊ လေကြောင်းမှ ဗုံးကြဲခြင်း၊ ပြည်သူပိုင်ပစ္စည်းများအား မတရားလုယူခြင်း၊ ဖျက်ဆီးခြင်း အစရှိသည့် ပြစ်မှုများအား ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း ကျူးလွန်လျက်ရှိပါသည်။
၈။ အာဏာရှင်စနစ်ကို မြန်မာ့မြေပေါ်မှ အပြီးတိုင် ပပျောက်စေရန် ခေတ်အဆက်ဆက် စစ်အာဏာရှင် ဆန့်ကျင်ရေးမှ သန္ဓေတည်ခဲ့သည့် တော်လှန်ရေးစိတ်ဓာတ်များဖြင့် စုစည်း ညီညွတ် စွာ တိုက်ထုတ်ကြရမည်ဖြစ်ပါသည်။ လက်နက်အင်အား အဆမတန်သာလွန်သည့် မင်းအောင်လှိုင် ခေါင်းဆောင်သည့် စစ်တပ်ကို တစ်နှစ်ကြာသည်အထိ အုပ်ချုပ်ခွင့်မပေးဘဲ ဆုံးရှုံးမှုများ များစွာ ရှိနေသည့်တိုင် ပြည်တွင်းပြည်ပမှ တိုင်းရင်းသား ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက ကျရာကဏ္ဍအသီးသီးမှ အားသွန်ခွန်စိုက် တော်လှန်နေကြဆဲ ဖြစ်ပါသည်။ ၂၀၂၁ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်ကြီးအတွက် အသက်ပေးလှူသွားခဲ့ကြသော သူရဲကောင်းများအား ဝမ်းနည်းစွာ အလေးပြုပါကြောင်း ဤသဝဏ်လွှာမှတဆင့် အလေးအနက် မှတ်တမ်းတင်အပ်ပါသည်။
၉။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့်လည်း ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေ (၂၀၀၈ ခုနှစ်) ကိုအပြီးတိုင်ဖျက်သိမ်းကာ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပဋိညာဉ်ကို ထုတ်ပြန်ကြေငြာခဲ့ပြီး ဖြစ်၍ အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အတိုင်ပင်ခံကောင်စီက ပထမအကြိမ် ပြည်သူ့ညီလာခံ ခေါ်ယူကာ အဆိုပါဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပဋိညာဉ်ကို အတည်ပြုခဲ့ပြီးဖြစ်ပါသည်။ အာဏာရှင်စနစ် အပြီးတိုင် ပပျောက်ကာ တန်းတူရေးနှင့် ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်တို့ကို အာမခံသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ ပြည်ထောင်စုတစ်ရပ် ပေါ်ပေါက်လာသည်အထိ ပြည်သူလူထုက လွှဲအပ်ထားသည့် အခွင့်အာဏာကို အလေးအနက်ပြုလျက် ထမ်းဆောင်သွားမည်ဖြစ်ပါကြောင်း ပင်လုံစိတ်ဓာတ်ဖြင့် ကတိသစ္စာပြုလျက် ပင်လုံစာချုပ်ချုပ်ဆိုခြင်း (၇၅) နှစ်မြောက်နေ့ သဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-02-12
Date of entry/update:
2022-02-12
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory, 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Political History
Language:
Format :
pdf
Size:
522.96 KB
more
Description:
"In the year since the Burma military attempted to launch a coup, it has critically harmed millions of lives, the national economy, rule of law, natural resources, and governance.
Armed clashes and attacks on civilians rose by 762%. Just in January 2022, there were more of these incidents than during the entire year preceding the attempted coup.
ALTSEAN-Burma has tracked the most important updates during this time in its online thematic Coup Trackers, and summarized these updates by publishing a Coup Watch briefer each month. This special edition of the Coup Watch draws on these tools to provide a one-year overview..."
Source/publisher:
ALTSEAN-BURMA, Burma Human Rights Network, Burmese Rohingya Organisation UK, Initiatives for International Dialogue, International Federation for Human Rights, Progressive Voice, US Campaign for Burma and Women Peace Network
Date of publication:
2022-02-09
Date of entry/update:
2022-02-09
Grouping:
Individual Documents
Category:
2021 Burma/Myanmar coup d'état, National Unity Government (NUG), Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Anti-coup protesters, Political History
Language:
Format :
pdf pdf
Size:
1.26 MB (Original version), 606.6 KB (Reduce version) - 10 pages
more
Description:
၁။ ယနေ့ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ (၁) ရက်နေ့သည် ပြည်သူလူထုက လွတ်လပ်ပြီး တရားမျှတစွာဖြင့် ဆန္ဒမဲပေး၍ ရွေးချယ်တင်မြှောက်ထားသည့် ပြည်သူ့အစိုးရထံမှ အကြမ်းဖက် စစ်တပ်က လက်နက်အားကိုး၍ မတရားအာဏာသိမ်းခဲ့ရာ တိုင်းပြည်အမှောင်ထု ကျရောက်ခဲ့ သည့် တစ်နှစ်ပြည့်မြောက်သောနေ့ ဖြစ်ပါသည်။
၂။ အစိုးရနှင့်အတူ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများက ဝိုင်းဝန်းကြိုးပမ်းတည်ဆောက်ထားခဲ့ သည့် နိုင်ငံ၏ တိုးတက်မှုများကို အကြမ်းဖက်စစ်တပ်က မြန်မာပြည်တစ်လွှား လက်နက် အားကိုး၍ နည်းမျိုးစုံဖြင့် အကြမ်းဖက်ဖျက်ဆီးခဲ့ပြီးဖြစ်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် ဒီမိုကရေစီနှင့် လွတ်လပ်မှုတို့ ပြန်လည်ရရှိရေးအတွက် အကြမ်းဖက်လူသတ်ခေါင်းဆောင် မင်းအောင်လှိုင် ဦးစီးသည့် ဖက်ဆစ်စစ်တပ်ကို တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက ကျရာတာဝန်များ ထမ်း ဆောင်လျက် ရဲရဲဝံ့ဝံ့တော်လှန်ခဲ့ကြသည်မှာလည်း တစ်နှစ်ပြည့်မြောက်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၃။ လွန်ခဲ့သော ၁၀ နှစ်ကာလအတွင်း ရရှိခဲ့သည့် ဒီမိုကရေစီအကျိုးတရားများကို အသက်ပေး၍ ကာကွယ်ရန်နှင့် နှစ်ပေါင်းကြာရှည်စွာ လက်နက်အားကိုးဖြင့် ပြည်သူလူထု အပေါ်၌ အနိုင်ကျင့် ဗိုလ်ကျစိုးမိုးခဲ့သည့် စစ်အာဏာရှင်များနှင့် ဖက်ဆစ်စနစ်ဆိုးများအား မြန်မာ့မြေပေါ်မှ အပြီးတိုင် တိုက်ထုတ်ရန် ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက အကြမ်းမဖက်သော အာဏာ ဖီဆန်ခြင်းနည်းလမ်းဖြင့် ငြိမ်းချမ်းစွာ ဆန္ဒပြတောင်းဆိုခဲ့ကြသည်။
၄။ တိုင်းပြည်အနာဂတ်နှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးကို လျစ်လျူရှုခဲ့ကြသည့် စစ်အာဏာရှင် အုပ်စုတို့သည် ၎င်းတို့၏ အကျိုးစီးပွားနှင့် အာဏာတည်မြဲရေးအတွက် ပြည်သူထောင်ပေါင်း များစွာတို့အား ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးသတ်ဖြတ်ခြင်း၊ မတရားစွဲဆိုချက်များဖြင့် ထောင်ချခြင်း၊ ပြည်သူတို့၏ အိုးအိမ်စည်းစိမ်ဥစ္စာတို့အား စနစ်တကျ ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ သိမ်းပိုက်ဖျက်ဆီးပြီး အကြမ်းဖက်ဖိနှိပ်လျက်ရှိသည်မှာ မြန်မာနိုင်ငံတွင်းသာမက နိုင်ငံတကာကပါ မြင်တွေ့သိရှိ ကြပြီးဖြစ်ပါသည်။ ယင်းကျူးလွန်ခဲ့သည့် ရာဇဝတ်မှုများအတွက် လူသတ် စစ်အာဏာရှင်များ နှင့် အပေါင်းအပါများအပေါ် ထိုက်သင့်သော ပြစ်ဒဏ်များ ချမှတ်နိုင်ရေးအတွက် ဆက်လက် လုပ်ဆောင်သွားရမည်ဖြစ်ပါသည်။
၅။ အခက်အခဲများစွာနှင့် ဆင်းရဲပင်ပန်းမှုဒုက္ခမျိုးစုံ ကြုံတွေ့နေရသည့်တိုင် မိမိတို့ တိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးအနာဂတ်အတွက် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီဖော်ဆောင်ရေးနှင့် စစ်အာဏာရှင် အမြစ်ဖြတ် ချေမှုန်းရေး ရည်ရွယ်ချက်များကို လက်ကိုင်ထားလျက် ခက်ခဲကြမ်းတမ်းသည့် တော်လှန်ရေးခရီးကြမ်းတစ်လျှောက် မဆုတ်မနစ်သော ဇွဲလုံ့လသတ္တိတို့နှင့် စည်းလုံးညီညွတ် စွာ အတူတကွပါဝင်ခဲ့ကြသည့် မျိုးဆက်သစ်လူငယ်များ၊ အကြမ်းဖက်အာဏာဖီဆန်ရေးတွင် ပါဝင်ခဲ့ကြသည့် ပြည်သူ့ဝန်ထမ်းများ၊ တော်လှန်ရေးအင်အားစုများ၊ အရပ်ဖက်အဖွဲ့အစည်း များ၊ တိုင်းရင်းသားတော်လှန်ရေးအဖွဲ့များ၊ လူပုဂ္ဂိုလ်များနှင့် ကူညီအားပေးနေကြသည့် ပြည်ပ ရောက် မြန်မာပြည်ထောင်စုဖွားတိုင်းရင်းသားများ၊ ပြည်သူလူထုအပေါင်းတို့အား လေးစားစွာ ကျေးဇူးတင်ရှိပါကြောင်း မှတ်တမ်းတင်ပါသည်။
၆။ အာဏာသိမ်းခံရခြင်း တစ်နှစ်ပြည့်သည့်တိုင် အာဏာရှင်စစ်ကောင်စီအား နိုင်ငံ အတွင်းရှိ ဒေသအများအပြား၌ အုပ်ချုပ်ခွင့်မပေးသည့်အပြင် နိုင်ငံတကာမှလည်း စစ်ကောင်စီ အပေါ် နိုင်ငံရေး၊ စီးပွားရေးနှင့် သံတမန်ရေးတို့အရ အရေးယူပိတ်ဆို့ တုံ့ပြန်မှုများသည်လည်း ပြည်တွင်းပြည်ပတော်လှန်ရေးအင်အားစုများ၏ ညီညွတ်ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုကြောင့်ပင် ဖြစ်သည်။
၇။ ကမ္ဘာ့ကုလသမဂ္ဂ၊ ဥရောပသမဂ္ဂနှင့် အာဆီယံ အပါအဝင် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်း နှင့် ကမ္ဘာ့နိုင်ငံများအနေဖြင့် အသက်သွေးချွေးများစွာရင်း၍ ဒီမိုကရေစီအတွက် တိုက်ပွဲဝင်နေ ကြသည့် မြန်မာပြည်သူလူထုနှင့်အတူ ရပ်တည်ပြီး မြန်မာနိုင်ငံ၌ ဒီမိုကရေစီပြန်လည်ရရှိရေး၊ လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှုများ ရပ်တန့်ရေးနှင့် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု အကူအညီ များ ပေးအပ်ရေးတို့ကို ဆက်လက်ကူညီဆောင်ရွက်ပေးကြပါရန်နှင့် စစ်အာဏာရှင်များအပေါ် စီးပွားရေးနှင့် သံတမန်ရေး ပိတ်ဆို့အရေးယူမှုများကို ပိုမိုဖိအားပေး လုပ်ဆောင်ပေးကြရန် တောင်းဆိုတိုက်တွန်းပါသည်။
၈။ မြန်မာနိုင်ငံ၌ စစ်အာဏာရှင်များနှင့် ၎င်းတို့၏ စနစ်ဆိုးများ လုံးဝပပျောက်စေရေး နှင့် တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက မျှော်လင့်တောင့်တနေသည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ ပြည်ထောင်စု တည်ဆောက်နိုင်ရေးအတွက် တိုင်းရင်းသားတော်လှန်ရေးအဖွဲ့အစည်းများ၊ နိုင်ငံရေးပါတီများ၊ ကျောင်းသားလူငယ်များ၊ အမျိုးသမီးများနှင့် ပြည်တွင်းပြည်ပရှိ နိုင်ငံရေး အင်အားစုများအနေဖြင့် စည်းလုံးညီညွတ်စွာဖြင့် အောင်ပွဲရသည်ထိ ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက် လုပ်ဆောင်နေသကဲ့သို့ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့်လည်း ပြည်သူ လူထုနှင့်အတူ အစဉ်အမြဲ တစ်သားတည်းရပ်တည်ကာ ဆက်လက်လက်တွဲကြိုးပမ်းသွားမည် ဖြစ်ပါကြောင်း ထုတ်ပြန်အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-02-01
Date of entry/update:
2022-02-01
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
365.99 KB
Local URL:
more
Description:
"၁။ကရင်တိုင်းရင်းသားများအနေဖြင့် ကရင်တစ်မျိုးသားလုံးအတွက် လွတ်လပ်မှု၊ တန်းတူ ညီမျှမှုနှင့် ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့် ရရှိရေးတို့အတွက် မတရားဖိနှိပ်များကို ခုခံတော်လှန်ခဲ့ကြသည့် (၇၃) နှစ်မြောက် ကရင်အမျိုးသားတော်လှန်ရေးနေ့ အချိန်အခါသမယတွင် ညီနောင်ကရင် တိုင်းရင်းသားများနှင့်တကွ တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံး ကိုယ်စိတ်နှစ်ပါး ကျန်းမာချမ်းသာပြီး စစ်မှန်၍ တရားသော တိုက်ပွဲများတွင် အောင်နိုင်ကြပါကြောင်းဟု ဦးစွာ ဆုမွန်ကောင်းတောင်းအပ်ပါသည်။
၂။ ခေတ်အဆက်ဆက်၌ ကိုလိုနီနယ်ချဲ့ဖက်ဆစ်တို့နှင့် မြန်မာ့စစ်အာဏာရှင်တို့အား ရဲရဲဝံ့ဝံ့ ဆန့်ကျင်တော်လှန်ကြရာတွင် ကရင်အာဇာနည်ခေါင်းဆောင်များနှင့် ကရင်တိုင်းရင်းသား လူမျိုးများက ပေးဆပ်မှု၊ စွန့်လွှတ်အနစ်နာခံမှုတို့နှင့် ပါဝင်တော်လှန်တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ကြပြီး ယနေ့ အချိန်တွင်လည်း ကရင်အမျိုးသားခေါင်းဆောင်များနှင့် ညီနောင်ကရင်တိုင်းရင်းသားအပေါင်းတို့က နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းမှ တိုင်းရင်းသားညီနောင်များနှင့်အတူ မပြီးပြတ်သေးသည့် တော်လှန်ရေးကို ဆက်လက်တိုက်ပွဲဝင်ဆင်နွှဲလျက်ရှိပါသည်။
၃။ နှစ်ပေါင်းများစွာကြာ လက်နက်အားကိုး၍ မတရား ဖိနှိပ်ချုပ်ခြယ်ခဲ့ကာ ၎င်းအာဏာ တည်မြဲရေးနှင့် ကိုယ်ကျိုးစီးပွားအတွက် တိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးတို့၏ အနာဂတ်ကို ဖျက်ဆီးနေသည့် စစ်အာဏာရှင်များကို ဆန့်ကျင်တော်လှန်ကြသည့် ကျောင်းသားလူငယ်များ၊ နိုင်ငံ့ဝန်ထမ်းများနှင့် နိုင်ငံရေးအင်အားစုများအား နွေးထွေးစွာ ကြိုဆိုစောင့်ရှောက်ပေးခဲ့ပြီး တော်လှန်ရေးအောင်မြင် စေရန်အတွက် မြန်မာနိုင်ငံအတွင်းရှိ ကရင်တိုင်းရင်းသားများသာမက နိုင်ငံတကာတွင်ရောက်ရှိ နေသည့် ကရင်တိုင်းရင်းသားများက အစွမ်းကုန် လက်တွဲကူညီပေးခဲ့မှုများအတွက် နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းရှိ ပြည်သူများက အထူးကျေးဇူးတင်လျက်ရှိကြောင်း ဖော်ပြပါအပ်သည်။
၄။ နှစ်ပေါင်းများစွာကြာ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအား မတရား ဖိနှိပ်ခဲ့သော်လည်း တိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးအနာဂတ်အတွက် သက်ဆိုင်သူအားလုံးက နိုင်ငံရေးနည်းလမ်းဖြင့် တွေ့ဆုံ ဆွေးနွေးမှုဖြင့် အဖြေရှာရန် ဝိုင်းဝန်းကြိုးပမ်းခဲ့ကြပါသည်။ သို့သော် လက်နက်အားကိုးဖြင့် မတရားဖိနှိပ်မှုများ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နေသည့် စစ်အာဏာရှင်များနှင့် ၎င်းတို့၏ အာဏာရှင် စနစ်ဆိုးများအား တိုင်းရင်းသား ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက လက်တွဲညီညီ ဆက်လက်တွန်းလှန်ကြ ရမည်ဖြစ်ပြီး တည်ဆောက်ထားရှိပြီးခဲ့သည့် စည်းလုံးညီညွတ်မှုတို့ကို ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းကာ မိမိတို့၏ ဘုံရည်မှန်းချက်ပန်းတိုင်သို့ အတူတကွ ဆက်လက်လျှောက်လှမ်းသွားကြရမည် ဖြစ်ပါသည်။
၅။ ဘုံရန်သူဖြစ်သော စစ်အာဏာရှင်များအား မြန်မာ့မြေပေါ်မှ အပြီးတိုင် တိုက်ထုတ်ကာ နှစ်ပေါင်း (၇၃) နှစ်တိုင်တိုင် တော်လှန်တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ကြသည့် တော်လှန်ရေးအား အောင်မြင်စွာ အဆုံးသတ်ပြီး ကရင်တိုင်းရင်းသားများနှင့် တိုင်းရင်းသားပြည်သူအပေါင်းက မျှော်လင့်တောင့်တနေသည့် ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်နှင့် တန်းတူအခွင့်အရေးများအတွက် အာမခံချက် အပြည့်အဝပေးနိုင်သည့် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ် အမြန်ဆုံး တည်ဆောက်နိုင်ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းလျက် ဤ (၇၃) နှစ်မြောက် ကရင်အမျိုးသားတော်လှန်ရေးနေ့ သဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-01-31
Date of entry/update:
2022-01-31
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Karen history, 2021 Burma/Myanmar coup d'état
Language:
Format :
pdf
Size:
283.54 KB
more
Sub-title:
အာဏာသိမ်းပြီးကာလအတွင်း အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီလက်အောက်ခံ နေပြည်တော်၊ ရန်ကုန်မြို့တော်၊ မန္တလေးမြို့တော်စည်ပင်သာယာရေးကော်မတီများ၏ မြေအရောင်းအဝယ်ဆိုင်ရာ လုပ်ဆောင်ချက်များအားလုံး တရားဝင်မှုမရှိကြောင်း ကြေညာခြင်
Description:
"၁။ အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီသည် ပြည်သူလူထုထံမှ အာဏာကို မတရားသောနည်းလမ်းဖြင့် အတင်းအဓမ္မ သိမ်းယူထားသော၊ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ(CRPH)က အကြမ်းဖက် အဖွဲ့အစည်းအဖြစ် တရားဝင်ကြေညာခြင်းခံထားရသော၊ ကမ္ဘာ့ကုလသမဂ္ဂအပါအဝင် မည်သည့်နိုင်ငံကမျှ တရားဝင်အစိုးရအဖြစ် အသိအမှတ်ပြုထားခြင်းမရှိသော အကြမ်းဖက်အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုသာဖြစ်သည်။
၂။ အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီ၏ လက်အောက်ခံ စည်ပင်သာယာရေးကော်မတီများသည် စည်ပင်သာယာ ပိုင်မြေများကို ရောင်းချခြင်း၊ ဂရံဖောက်ခြင်းများ စီစဉ်ဆောင်ရွက်နေကြောင်းသိရှိရသည်။ နိုင်ငံပိုင်မြေ၏ မူလပိုင်ရှင်သည် နိုင်ငံတော်တွင်မှီတင်းနေထိုင်ကြသော နိုင်ငံသူနိုင်ငံသားများဖြစ်သည့်အတွက် ပြည်သူလူထုအား ကိုယ်စားပြုမှု အလျဉ်းမရှိသော အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီနှင့် ယင်း၏ လက်အောက်ခံအဖွဲ့အစည်းများအနေဖြင့် အဆိုပါမြေများအား စီမံခန့်ခွဲ ရောင်းချပိုင်ခွင့် မရှိကြောင်း အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရအနေဖြင့် သတိပေးအပ်ပါသည်။
၃။ အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီက အာဏာသိမ်းထားသည့်ကာလအတွင်း နေပြည်တော်၊ ရန်ကုန်မြို့တော်၊ မန္တလေးမြို့တော်စည်ပင်သာယာရေးကော်မတီများက မြေကွက်များရောင်းချခြင်း၊ ဂရံထုတ်ပေးခြင်းများသည် တရားဝင်မှု လုံးဝမရှိသော ဆောင်ရွက်ချက်သာဖြစ်၍ အဆိုပါမြေကွက်များကို ဝယ်ယူခြင်း၊ ဂရံထုတ်ယူခြင်း၊ တဆင့်ရောင်းချခြင်းများ မပြုလုပ်ကြရန် တားမြစ်ပြီး ပြည်သူ့အာဏာ ပြည်သူ့လက်ဝယ်ပြန်လည်ရောက်ရှိသည့် အချိန်ကာလတွင် အဆိုပါ မြေများအား ပြည်သူပိုင်မြေအဖြစ် ပြန်လည် သိမ်းယူသွားမည်ဖြစ်ကာ ဝယ်ယူသူများ၊ ရောင်းချသူများနှင့်တကွ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သူများအားလုံးကို ဥပဒေနှင့်အညီ အရေးယူ ဆောင်ရွက်သွားမည် ဖြစ်ကြောင်း သတိပေးလိုက်သည်။..."
Source/publisher:
National Unity Government of Myanmar
Date of publication:
2022-01-16
Date of entry/update:
2022-01-16
Grouping:
Individual Documents
Category:
2021 Burma/Myanmar coup d'état, Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Political History
Language:
Format :
pdf
Size:
183.85 KB
Local URL:
more
Description:
"The Myanmar military’s 1 February 2021 coup d’état has dramatically reshaped the
country’s conflict landscape, killing off the decade-old peace process and sparking
a new wave of violence. New forces have emerged, long-established ethnic armed
groups have recommitted to insurgency and heavy clashes have erupted in areas that
had not seen significant fighting in decades. The opposition National Unity Government (NUG) has sought to rally non-state forces – both old and new – to its side in
order to topple the junta, with mixed results. Most ethnic armed groups are hostile
to the military regime, but they also see little prospect of it collapsing and until now
have been reluctant to cement alliances with the opposition. With the multiplication
of new fronts stretching its capacities, the military is likely to seek bilateral deals with
some groups to free up troops, as it has done in the past. As Myanmar appears headed
for protracted conflict, international donors that supported the now failed peace
process should shift their focus to alleviating the impact of renewed fighting on local
populations.
From the first weeks after the coup, ethnic armed groups have been important players in the battle between the regime and its political opponents. They have adopted a
wide range of responses, based on their history, geographic location and strategic
objectives: some have sat on the fence or distanced themselves from the resistance
movement entirely, while others have sheltered dissidents fleeing the regime, provided some with military training and engaged politically with the NUG. Several are
struggling to balance public pressure to cooperate with the NUG with their own hardheaded assessments of the conflict’s likely trajectory, leading to internal divisions
and contradictory messaging.
The Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), which was established
shortly after the coup by deposed lawmakers, who had been elected in November
2020, and its parallel administration, the NUG, have sought to build political and
military alliances with ethnic armed groups. They have made a number of important
concessions, including appointing an ethnically diverse cabinet, repealing the military-drafted 2008 constitution and announcing plans for a new federal charter, in an
effort to convince ethnic armed groups that they have a historic opportunity to build
the federal system they have long fought for. Perhaps most importantly, the coup has
prompted a shift in how much of the Burman majority views ethnic armed groups and
minorities’ demands for a fairer distribution of political power. Decades of propaganda had castigated minorities as the cause of Myanmar’s political problems, but
Burmans angry at the regime now view ethnic grievances much more empathetically.
A significant amount of political and military cooperation against the regime is
taking place. A united front comprising all of Myanmar’s ethnic armed groups joining
the NUG in taking the fight to the military regime is not a realistic prospect, given
their diversity and the historical rivalries among them. But at least four groups have
emerged as important partners of the parallel government, and another half-dozen
or so have engaged with the NUG to some degree. In doing so, they have taken a significant risk, motivated largely by the need to respond to public sentiment but also
to some degree by the opportunity to establish a genuinely federal state. Even among those groups more inclined to side with opposition forces, however, the CRPH/NUG
has struggled to overcome a legacy of mistrust. As a result, even armed groups that
have offered important support to the opposition movement have mostly kept relations informal.
The State Administration Council, as the junta refers to itself, has also sought to
engage ethnic armed groups, but with a much more limited goal: it wants to keep
them off the battlefield as much as possible and stop them from establishing formal
alliances with the NUG. If the regime can thus curb the military threat these groups
pose, it can train its attention on the dozens, possibly hundreds, of new anti-regime
militias that have formed since the coup in majority-Burman areas and are mostly
loyal to the NUG. The regime has already announced a five-month unilateral ceasefire pitched at ethnic armed groups and met some of them for talks.
The junta has little to offer ethnic armed groups in terms of meaningful political
reform, as the coup has brought an end to negotiations over a formal peace settlement
that began in 2016. Ethnic leaders are well aware that Commander-in-Chief Min
Aung Hlaing is very unlikely to accept a genuine federal system, but the regime has
other inducements it can offer, such as promises of de facto autonomy and economic
concessions, as well as threats of force. The military has used the inducement tactic
many times in the past to divide its opponents, particularly in the 1990s. It will be
trickier to pull off today, however, since the ethnic armed groups will face public backlash if they negotiate with the regime.
Myanmar likely faces a protracted period of increased conflict, as neither the
Tatmadaw nor the opposition appears likely to prevail. Still, despite some hiccups,
the opposition movement is gradually building strength. Even those ethnic armed
groups that are unsympathetic to the NUG are seeking to take advantage of the fact
the military is stretched, creating opportunities for them to seize new territory or expand their influence. If the anti-regime movement gains further momentum, groups
that are sitting on the fence may be enticed into engaging with the CRPH/NUG, thus
further bolstering the opposition.
While, in this environment, opportunities for international actors to reduce conflict are limited, there are things they can usefully do to reduce suffering that might
also contribute to transforming relations between the majority Burmans and ethnic
minorities. A first step should be to recognise that the peace process established a
decade ago is dead. Donors that have supported it should shift focus to shielding people in conflict-affected areas from war’s effects through rapid disbursement of emergency funding. As access to many areas is difficult, donors will need to work closely
with local implementing partners; to avoid overburdening these groups, they should
show flexibility, particularly by keeping administrative requirements to a bare minimum. They should also recognise the significance of political negotiations between the
CRPH/NUG and ethnic armed groups, and support cooperation where the two sides
have found ways to work together in areas such as health and humanitarian aid..."
Source/publisher:
International Crisis Group (Belgium)
Date of publication:
2022-01-12
Date of entry/update:
2022-01-14
Grouping:
Individual Documents
Category:
2021 Burma/Myanmar coup d'état, Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), National Unity Government (NUG), National Unity Government (NUG)
Language:
Format :
pdf
Size:
376.58 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ ၁၂ ရက်နေ့သည် တအာင်းတိုင်းရင်းသားများက စစ်အာဏာ ရှင်စနစ်ဆိုးကို လက်နက်စွဲကိုင်တော်လှန်ခဲ့ကြသည့် (၅၉) နှစ်မြောက် တအာင်းအမျိုးသားတော်လှန်ရေး နေ့ထူးနေ့မြတ်ဖြစ်သဖြင့် ဤနေ့မှစကာ တအာင်းတိုင်းရင်းသားများ နှင့်တကွ ပြည်သူလူထုတစ်ရပ် လုံး၏ အန္တိမပန်းတိုင်ဖြစ်သော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်ကြီးကို အမြန်ဆုံးရရှိနိုင်ကြပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းအပ်ပါသည်။
၂။ တအာင်းအမျိုးသားတစ်ရပ်လုံး အဖိနှိပ်ခံဘဝမှ လွတ်မြောက်ရေး၊ ဒီမိုကရေစီနှင့် လူ့အခွင့်အရေးကို အာမခံသည့် တအာင်းပြည်နယ်တည်ဆောက်ရေး၊ အမျိုးသားကိုယ်ပိုင်ပြဌာန်းခွင့် ကို အာမခံသည့် စစ်မှန်သော ဖက်ဒရယ်ပြည်ထောင်စုနိုင်ငံ တည်ဆောက်ရေးတို့အတွက် ၁၉၆၃ ခုနှစ် မှစတင်ကာ ယနေ့အချိန်ထိ အသက်၊ သွေး၊ ချွေးတို့ကို အရင်းတည်၍ လျှောက်လှမ်းလျက်ရှိသော တော်လှန်ရေးခရီးကြမ်းတွင် တအာင်းတိုင်းရင်းသားအပေါင်းတို့၏ ညီညွတ်မှုအင်အားနှင့် တော်လှန်ရေး စိတ်ဓာတ်သည် အလွန်လေးစားဖွယ်ဖြစ်ပါကြောင်း ဦးစွာ ချီးကျူးဂုဏ်ပြုအပ်ပါသည်။
၃။ မြန်မာနိုင်ငံကို တစ်ခုတည်းသော အချုပ်အခြာအာဏာပိုင်စိုးသည့် အုပ်ချုပ်မှုစနစ်ပုံစံရရှိရေး ပုံဖော်လာခဲ့ကြသည့် စစ်အာဏာရှင်များ၏ အနိုင်ကျင့်ဖိနှိပ်ခဲ့မှုများ၊ တရားမျှတမှု မရှိသည့် နိုင်ငံရေး မူဝါဒများကြောင့် တအာင်းတိုင်းရင်းသားများသည် စစ်ဘေးစစ်ဒဏ်ကို နှစ်ပေါင်းများစွာ ခံစားလာခဲ့ ကြရသော်လည်း လူထု၏ ထောက်ခံမှု၊ တအာင်းတိုင်းရင်းသားတို့၏ ပေးဆပ်မှု၊ စည်းလုံးညီညွတ်မှု အင်အားတို့ကို အရင်းခံလျက် ယခုအချိန်ထိ တအာင်းတော်လှန်ရေးအလံသည် တပ်ဦးတွင် လွှင့်ထူနိုင် ဆဲဖြစ်ပါသည်။
၄။ COVID-19 ကပ်ရောဂါ ကျရောက်နေသည့် ယခုလိုကာလမျိုး၌ တိုင်းရင်းသားပြည်သူ များကို မငဲ့ဘဲ ကိုယ်ကျိုးသပ်သပ်အတွက် နိုင်ငံတော်အာဏာကို မတရား လုယူသွားကာ လူထုကို ဥပဒေမဲ့ အကြမ်းဖက်ဖမ်းဆီးသတ်ဖြတ်နေသည့် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုအား လက်နက်ကိုင်၍ တော် လှန်ကြသည့် မြန်မာ့နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် တအာင်းတိုင်းရင်းသားတို့၏ ကူညီပံ့ပိုးမှုများနှင့် ပါဝင် ကြိုးပမ်းမှုများသည် အလွန်ပင်တန်ဖိုးကြီးမားသည့် အင်အားစုဖြစ်သည်ကို တိုင်းရင်းသားပြည်သူ အားလုံးကိုယ်စား လေးစားစွာ မှတ်တမ်းတင်ဂုဏ်ပြုအပ်ပါသည်။
၅။ တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင် တော်လှန်ရေးအဖွဲ့များ၊ နိုင်ငံရေးအင်အားစုများနှင့် ပြည်သူ များအားလုံးတို့၏ ညီညွတ်လှစွာသော စုပေါင်းအင်အားကို အခြေတည်လျက် မြန်မာ့နွေဦး တော်လှန် ရေး၏ ဘုံရည်မှန်းချက်ဖြစ်သည့် စစ်အာဏာရှင်စနစ်ဆိုး အကြွင်းမဲ့ ပျက်သုဉ်းရေးနှင့် တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများအားလုံး ငြိမ်းချမ်းစွာအတူယှဉ်တွဲနေထိုင်သွားနိုင်မည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော် တည်ဆောက်ရေးတို့တွင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် တိုင်းရင်းသား အားလုံးနှင့်အတူ ဆက်လက်ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်သွားမည် ဖြစ်ပါကြောင်း ထပ်လောင်း ကတိပြုလျက် ဤ တအာင်းအမျိုးသားတော်လှန်ရေး (၅၉) နှစ်ပြည့် သဝဏ်လွှာ အား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-01-12
Date of entry/update:
2022-01-12
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Political History
Language:
Format :
pdf
Size:
288.09 KB
more
Description:
"1. A high-level delegation led by the Cambodian Prime Minister
Samdech Akka Moha Sena Padei Techo HUN SEN is visiting
Myanmar at the invitation of the coup leader, Senior General Min
Aung Hlaing. We have learned that the visit is taking place from
January 7 to 8 to discuss bilateral cooperation issues and the
progress of the ASEAN.
2. Since 1st February 2021, the military junta has been perpetuating
their atrocities and crimes against humanity to secure their power.
Thus, the members of the CRPH urges the ASEAN Chair, the
Cambodian Prime Minister, who is meeting the coup leaders, to respect
the aspirations and efforts of the people of Myanmar for democracy.
3. The crisis in Myanmar today is the direct result of the power grab
by the selfish dictator Min Aung Hlaing and his military
collaborators. The junta’s security forces are arbitrarily arresting
and torturing the people of Myanmar. We are of the view that
dialogue with these military leaders committing human rights
abuses and other violations against our community will bring no
benefits to the Myanmar and its People.
4. As Prime Minister Hun Sen has also taken up ASEAN Chair
responsibilities for 2022, the people of Myanmar are outraged that
this visit will be construed by the military junta as leading towards
a change in ASEAN' position. This position was brought about
because the coup leader has refused to cooperate on the ASEAN’s five-point consensus agreed by the ASEAN leaders as an attempt to
find a peaceful solution for the interest of Myanmar. We urge
Cambodia, a neighbour of Myanmar, to maintain the existing good
relations and friendship between the two countries and their
people.
5. We reiterate our call for cooperation only with the legitimate
institutions including the Committee Representing Pyidaungsu
Hluttaw comprising those elected by the people of Myanmar, and
the National Unity Government. The Committee Representing
Pyidaungsu Hluttaw will continue to stand for and represent the
will of the people of Myanmar, as the CRPH has the legitimate
electoral mandate from the people..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-01-07
Date of entry/update:
2022-01-07
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, ASEAN-Burma relations, Human Rights and international relations
Language:
Format :
pdf pdf
Size:
107.66 KB 226.88 KB
more
Description:
"၁။ မြန်မာ့အာဏာသိမ်း စစ်ခေါင်းဆောင် ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးမင်းအောင်လှိုင်၏ ဖိတ်ကြားချက်အရ ကမ္ဘောဒီးယားနိုင်ငံ ဝန်ကြီးချုပ် Samdech Akka Moha Sena Padei Techo HUN SEN ခေါင်းဆောင်သည့် အဆင့်မြင့်ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် မြန်မာနိုင်ငံသို့ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ ၇ ရက်နေ့မှ ၈ ရက်နေ့အထိ လာရောက်လည်ပတ်မည် ဖြစ်ပြီး နှစ်နိုင်ငံ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေး ကိစ္စရပ်များနှင့် အာဆီယံအဖွဲ့၏ တိုးတက်မှုများအပေါ် တွေ့ဆုံဆွေးနွေးသွားမည် ဖြစ်ကြောင်း ထုတ်ပြန်ထားသည်ကို သိရှိရပါသည်။
၂။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ၁ ရက်နေ့မှ စ၍ မြန်မာပြည်သူများအပေါ်၌ လူမဆန်သော အကြမ်းဖက်မှုများနှင့် လူသားမျိုးနွယ်အပေါ် ကျူးလွန်သည့် ရာဇဝတ်မှုများကို ၎င်းတို့အာဏာ တည်မြဲရေးအတွက် ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ လုပ်ဆောင်နေသည့် အာဏာသိမ်းစစ်ခေါင်းဆောင်များနှင့် တွေ့ဆုံဆွေးနွေးမည့် ၂၀၂၂ ခုနှစ်အတွက် အာဆီယံ၏ အလှည့်ကျဥက္ကဋ္ဌဖြစ်သူ ကမ္ဘောဒီးယား ဝန်ကြီးချုပ်အနေဖြင့် မြန်မာပြည်သူများ၏ ဆန္ဒသဘောထားနှင့် ဒီမိုကရေစီအတွက် ကြိုးပမ်းအား ထုတ်မှုများကို လေးစားလိုက်နာရန် အထူးတိုက်တွန်းပါသည်။
၃။ မြန်မာနိုင်ငံ၏ ဖြစ်ပေါ်နေသော ပြဿနာများသည် အတ္တဆန်သော စစ်အာဏာရှင် မင်းအောင်လှိုင်နှင့် စစ်ခေါင်းဆောင်များကြောင့်သာ ဖြစ်ပွားခဲ့ရခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ မြန်မာပြည်သူ များအပေါ်၌ ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးနှိပ်စက်သတ်ဖြတ်နေပြီး လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှုများနှင့် အကြမ်း ဖက်မှုများပြုလုပ်နေသည့် စစ်ခေါင်းဆောင်များအား လူ့အသိုက်အဝိုင်းမှ ဖယ်ကျဉ်ထားရမည် ဖြစ် ပြီး ၎င်းတို့နှင့် တွေ့ဆုံဆွေးနွေးမှုသည် မြန်မာနိုင်ငံနှင့် ပြည်သူလူထုအတွက် အကျိုးတစ်စုံတစ်ရာ မရှိနိုင်ပါ။
၄။ မြန်မာနိုင်ငံ၏ အကျိုးစီးပွားအတွက် ထိရောက်သည့် တွေ့ဆုံဆွေးနွေးမှုများဖြင့် ငြိမ်းချမ်းစွာအဖြေရှာနိုင်ရေး အာဆီယံခေါင်းဆောင်များက သဘောတူညီထားသည့် ဘုံသဘော တူညီချက် (၅) ချက်အပေါ် လုံးဝပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်း မရှိသည့် အာဏာသိမ်းခေါင်းဆောင်နှင့် တွေ့ဆုံဆွေးနွေးမှုအပေါ် မြန်မာပြည်သူများက အလွန်ဒေါသထွက်လျက်ရှိပါသည်။ မြန်မာနိုင်ငံ၏ အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံတစ်နိုင်ငံဖြစ်သည့် ကမ္ဘောဒီးယားနိုင်ငံအနေဖြင့် တည်ရှိပြီးသော ဆက်ဆံရေး ကောင်းများနှင့် တည်ဆောက်ထားခဲ့သည့် နှစ်နိုင်ငံ ပြည်သူများအကြား ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုများကို ထိန်းသိမ်းသွားရန် တိုက်တွန်းပါသည်။
၅။ မြန်မာနိုင်ငံ၏ အရေးကိစ္စရပ်များနှင့် စပ်လျဉ်း၍ မြန်မာပြည်သူလူထုက ဆန္ဒမဲပေးရွေးချယ်ထားသည့် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ၊ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ တို့အပါအဝင် တရားဝင် အဖွဲ့အစည်းများနှင့်သာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရန် ထပ်မံတိုက်တွန်းပြီး မိမိတို့ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ပြည်သူလူထုက အပ်နှင်းထားသည့် အခွင့်အာဏာကို ကျင့်သုံးနေသည့် တရားဝင်အဖွဲ့အစည်းဖြစ်ခြင်းကြောင့် မြန်မာပြည်သူ တို့၏ ဆန္ဒသဘောနှင့်အညီ ရပ်တည်ဆောင်ရွက်သွားမည် ဖြစ်ကြောင်း အသိပေးထုတ်ပြန်အပ် ပါသည်။ ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-01-07
Date of entry/update:
2022-01-07
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, ASEAN-Burma relations, Human Rights and international relations
Language:
Format :
pdf
Size:
289.82 KB
more
Description:
"၁။ မြန်မာနိုင်ငံကို နယ်ချဲ့ဗြိတိသျှတို့က မတရားသိမ်းပိုက်၍ ဖိနှိပ်ခဲ့မှုအပေါ် တိုင်းရင်းသား ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက တော်လှန်ရေးဖြင့် တွန်းလှန်ကာ အချုပ်အခြာအာဏာပိုင် လွတ်လပ်သော နိုင်ငံအဖြစ် ကမ္ဗည်းတင်နိုင်ခဲ့သော မြန်မာနိုင်ငံ၏ နေ့ထူးနေ့မြတ်ဖြစ်သည့် (၇၄) နှစ်မြောက် လွတ်လပ်ရေးနေ့အခါသမယတွင် တိုင်းရင်းသားညီအစ်ကိုမောင်နှမများ အားလုံး ကိုယ်စိတ်နှစ်ပါး ကျန်းမာအေးချမ်းကာ လွတ်မြောက်ခြင်း၏ အနှစ်သာရကို ပြည့်ပြည့်ဝဝ ခံစားရပါစေကြောင်း ဦးစွာ ဆုမွန်ကောင်းတောင်းအပ်ပါသည်။
၂။ တိုင်းတပါးသားတို့၏ အုပ်ချုပ်စိုးမိုးမှုအောက်တွင် နှစ်ပေါင်းများစွာ ကျရောက်ခဲ့ရာမှ တိုင်းရင်းသားအပေါင်း၏ သွေးစည်းညီညွတ်မှုဖြင့် နိုင်ငံတော်၏ အချုပ်အခြာအာဏာနှင့် လွတ်လပ်ရေးကို ၁၉၄၈ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ ၄ ရက်နေ့တွင် ပြန်လည်ရယူနိုင်ခဲ့ပြီး “နိုင်ငံတော်ကြီးသည် မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက် တစ်ဖွဲ့တစ်သင်း၏ အမွေအနှစ်မဟုတ်၊ မည်သူတစ်ဦး တစ်ယောက် တစ်ဖွဲ့တစ်သင်း၏ အပိုင်ပစ္စည်းမဟုတ်၊ မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက် တစ်ဖွဲ့တစ်သင်းက ချုပ်ကိုင် အနိုင်သိမ်းယူ အကျိုးခံစားအပ်သော နိုင်ငံမဟုတ်” ဟု တိတိပပ ကြေညာခဲ့ပါသည်။
၃။ သို့သော် တိုင်းပြည်အနာဂတ်နှင့် နိုင်ငံသူ၊ နိုင်ငံသားတို့၏ လူနေမှုဘဝ အဆင့်အတန်း ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးကို မငဲ့ဘဲ အာဏာလောဘနှင့် အတ္တကြီးသော စစ်အာဏာရှင်တို့က လက်နက် အားကိုးဖြင့် အာဏာသိမ်းယူခဲ့ခြင်းကြောင့် နိုင်ငံအတွင်း နှစ်ပေါင်းများစွာကြာ ငြိမ်းချမ်းရေး မရရှိခဲ့ဘဲ ဖွံ့ဖြိုးမှုနောက်ကျသော နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံအဖြစ် ရောက်ရှိသွားခဲ့ပါသည်။ လွန်ခဲ့သော ၁၀ စုနှစ်များ အတွင်း တိုင်းပြည်၏ လူမှုစီးပွားဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးနှင့် ငြိမ်းချမ်းသာယာသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတော်သစ်တည်ဆောက်နိုင်ရေး ဝိုင်းဝန်းကြိုးပမ်းခဲ့ကြသော်လည်း တိုင်းရင်းသားပြည်သူများက လွတ်လပ်၍ တရားမျှတသော ရွေးကောက်ပွဲမှတဆင့် ရွေးကောက်တင်မြှောက်ခဲ့ကြသည့် ပြည်သူ့ အစိုးရထံမှ နိုင်ငံတော်၏ အာဏာကို လက်နက်အားကိုး၍ မင်းအောင်လှိုင် ခေါင်းဆောင်သည့် အကြမ်းဖက် ဖက်ဆစ်စစ်တပ်မှ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ၁ ရက်နေ့တွင် ခေတ်သစ်ကိုလိုနီပုံစံ အဓမ္မသိမ်းယူခဲ့ပါသည်။
၄။ အကြမ်းဖက် ဖက်ဆစ်စစ်တပ်သည် နိုင်ငံ၏ ဥပဒေများကို ဖောက်ဖျက်ကျူးလွန်ပြီး အာဏာသိမ်းယူခဲ့သည်သာမက ဥပဒေအား လိုသလို အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုကာ မမှန်မကန် စွပ်စွဲ၍ ဖမ်းဆီးထောင်ချခြင်း၊ ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးသတ်ဖြတ်ခြင်း၊ ပြည်သူတို့၏ အိုးအိမ်နှင့် ပိုင်ဆိုင်မှုများကို သိမ်းပိုက်ခြင်း၊ ခိုးယူခြင်း၊ ဖျက်ဆီးခြင်း၊ အမျိုးသမီးများအပေါ်၌ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အကြမ်းဖက်ခြင်း၊ နိုင်ငံသားတို့၏ အခြေခံအခွင့်အရေးတို့အား ပိတ်ပင်တားဆီးခြင်းစသည့် လူမဆန်သော အကြမ်း ဖက်မှုများကို ကျူးလွန်နေခြင်းကြောင့် ဆုံးရှုံးသွားသော လွတ်လပ်ခြင်း၊ ငြိမ်းချမ်းခြင်းနှင့် အခွင့် အရေးတို့အတွက် တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက ကမ္ဘာတွင် မကြုံစဖူး ညီညွတ်သော ပြည်သူ့ တော်လှန်ရေးကြီး တစ်ရပ်ကို ဆင်နွှဲနေကြသည်မှာ လွန်စွာ ဂုဏ်ယူလေးစားဖွယ်ဖြစ်ပါသည်။
၅။ လွတ်လပ်ရေးရရှိရန် ကြိုးပမ်းခဲ့စဉ်က ကိုလိုနီနယ်ချဲ့တို့က နည်းအမျိုးမျိုးဖြင့် သွေးခွဲ ခဲ့သော်လည်း အခက်အခဲအမျိုးမျိုးကြားမှ တိုင်းရင်းသားခေါင်းဆောင်များ၏ မဆုတ်မနစ်သော ဇွဲလုံ့လနှင့် တိုင်းရင်းသားညီအစ်ကိုမောင်နှမများ၏ ညီညွတ်မှုတို့ကြောင့် လွတ်လပ်ရေး ရယူနိုင်ခဲ့ ပါသည်။ ယနေ့အချိန်တွင် ဖက်ဆစ်တို့၏ နည်းလမ်းအတိုင်း အကြမ်းဖက် ဖက်ဆစ်စစ်တပ်က တော်လှန်ရေး အင်အားစုများအကြား သွေးခွဲခြင်းနှင့် တော်လှန်ရေးအရှိန်ကျသွားစေရန် လုပ်ကြံ သတင်းအချက်အလက် အမှားများဖြင့် ပုံဖျက်ခြင်းတို့ကို စနစ်တကျ လုပ်ဆောင်နေခြင်းကြောင့် တော်လှန်ရေး အင်အားစုများနှင့် ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက အမျှော်အမြင်ကြီးစွာဖြင့် အထူးသတိထား ရှောင်ရှားရန် လိုအပ်ပါသည်။
၆။ မိမိတို့ ရည်မှန်းထားသည့် တိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုး အနာဂတ်အတွက် ငြိမ်းချမ်းသာယာပြီး တန်းတူအခွင့်အရေးများနှင့် အခြေခံနိုင်ငံသားအခွင့်အရေးများအတွက် အာမခံချက် အပြည့်အဝ ရှိသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်ကြီး တည်ဆောက်နိုင်ရန် မြန်မာနိုင်ငံ၌ စစ်အာဏာရှင်များ ကွယ်ပျောက်သွားရန် အထူးအရေးကြီးပြီး တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက နွေဦးတော်လှန်ရေး အောင်မြင်သည်အထိ ယခုကဲ့သို့ စည်းလုံးညီညွတ်စွာ ဆက်လက်ကြိုးပမ်းသွားရန် ထပ်မံ တိုက်တွန်းအပ်ပါသည်။
၇။ ခေတ်အဆက်ဆက် တည်ရှိနေသော စစ်အာဏာရှင်စနစ်ဆိုးကို မြန်မာ့မြေပေါ်မှ ကျူပင်ခုတ် ကျူငုတ်မကျန်အောင် အမြစ်ဖျက်ခြေမှုန်းကာ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်ကြီး တည်ဆောက်ရေးတွင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ကိုယ်စွမ်းဉာဏ် စွမ်းရှိသရွေ့ မဆုတ်မနစ် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ပြီး ပြည်သူ့ထံမှ ဆင်းသက်လာသည့် အချုပ်အခြာအာဏာကို ပြည်သူတို့ထံသို့ ပြန်လည်အပ်နှင်းနိုင်ရေး ဆက်လက်ကြိုးပမ်းဆောင် ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း လေးနက်ခိုင်မာစွာ ကတိသစ္စာပြုရင်း ဤလွတ်လပ်ရေးနေ့ သဝဏ်လွှာ ကို ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-01-04
Date of entry/update:
2022-01-04
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Political History
Language:
Format :
pdf
Size:
363.84 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ ၂ ရက်နေ့သည် ၂၇၆၁ ခုနှစ် ကရင်အမျိုးသားနှစ်သစ်ကူး နေ့ ဖြစ်ပါသည်။ ယနေ့ကျရောက်သည့် ကရင်အမျိုးသားနှစ်သစ်ကူး အချိန်အခါသမယတွင် ကရင် တိုင်းရင်းသားများနှင့်တကွ နိုင်ငံသူ၊ နိုင်ငံသားအားလုံး ကျက်သရေ မင်္ဂလာအဖြာဖြာနှင့် ပြည့်စုံပါစေကြောင်းနှင့် ကပ်ကြီး (၃)ပါးမှ အမြန်ဆုံး ကင်းလွတ်ကြပါစေကြောင်း ဆုတောင်းမေတ္တာပို့သ အပ်ပါသည်။
ချစ်ခင်လေးစားအပ်ပါသော ကရင်တိုင်းရင်းသား ညီအစ်ကိုမောင်နှမများ ခင်ဗျား-
၂။ ကရင်တိုင်းရင်းသားများသည် ကိုယ်ပိုင်ဘာသာစကား၊ စာပေ၊ ယဉ်ကျေးမှုနှင့် ဓလေ့ ထုံးတမ်းစသည့် အမျိုးသားလက္ခဏာများဖြင့် ကြီးမြတ်သော လူမျိုးများဖြစ်ပြီး မြန်မာ့နိုင်ငံရေး ဖြစ်စဥ်သမိုင်းများတွင် ကရင်ခေါင်းဆောင်များနှင့် ကရင်လူမျိုးများ၏ ရဲရင့်မှုနှင့် အခန်းကဏ္ဍသည် မည်မျှအရေးပါကြောင်း ဖော်ပြလျက်ရှိပါသည်။
၃။ ကရင်တိုင်းရင်းသားများသည် သမိုင်းအစဉ်အဆက် တန်းတူအခွင့်အရေးများအတွက် ဖိနှိပ်မှုများနှင့် မတရားမှုများကို တွန်းလှန်ဆန့်ကျင်ခဲ့ကြပါသည်။ ယခုအချိန်၌ မင်းအောင်လှိုင် ခေါင်းဆောင်သည့် စစ်တပ်က နိုင်ငံတော်၏ အာဏာကို လုယူခဲ့ပြီး နိုင်ငံတစ်ဝှမ်း၌ လူမဆန်သော အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များဖြင့် ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်နေခြင်းကို ဆန့်ကျင်တော်လှန်နေသည့် မြန်မာ့နွေဦး တော်လှန်ရေးတွင်လည်း ကရင်တိုင်းရင်းသားတို့၏ ကူညီပံ့ပိုးမှုများနှင့် ပါဝင်ကြိုးပမ်းမှုများသည် တန်ဖိုးကြီးမားသော အင်အားတစ်ရပ် ဖြစ်ပါသည်။
၄။ မြန်မာနိုင်ငံ၌ ပြည်တွင်းငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးတို့အတွက် တိုင်းရင်းသား အဖွဲ့အစည်းများအပါအဝင် သက်ဆိုင်သူအားလုံးက ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်ခဲ့သော်လည်း ၎င်းတို့ အာဏာတည်မြဲရေးအတွက် အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စုမှ တိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးတို့၏ အနာဂတ်များကို ဖျက်ဆီးခဲ့ပြီး ဖြစ်ပါသည်။ ထို့ပြင် ကရင်တိုင်းရင်းသားများအပါအဝင် ပြည်သူလူထုသည် ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးခံရခြင်း၊ အကြမ်းဖက်ဖမ်းဆီးသတ်ဖြတ်ခံရခြင်း၊ နေအိမ်များနှင့် ပိုင်ဆိုင်မှုများ မီးရှို့ဖျက် ဆီးခံရခြင်းနှင့် နေရပ်စွန့်၍ စစ်ဘေးလွတ်ရာများသို့ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေရခြင်းတို့ တွေ့ကြုံ ခံစားနေရသည့်အတွက် များစွာစိတ်မကောင်းဖြစ်ရပါသည်။
ချစ်ခင်လေးစားအပ်ပါသော ကရင်တိုင်းရင်းသား ညီအစ်ကိုမောင်နှမများ ခင်ဗျား-
၅။ မြန်မာနိုင်ငံ၌ ထာဝရငြိမ်းချမ်းရေးရရှိပြီး ကမ္ဘာ့အလယ်၌ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်သော နိုင်ငံတစ် နိုင်ငံအဖြစ် ရပ်တည်နိုင်ရေး လူပုဂ္ဂိုလ်များ၊ တိုင်းရင်းသားအဖွဲ့အစည်းများနှင့် နိုင်ငံရေးပါတီများ က သဘောထားကြီးစွာ ဆွေးနွေးညှိနှိုင်းပြီး နိုင်ငံရေးပြဿနာများကို နိုင်ငံရေးနည်းလမ်းဖြင့် ဝိုင်းဝန်း အဖြေရှာရန် ကြိုးပမ်းခဲ့ကြပါသည်။ သို့သော် စစ်အာဏာရှင်များသည် ၎င်းတို့ အာဏာတည်မြဲရေး အတွက် ကြိုးပမ်းတည်ဆောက်ခဲ့သည့် ရလဒ်ကောင်းများကို လက်နက်အားကိုးဖြင့် အကြိမ်ကြိမ် ဖျက်ဆီးရန် ကြိုးပမ်းနေခြင်းကြောင့် မြန်မာ့မြေပေါ်မှ စစ်အာဏာရှင်များကို အပြီးတိုင် ပပျောက်ရေး တိုင်းရင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက လက်တွဲညီညီ တွန်းလှန်တိုက်ထုတ်ရမည် ဖြစ်ပါသည်။
၆။ မြန်မာနိုင်ငံအတွင်း၌ အကြမ်းဖက်စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီးတိုင်ကျဆုံးပြီး ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်နိုင်ရေးအတွက် ခိုင်မာသည့် ပြည်ထောင်စု စိတ်ဓာတ်၊ စစ်မှန်သည့် တိုင်းချစ်ပြည်ချစ်စိတ်ဓာတ်တို့ဖြင့် သွေးစည်းညီညွတ်စွာ လက်တွဲ၍ ဝိုင်းဝန်းကူညီ ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်ကြရန် တိုက်တွန်းနှိုးဆော်လျက် ဤကရင်အမျိုးသားလုံးဆိုင်ရာ နှစ်သစ်ကူး နေ့ သဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2022-01-02
Date of entry/update:
2022-01-02
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Karen (cultural, historical, political)
Language:
Format :
pdf
Size:
251.53 KB
more
Description:
"၁။ ယနေ့အချိန်အခါသမယတွင် ကျရောက်သည့် ၂၀၂၁ ခုနှစ်၏ နှစ်တစ်နှစ်တာ ကုန်ဆုံးပြီး ၂၀၂၂ ခုနှစ် နှစ်သစ်သို့ ကူးပြောင်းသည့် နိုင်ငံတကာနှစ်သစ်ကူးနေ့တွင် မြန်မာနိုင်ငံအပါအဝင် ကမ္ဘာ အရပ်ရပ်ရှိ ပြည်သူအားလုံးတို့အတွက် ဘေးအန္တရာယ်အပေါင်းမှ ကင်းဝေး၍ ပျော်ရွှင်ပြီး အဓိပ္ပါယ် ပြည့်ဝသော နှစ်သစ်ကူးအချိန်အခါသမယဖြစ်ပါစေကြောင်း ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြု ကော်မတီအနေဖြင့် ဆုမွန်ကောင်းတောင်းအပ်ပါသည်။
၂။ နှစ်ဟောင်းမှ နှစ်သစ်သို့ ကူးပြောင်းသည့် အချိန်ကာလတွင် မိမိတို့ နိုင်ငံ၌ စစ်အာဏာရှင် စနစ် အပြီးတိုင်ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်ရေး ကြိုးပမ်းမှုများ၏ အားနည်းချက်၊ အားသာချက်များကို ပြန်လည်သုံးသပ်ပြီး နှစ်သစ်တွင် အတွေးသစ်၊ နည်းလမ်းသစ်များဖြင့် အရှိန်အဟုန်မြှင့် ဆောင်ရွက်နိုင်ရေး ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးနှင့်အတူ မိမိတို့ တော်လှန်ရေးအင်အားစုအားလုံးက လက်တွဲညီစွာ ပြင်ဆင်ဆောင်ရွက်သွားကြရမည် ဖြစ်ပါသည်။
၃။ လွန်ခဲ့သော နှစ်အနည်းငယ်၌ ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားသည့် ပြည်သူ့အစိုးရလက်ထက်တွင် မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီခရီးလမ်း ပိုမိုဖြောင့်တန်းစွာ လျှောက်လှမ်းနိုင်ရေး ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက အစိုးရနှင့်အတူ ဝိုင်းဝန်းကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်ခဲ့ကြပါသည်။ အတူတကွ ကြိုးပမ်း တည်ဆောက်ခဲ့ကြသည့် ဒီမိုကရေစီအသီးအပွင့်များ မညှိုးနွမ်းသွားစေရန် COVID-19 ကမ္ဘာ့ကပ် ရောဂါကူးစက်မှုကို ကာကွယ်နိုင်ရေးနှင့် နိုင်ငံအတွင်း၌ လူမှုစီးပွားထိခိုက်မှုများ လျှော့ချနိုင်ရေး ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက ပူးပေါင်းပါဝင်ပေးခဲ့သည့်အပြင် အခက်အခဲ၊ စိန်ခေါ်မှုများကြားမှ အောင်မြင်စွာ ကျင်းပနိုင်ခဲ့သည့် ရွေးကောက်ပွဲတွင်လည်း တစ်ခဲနက် ထောက်ခံဆန္ဒမဲပေးခဲ့ကြပါသည်။
၄။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ ၁ ရက်နေ့တွင် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက နိုင်ငံတော်၏ အာဏာကို လုယူခဲ့ခြင်းကြောင့် ရရှိပြီးခဲ့သည့် ဒီမိုကရေစီအကျိုးကျေးဇူးများကို ကာကွယ်ရန် ပြည်သူ တစ်ရပ်လုံးက စစ်တပ်မှ အာဏာသိမ်းမှုကို လက်မခံဘဲ ညီညီညွတ်ညွတ် ဆန့်ကျင်ကန့်ကွက်ခဲ့ သော်လည်း စစ်ကောင်စီက ၎င်းတို့ အာဏာတည်မြဲရေး နိုင်ငံတစ်ဝှမ်း၌ လူမဆန်သော ဖိနှိပ်မှုများ၊ အကြမ်းဖက်မှုများနှင့် လူသားမျိုးနွယ်ပေါ် ကျူးလွန်သည့် ရာဇဝတ်မှုများကို ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ စနစ်တကျ လုပ်ဆောင်လျက်ရှိပါသည်။
၅။ သို့သော် အာဏာသိမ်းခြင်း ၁၁ လကျော်ကြာမြင့်သည့်တိုင် အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီအား အုပ်ချုပ်ခွင့်မပေးဘဲ နည်းလမ်းမျိုးစုံဖြင့် ဆန့်ကျင်တော်လှန်နေမှုများသည် စစ်ကောင်စီက နည်းလမ်း အမျိုးမျိုးဖြင့် သွေးခွဲနေသော်လည်း မြန်မာနိုင်ငံ၌ စစ်အာဏာရှင်အပြီးတိုင် ကျရှုံးရေး ဘုံရည်မှန်းချက်ကို အခြေခံသော ၂၀၂၁ ခုနှစ်ကာလအတွင်း မိမိတို့ ကြိုးပမ်းတည်ဆောက်ထားသည့် စည်းလုံး ညီညွတ်မှု၊ အပြန်အလှန် နားလည်ယုံကြည်မှုနှင့် မတူကွဲပြားမှုများမှတဆင့် အကျိုးရလဒ် ဖန်တီးနိုင်မှုတို့ကြောင့်ပင် ဖြစ်ပါသည်။
၆။ ၁၉၈၈ ခုနှစ်မှစ၍ အသက်ပေါင်းများစွာ စတေးပြီး ရယူခဲ့ရသည့် ဒီမိုကရေစီကို ကာကွယ်ရန် အခက်အခဲနှင့် လိုအပ်ချက်များစွာ ရှိသည့်တိုင် ရရာနည်းလမ်းများဖြင့် ဆန့်ကျင်တော်လှန်နေကြသည့် တော်လှန်ရေးအင်အားစုများဖြစ်သော ပြည်တွင်းပြည်ပရှိ လူငယ်၊ အမျိုးသမီး၊ တိုင်းရင်းသား အဖွဲ့အစည်းများ၊ အရပ်ဖက်အဖွဲ့အစည်းများ၏ ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်မှုများနှင့် ကူညီပံ့ပိုးပေးကြသည့် နိုင်ငံ၊ အဖွဲ့အစည်း၊ လူပုဂ္ဂိုလ်များကို ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် တန်ဖိုးထားပြီး ကျေးဇူးတင်ပါကြောင်း ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၇။ ယခုကဲ့သို့ နှစ်ဟောင်းမှ ကူးပြောင်းသည့် နှစ်သစ်တွင် ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက လိုလား တောင့်တနေသည့် အာဏာရှင်စစ်အုပ်စု အပြီးတိုင် ကျရှုံးပြီး အရောင်အသွေးစုံလင်သည့် လူမျိုးစု အားလုံးအတွက် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ် အမြန်တည်ဆောက်နိုင်ရေး အတူ တကွ ဆက်လက်ဝိုင်းဝန်းကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်သွားကြပါစို့ဟု တိုက်တွန်းရင်း ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ဤနှစ်သစ်ကူးသဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2021-12-31
Date of entry/update:
2021-12-31
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
350.63 KB
more
Description:
"၁။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၂၄ ရက်နေ့တွင် ကရင်နီပြည်နယ်၊ ဖရူဆိုမြို့နယ်၊ မိုဆိုကျေးရွာတွင် စစ်ကောင်စီတပ်မ (၆၆)၊ ခမရ(၁၀၈)ဉီးဆောင်သောတပ်များက အင်အားအလွန်အကျွံသုံး၍ စစ်ဆင်ရေးပြုလုပ်ကာ အပြစ်မဲ့အရပ်သားတို့၏ နေအိမ်များနှင့် ပစ္စည်းများကို ဖျက်ဆီးခဲ့ပြီး ကလေးသူငယ်နှင့် အမျိုးသမီးများ အပါအဝင် အပြစ်မဲ့အရပ်သား (၃၅) ဦးကျော်အား ကြိုးတုပ် ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွားပြီး ဒန်ပါကား (၃)စီး၊ ကားငယ်(၄)စီး၊ ထော်လာဂျီနှင့် ဆိုင်ကယ်(၅)စီးတို့နှင့် အတူ လက်စဖျောက် မီးရှို့သတ်ဖြတ်ခဲ့မှုအပေါ် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ အနေဖြင့် ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရှုတ်ချလိုက်သည်။
၂။ ထိုသို့ ဖျက်ဆီးမှုများနှင့် အကြမ်းဖက်မှုများကို တားဆီးရန်ကြိုးပမ်းခဲ့သော နယ်ခြားစောင့် တပ်ရင်း(၁၀၀၄)မှ တပ်ဖွဲ့ဝင် (၄) ဦးကိုလည်း ဖမ်းဆီးကာ ဦးခေါင်းကို သေနတ်ဖြင့် ပစ်ခတ်သတ် ဖြတ်ခဲ့ပါသည်။ ယခုကဲ့သို့လုပ်ဆောင်မှုများသည် လူသားမျိုးနွယ်စုအပေါ် ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ ကျူး လွန်သည့် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုဖြစ်ပြီး ယခင်နှစ်ပေါင်း ၇၀ ကျော် အချိန်မှစ၍ ယခုအချိန်တိုင် ပြည်သူတို့အပေါ်၌ စစ်ကောင်စီတပ်များက ကျူးလွန်နေသည့် လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်နေမှုများ ဖြစ်ပါသည်။
၃။ ခရစ်ယာန်လူမျိုးတို့၏ နေ့ထူးနေ့မြတ်ဖြစ်သည့် ခရစ္စမတ်ပွဲတော်ကျင်းပသည့် ကာလ၌ပင် ယခုကဲ့သို့ စစ်ကောင်စီတပ်ဖွဲ့၀င်များက ကျူးလွန်ခဲ့သည့် လူမဆန်သော အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ် များသည် မတရားလုယူထားသည့် ၎င်းတို့၏ အာဏာတည်မြဲရေးနှင့် အကျိုးစီးပွား မထိခိုက်ရေး နိုင်ငံတ၀ှမ်းရှိ လူနည်းစုတိုင်းရင်းသားများအပါအ၀င် အပြစ်မဲ့ပြည်သူပြည်သားများအပေါ်၌ ပိုမို ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သည့် လူမဆန်သော အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မည့် သဘောထားပင် ဖြစ်ပါသည်။
၄။ အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီသည် ပြည်တွင်း ဥပဒေများ၊ နိုင်ငံတကာ ဥပဒေများနှင့် ကျင့်၀တ် များကိုသာမက အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာလူ့အခွင့်အရေး ကြေညာစာတမ်းပါအချက်များကိုပါ ပြောင်ပြောင် တင်းတင်း ချိုးဖောက်လျက်ရှိပြီး ပြည်သူတို့အပေါ်၌ အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များ စနစ်တကျ ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နေခြင်းကြောင့် ကမ္ဘာ့နိုင်ငံများနှင့် နိုင်ငံတကာ အသိုက် အ၀န်းက မြန်မာပြည်သူတို့၏ အသက်ရှင်သန်ခွင့်နှင့် လူ့အခွင့်အရေးတို့အတွက် ကာကွယ်ပေးရန် အမြန်ဆုံးနှင့် အရေးတကြီး လုပ်ဆောင်ရန် လိုအပ်ပါသည်။
၅။ ထိတ်လန့်ဖွယ် ဖမ်းဆီးသတ်ဖြတ်ခံခဲ့ရသည့် အရပ်သားပြည်သူများနှင့် မိသားစုတို့အတွက် များစွာ ထိခိုက်ကြေကွဲရပြီး စစ်ကောင်စီတပ်ဖွဲ့များက ကျူးလွန်ခဲ့သည့် ရာဇ၀တ်မှုများအတွက် ထိရောက်သော အရေးယူမှုများ ပြုလုပ်သွားနိုင်ရေး ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ အနေဖြင့် နိုင်ငံတကာအသိုက်အ၀န်းနှင့် ချိတ်ဆက်ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-12-26
Date of entry/update:
2021-12-26
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Armed conflict in Burma - attacks on civilians, Armed conflict in Karenni State
Language:
Format :
pdf
Size:
288.62 KB
more
Description:
"၁။ ၂၀၂၁ ခုနှစ် ၊ ဒီဇင်ဘာလ ၂၅ ရက်နေ့တွင်ကျရောက်သည့် ယေရှုခရစ်တော် ဖွားမြင်သောနေ့ အထိမ်းအမှတ်အဖြစ် ကျင်းပသည့် ခရစ္စမတ်ပွဲတော် အခါသမယတွင် ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင် တိုင်းရင်းသားများနှင့်မြန်မာနိုင်ငံတဝှမ်းရှိ တိုင်းရင်းသားအားလုံးတို့သည် ဘုရားသခင်၏ကောင်းချီး ပေးမှုနှင့်အတူ ချစ်ခြင်းမေတ္တာတရား၊ ငြိမ်းချမ်းခြင်းတို့ အပြည့်အဝရရှိပြီး စစ်ဘေးအပါအဝင် ဘေးအန္တရာယ်အပေါင်းမှ ကင်းဝေးပါစေကြောင်း ဆုတောင်းမေတ္တာ ပို့သအပ်ပါသည်။
၂။ ယခင်နှစ်များက နိုင်ငံအတွင်းရှိဘာသာအသီးသီး၏ဘာသာရေးပွဲတော်များကို တိုင်းရင်းသား ပေါင်းစုံက အတူတကွ ပျော်ရွှင်စွာ ပါဝင်ဆင်နွှဲကြမြဲဖြစ်သော်လည်း အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စု၏ နိုင်ငံတစ်ဝှမ်း၌ လူမဆန်သော အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များဖြင့် ဖိနှိပ်နေမှုများကြောင့် ယခုနှစ် ခရစ္စမတ်ပွဲတော်၏အနှစ်သာရနှင့်ပျော်ရွှင်မှုတို့ ပျောက်ဆုံးခဲ့ရသည့်အတွက် များစွာစိတ်မကောင်း ဖြစ်ရပါသည်။ ကရင်၊ ကယား၊ ချင်းပြည်နယ်နှင့် နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းရှိ ခရစ်ယာန်တိုင်းရင်းသားများ သည်လည်း အခြားသော တိုင်းရင်းသားများကဲ့သို့ အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီတပ်များ၏ ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးနှိပ်စက်ခံရခြင်း၊ သတ်ဖြတ်ခံရခြင်း၊ ပိုင်ဆိုင်မှုများဖျက်ဆီးခံရခြင်းနှင့်နေအိမ်များ မီးရှို့ ဖျက်ဆီးခံရ၍ ဘေးကင်းရာသို့ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေရခြင်းများ ကြုံတွေ့ခံစားရလျက်ရှိပါသည်။
၃။ မြန်မာ့နွေဉီးတော်လှန်ရေးတွင် အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီ၏ အာဏာသိမ်းဖိနှိပ်မှုကို လက်မခံဘဲ ရဲရဲဝံ့ဝံ့ စတင်ခုခံတော်လှန်ခဲ့ကြပြီး ယနေ့ထက်တိုင် ကဏ္ဍပေါင်းစုံမှ ရရာနည်းလမ်း များဖြင့်ဆန့်ကျင်တော်လှန်နေကြသော ခရစ်ယာန်တိုင်းရင်းသားတို့၏ပါဝင်မှုသည် တန်ဖိုးမဖြတ် နိုင်သည့် တော်လှန်ရေးအင်အားစုဖြစ်သည်ကို ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ အနေဖြင့် လေးစားစွာ မှတ်တမ်းတင်ဂုဏ်ပြုအပ်ပါသည်။
၄။ လူမျိုးနှင့်ကိုးကွယ်ယုံကြည်မှု မတူညီကြသော်လည်း မြန်မာနိုင်ငံ၏ ဘုံရန်သူဖြစ်သော အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီကျဆုံးရေးနှင့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်နိုင် ရေးတို့အား ဘုံရည်မှန်းချက်တစ်ခုအဖြစ် ရပ်တည်ကာ ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့ခြင်းကြောင့် အတိုင်း အတာတစ်ခုထိ မှတ်တိုင်ထူနိုင်ခဲ့ခြင်းသည် ပြည်တွင်းပြည်ပရှိ မတူကွဲပြားသည့် တော်လှန်ရေး အင်အားစုအားလုံး၏ စည်းလုံးညီညွတ်မှုနှင့်အတူတကွ လက်တွဲကြိုးပမ်းမှုကြောင့် ဖြစ်ပါသည်။
၅။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံ၌ စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီးတိုင်ကျဆုံးပြီး အရောင်အသွေးစုံလင်သည့် ဘာသာဝင်အားလုံးအတွက် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ် တည်ဆောက်နိုင်ရေး အင်အားစုအသီးသီးနှင့် လက်တွဲကြိုးပမ်း ဆောင်ရွက်လျက်ရှိရာ တိုင်းရင်းသားညီအစ်ကိုမောင်နှမအားလုံးကလည်း ဆက်လက်ဝိုင်းဝန်း ကြိုးပမ်းကြပါရန် တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ရင်း ဤခရစ္စမတ်နေ့သဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-12-25
Date of entry/update:
2021-12-26
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
208.2 KB
Local URL:
more
Description:
"၁။ ယနေ့ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ (၂၄) ရက်နေ့သည် တအာင်းတိုင်းရင်းသားတို့ အလေးအမြတ် တန်ဖိုးထားကြသည့် တအာင်းနှစ်သစ်ကူးနေ့ထူးနေ့မြတ် ဖြစ်ပါသည်။ တအာင်းတိုင်းရင်းသားများ နှင့်တကွ ပြည်သူလူထုတစ်ရပ်လုံးသည် မင်္ဂလာရှိသော ဤနှစ်သစ်မှစတင်ကာ ကိုယ်၏ကျန်းမာခြင်း၊ စိတ်၏ချမ်းသာခြင်းတို့ဖြင့် ပြည့်စုံပါစေကြောင်း ဦးစွာဆုမွန်ကောင်း တောင်းအပ်ပါသည်။
၂။ မြန်မာနိုင်ငံ ဒေသအသီးသီးတွင် မျိုးနွယ်စုများစွာ ပျံ့နှံ့နေထိုင်လျက်ရှိကြသည့် တအာင်း လူမျိုးများသည် ဘာသာစကား၊ စာပေ၊ အနုပညာနှင့် ယဉ်ကျေးမှုစသည့်သမိုင်းအမွေအနှစ်များကို လက်ဆင့်ကမ်းသယ်ဆောင်စောင့်ရှောက်လာခဲ့ကြပြီး စည်းလုံးညီညွတ်သည့် လူမျိုးများဖြစ်သည့် အပြင် ကိုလိုနီနယ်ချဲ့များ၏ သိမ်းပိုက်ခြင်းခံထားရသည့် ကာလတွင်လည်း အခြားတိုင်းရင်းသားများ နှင့်အတူ ပူးပေါင်းတော်လှန်တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြသည့် သမိုင်းအစဉ်အလာကြီးမားသော လူမျိုးများ ဖြစ်ကြ ပါသည်။ ထို့အပြင် တအာင်းလူမျိုးတို့၏ နောက်ဆုံးစော်ဘွားဖြစ်သည့် စဝ်ခွန်ပန်းစိန်သည် ပင်လုံ စာချုပ် ချုပ်ဆိုရာတွင် ပါဝင်ခဲ့သူ ခေါင်းဆောင်တစ်ဦး ဖြစ်ကြောင်းကိုလည်း ဂုဏ်ယူ လေးစားစွာ ဖော်ပြလိုပါသည်။
၃။ ယခုကဲ့သို့ ကိုဗစ်ရောဂါကပ်ဆိုးကျရောက်နေစဉ် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက မတရား အာဏာသိမ်းကာ ပြည်သူများအား ဥပဒေမဲ့ဖမ်းဆီး၊ ရိုက်နှက်၊ သတ်ဖြတ်နေမှုများကြောင့် တနိုင်ငံလုံး မှောင်အတိကျနေသည့် ကာလတွင်လည်း တအာင်းလူမျိုးများသည် နိုင်ငံတဝှမ်းရှိ ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးနှင့်အတူ ညီညွတ်မှုကိုအခြေပြုကာ မြန်မာနိုင်ငံ၏ကံကြမ္မာကို ဖန်တီးရန်အတွက် အဓိကနေရာမှ ပါဝင်လျက်ရှိနေကြသည်ကို ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ အနေဖြင့် အထူးလေးစားစွာ ဂုဏ်ပြုမှတ်တမ်းတင်အပ်ပါသည်။
၄။ မြန်မာ့နွေဦးတော်လှန်ရေးသည် အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီကျဆုံးရေးနှင့် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံ ထူထောင်ရေးတို့အတွက် မြန်မာတစ်နိုင်ငံလုံး၏ စည်းလုံးညီညွတ်မှုစွမ်းအားကို မီးမောင်းထိုးပြလိုက်သော တော်လှန်ရေးတစ်ရပ်ဖြစ်ပါသည်။ တော်လှန်ရေးခရီးရှည်ကြီး ဤမျှဝေးဝေး ခရီးပေါက်လာခြင်းမှာ တိုင်းရင်းသားအားလုံး၏ ပေါင်းစည်းညီညွတ်မှုကြောင့်သာ ဖြစ်ကြောင်း အလေးအနက်ဖော်ပြလိုပါသည်။
၅။ မြန်မာပြည်သူတစ်ရပ်လုံး၏ ဘုံရည်မှန်းချက်ဖြစ်သည့် အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီ ကျဆုံးရေး နှင့်ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်တည်ဆောက်ရေးတို့တွင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြု ကော်မတီအနေဖြင့် အင်တိုက်အားတိုက် ကြိုးပမ်းသွားမည်ဖြစ်ပါကြောင်း ကတိသစ္စာပြုလျက် ယနေ့ ကျရောက်သည့် နေ့ထူးနေ့မြတ်ဖြစ်သော (၂၇၁၃) ပြည့်နှစ် တအာင်းနှစ်သစ်ကူးနေ့အား ကြိုဆို ဂုဏ်ပြုလိုက်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2021-12-24
Date of entry/update:
2021-12-24
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
274.29 KB
more
Description:
"၁။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလ ၂၈ ရက်နေ့၌ Virtual Format ဖြင့် ကျင်းပခဲ့သည့် “လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ်များ၏ လူ့အခွင့်အရေးကော်မတီ - Committee on Human Rights of Parliament -arians” ကြားနာပွဲသို့ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီဥက္ကဋ္ဌ ဦးအောင်ကြည်ညွန့် ခေါင်းဆောင်သည့် မြန်မာကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့တက်ရောက်၍ မြန်မာနိုင်ငံရှိ လွှတ်တော်ကိုယ်စား လှယ်များ၏ လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်ခံရမှု အခြေအနေများကို ရှင်းလင်းတင်ပြခဲ့သည်။
၂။ ယင်းကော်မတီ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်အား ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလ ၃၀ ရက်နေ့တွင် စပိန်နိုင်ငံ၊ မက်ဒရစ်မြို့၌ ကျင်းပခဲ့သည့် “IPU အမှုဆောင်ကောင်စီ၏ ၂၀၈ ကြိမ်မြောက် အစည်းအဝေး”၌ အတည်ပြုခဲ့ပြီး ဆုံးဖြတ်ချက်တွင် မြန်မာနိုင်ငံရှိ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ၏ လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်ခံရမှု အခြေအနေများနှင့် စပ်လျဉ်း၍ ထည့်သွင်း ချမှတ်အတည်ပြုခဲ့ခြင်းအပေါ် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် ကြိုဆိုပါကြောင်း ထုတ်ပြန်အပ်ပါသည်။
၃။ ကော်မတီ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်သည် မြန်မာပြည်သူတို့၏ ပကတိ သဘောထားနှင့် ဒီမိုကရေစီ ကို ကာကွယ်လိုသည့် ပြင်းပြသော စိတ်ဆန္ဒကို လေးစားတန်ဖိုးထားခြင်းဖြစ်ပြီး လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်ခံနေရသည့် မြန်မာလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များနှင့်အတူ ရပ်တည်ပေးပြီး ကူညီဆောင် ရွက်ပေးခဲ့ကြသည့် နိုင်ငံတကာပါလီမန်များအဖွဲ့၊ အမှုဆောင်ကော်မတီနှင့် လွှတ်တော်ကိုယ်စား လှယ်များ၏ လူ့အခွင့်အရေးကော်မတီတို့မှ ဥက္ကဋ္ဌနှင့် အဖွဲ့ဝင်များ၊ IPU အဖွဲ့ဝင်လွှတ်တော်များအား ကျေးဇူးတင်ရှိပါကြောင်း ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၄။ အာဆီယံက ချမှတ်ထားသည့် ဘုံသဘောတူညီချက် (၅) ချက်ကို စစ်ကောင်စီက လိုက်နာ ဆောင်ရွက်ခြင်းမရှိဘဲ ပြည်သူလူထုအပေါ် ပိုမိုဆိုးရွားသော အကြမ်းဖက်မှုများ ဆက်လက်ကျူး လွန်လျက်ရှိပြီး ယင်းဘုံသဘောတူညီချက်များသည်လည်း လက်ရှိ မြန်မာ့နိုင်ငံရေး အကြပ်အတည်း အတွက် ဖြေရှင်းနိုင်သည့် အခြေအနေတစ်ခုမဟုတ်ကြောင်း လုပ်ဆောင်ချက်များက သက်သေပြ လျက်ရှိပါသည်။
၅။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံ၌ အကြမ်းဖက် စစ်ကောင်စီတပ်များ၏ လူ့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်နေမှုများ၊ ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးနေမှုများ၊ ညှဉ်းပမ်း နှိပ်စက်သတ်ဖြတ်နေမှုများ ရပ်တန့်ရေး အပါအဝင် စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီးတိုင် ချုပ်ငြိမ်းရေးတို့ အတွက် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိပြီး အာဆီယံအပါအဝင် နိုင်ငံ တကာအသိုက်အဝန်းအနေဖြင့် စစ်ကောင်စီအပေါ် ထိရောက်သည့် အရေးယူဆောင်ရွက်မှုများ ဆက်လက်ပြုလုပ်၍ မြန်မာပြည်သူလူထု၏ အသက်နှင့် အခွင့်အရေးများကို ကာကွယ်ပေးရန် ထပ်မံ တောင်းဆိုအပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-12-13
Date of entry/update:
2021-12-13
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Human Rights and international relations
Language:
Format :
pdf
Size:
718.32 KB
more
Description:
"Declaration of annulment of all guilty verdicts brought against the President of the Union,
U Win Myint, State Counsellor Daw Aung San Suu Kyi and all the political activists including
innocent members of the ethnic groups by various law courts.
1. From 1st February 2021 coup d’etat the terrorist military council had committed
transgressions and violations such as arbitrarily detaining the nation’s heads of state the
President U Win Myint, State Counsellor Daw Aung San Suu Kyi, Government officials,
Union Ministers, political figures, democratically elected Members of the Parliament, and
innocent members of the Ethnic Communities, on trumped up charges. The violations in
some cases included torture and unlawful killings.
2. The terrorist military council committed a treacherous putsch by breaking all the
democratic principles and the rule of law of the nation and betrayed the nation and its
people by an armed takeover. Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH) and
the National Unity Government (NUG) therefore, have already openly declared the terrorist
military council and its armed lackeys a terrorist group.
3. It is also to openly declare that the false accusations and concocted initial charges
made on Union President U Win Myint, State Counsellor Daw Aung San Suu Kyi, and all political activists including all those innocent members of the Ethnic Communities are
deemed invalid and thereby the verdicts made are null and void.
4. In the same theme, as the judges, law officers and the police force who are illegally
serving under the terrorist military council since the coup are aiding and abetting their
treacherous activities, we hereby give notice that appropriate actions will be taken under
due course of law.
5. It is also noted that the terrorist military council is solely responsible for the
transgressions and infringements of human and legal rights of the public by arbitrary
detentions and indictments without due legal process. Notice is given that full force of law
will be enacted upon the terrorist military council and their cabal..."
Source/publisher:
National Unity Government of Myanmar
Date of publication:
2021-12-09
Date of entry/update:
2021-12-09
Grouping:
Individual Documents
Category:
National Unity Government (NUG), Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état
Language:
Format :
pdf
Size:
75.49 KB
Local URL:
more
Description:
"နိုင်ငံတော် သမ္မတ ဦးဝင်းမြင့်၊ နိုင်ငံတော်၏အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် နှင့် နိုင်ငံရေးတက်ကြွလှုပ်ရှားသူများ အပါအဝင် အပြစ်မဲ့ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအပေါ် ချမှတ်သည့် တရားရုံးအသီးသီး၏ အမိန့်များသည် မူလကပင် ပျက်ပြယ်ကြောင်းကြေညာခြင်း
၁။ အကြမ်းဖက် အာဏာသိမ်း စစ်ကောင်စီသည် ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖေါ်ဝါရီလ (၁) ရက်နေ့မှစ၍ နိုင်ငံသားအားလုံး၏ အထွတ်အထိပ်ဖြစ်သော နိုင်ငံတော်သမ္မတ၊ လူထုခေါင်းဆောင် နိုင်ငံတော်၏ အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် အပါအဝင် အစိုးရအဖွဲ့ဝင်များ၊ တိုင်းဒေသကြီး နှင့် ပြည်နယ်ဝန်ကြီးချုပ်များ၊ နိုင်ငံရေး ရာထူးလက်ရှိဖြစ်သူများ၊ ဒီမိုကရေစီ နည်းလမ်းတကျ ရွေးချယ်တင်မြှောက် ထားသော လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် များနှင့် အပြစ်မဲ့တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအား ဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီး ချုပ်နှောင်ခြင်း၊ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်သတ်ဖြတ်ခြင်း၊ မဟုတ်မမှန်စွပ်စွဲ၍ တရားစွဲဆိုအပြစ်ပေးခြင်းများ ကျူးလွန်ခဲ့သည်။
၂။ အကြမ်းဖက် အာဏာသိမ်း စစ်ကောင်စီသည် နိုင်ငံတကာတွင် ကျင့်သုံးလျက်ရှိသော ဒီမိုကရေစီကျင့်စဉ်များ နှင့် နိုင်ငံတော်၏ တည်ဆဲဥပဒေများကို ဖောက်ဖျက်ကျူးလွန်ပြီး နိုင်ငံတော်အာဏာကို အကြမ်းဖက် သိမ်းယူခဲ့ခြင်း သည် နိုင်ငံတော် သစ္စာဖောက်ဖျက် ပုန်ကန်မှုကြီးကို ကျူးလွန်ခဲ့ခြင်းပင်ဖြစ်သည်။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ကိုယ်စားပြုကော်မတီ (CRPH) နှင့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) တို့က အကြမ်းဖက် စစ်ကောင်စီနှင့် အပေါင်းအပါများအား လက်နက်ကိုင်သောင်းကျန်းနေသူများဖြစ်သည့်အတွက် အကြမ်းဖက်အုပ်စုအဖြစ် အတိအလင်း ထုတ်ပြန်ကြေညာခဲ့ပြီးလည်း ဖြစ်သည်။
၃။ နိုင်ငံတော်သမ္မတ ဦးဝင်းမြင့်၊ နိုင်ငံတော်၏အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် နှင့် နိုင်ငံရေး တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများအပါအဝင် ဥပဒေနှင့်ညီညွတ်ခြင်းမရှိဘဲ အကြောင်းပြချက်အမျိုးမျိုးပြကာ မြန်မာနိုင်ငံ ဒေသ အသီးသီးရှိ အပြစ်မဲ့တိုင်းရင်းသားပြည်သူများအပေါ် စွဲဆိုထားသောအမှုများ အားလုံးသည် မူလစတင်တရားစွဲဆိုစဉ် ကပင် ပျက်ပြယ်သောအမှုများဖြစ်ကြောင်း နှင့် အဆိုပါအမှုများအပေါ်တွင် ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်သည့် အမိန့်များသည်လည်း လုံးဝ တရားဝင်မှု မရှိကြောင်း အတိအလင်း ထုတ်ပြန် ကြေညာလိုက်သည်။
၄။ ထို့နည်းတူ အကြမ်းဖက်အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီ၏ လက်အောက်တွင် တရားမဝင် တာဝန် ထမ်းဆောင် နေကြသော တရားသူကြီးများ၊ ဥပဒေအရာရှိများ နှင့် ရဲတပ်ဖွဲ့ဝင်များသည် နိုင်ငံတော် သစ္စာဖောက်ဖျက် ပုန်ကန်မှု ကြီးအား အားပေးကူညီ ကျူးလွန်ခြင်းဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့၏ ဆောင်ရွက်ချက်များ အားလုံးကို အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ တရားရေးဝန်ကြီးဌာနက ပြဋ္ဌာန်းဥပဒေများနှင့်အညီ ပြင်းထန်စွာ အရေးယူမည်ဖြစ်ကြောင်း သတိပေးလိုက်သည်။
၅။ မတရားသဖြင့် ဖမ်းဆီးအရေးယူ အပြစ်ပေးခြင်းခံကြရသော ပြည်သူလူထုအသီးသီးတို့၏ လူ့အခွင့်အရေးနှင့် ဥပဒေအရ အခွင့်အရေး ဆုံးရှုံးနစ်နာမှုများအတွက် အကြမ်းဖက် စစ်ကောင်စီတွင် လုံး၀ တာဝန်ရှိကြောင်းနှင့် ဥပဒေမဲ့ လုပ်ဆောင်မှုအားလုံးအတွက် စစ်ကောင်စီအဖွဲ့ဝင်များနှင့်တကွ အပေါင်းအပါများအားလုံးအပေါ် ပြင်းထန် ထိရောက်စွာ အရေးယူအပြစ်ပေးသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ထုတ်ပြန်ကြေညာလိုက်သည်။..."
Source/publisher:
National Unity Government of Myanmar
Date of publication:
2021-12-09
Date of entry/update:
2021-12-09
Grouping:
Individual Documents
Category:
National Unity Government (NUG), Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état
Language:
Format :
pdf
Size:
377.84 KB
Local URL:
more
Description:
"၁။ ၂၀၂၁ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလ ၅ ရက်နေ့၊ ယနေ့နံနက် ၈နာရီဝန်းကျင်တွင် ရန်ကုန်တိုင်းဒေသကြီး၊ ကြည့်မြင်တိုင်မြို့နယ်၊ ပန်းပင်ကြီးလမ်းပေါ်၌ ငြိမ်းချမ်းစွာဆန္ဒပြချီတက်လာသော စစ်အာဏာရှင် ဆန့်ကျင်ရေးသပိတ်စစ်ကြောင်းကို အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီတပ်ဖွဲ့ဝင်များက လူမဆန်စွာကားဖြင့် ဝင်တိုက်ပြီး ပစ်ခတ်ဖြိုခွင်းခဲ့ခြင်းကြောင့် ဆန္ဒပြလူငယ် ၅ ဦးသေဆုံးခဲ့ပြီး အနည်းဆုံး ၁၅ ဦးခန့် ဖမ်းဆီး ထိန်းသိမ်းခံခဲ့ရပါသည်။
၂။ အဆိုပါအကြမ်းဖက်မှု၌ အများအပြားပြင်းထန်သော ဒဏ်ရာရရှိခဲ့ပြီး ရိုက်နှက်ခြင်း၊ ခြေထောက် ဖြင့် ကန်ကျောက်ခြင်း၊ သေနတ်ဒင်ဖြင့် ရိုက်နှက်ခြင်းများ ပြုလုပ်ခဲ့သည့်အပြင် ဆေးကုသခွင့် မရရှိဘဲ စစ်ကြောရေးစခန်းများသို့ ဖမ်းဆီး ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည့် လူမဆန်သော ဖြစ်စဉ်နှင့်ပတ်သက်၍ ပြည်သူလူထု တစ်ရပ်လုံးနှင့်ထပ်တူ များစွာဝမ်းနည်းကြေကွဲရပါသည်။
၃။ လွတ်လပ်စွာစုဝေးခွင့်၊ လွတ်လပ်စွာ ဆန္ဒထုတ်ဖော်ခွင့်တို့သည် နိုင်ငံသားတို့၏ အခြေခံအခွင့် အရေးတစ်ရပ်ဖြစ်ပြီး ယခုကဲ့သို့ အပြစ်မဲ့သော ငြိမ်းချမ်းစွာ ဆန္ဒပြသူများအား ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ အကြမ်းဖက် ဆောင်ရွက်နေခြင်းသည် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လူ့အခွင့်အရေးကြေညာစာတမ်း (Universal Declaration of Human Rights) ပါ ပြဌာန်းချက်များကို လိုက်နာမှုမရှိဘဲ ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း ချိုးဖောက်နေခြင်း ဖြစ်ပါသည်။
၄။ ယခုကဲ့သို့သော လူမဆန်သော ရာဇဝတ်မှုများကို နေ့စဉ်ရက်ဆက် ကျူးလွန်နေကြသည့် အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီနှင့်လက်ပါးစေများအား ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရှုံ့ချပါကြောင်းနှင့် ၎င်းတို့အား သံတမန်ရေးနည်းလမ်းအပါအဝင် လိုအပ်သည့် အရေးယူဆောင်ရွက်မှုများပြုလုပ်နိုင်ရေး ပြည်ထောင်စု လွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီအနေဖြင့် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းနှင့် ဆက်သွယ်ဆောင်ရွက်လျက် ရှိပါကြောင်း သဘောထားထုတ်ပြန်အပ်ပါသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-12-05
Date of entry/update:
2021-12-05
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Freedom of Movement, violations of in Burma/Myanmar, Human Rights Defenders
Language:
Format :
pdf
Size:
96.45 KB
more
Description:
"Excellency,
On behalf of the Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw, the Myanmar
People and on my own behalf, it is my great pleasure to extend my cordial
felicitation and congratulation to you, Honourable Members and your friendly
people, on the celebration of your National Day of the Kingdom of Thailand,
December 5.
The Kingdom of Thailand and Myanmar have shared strong cooperation and a
warm relationship for decades, since diplomatic relations of our inseparable
neighbors were established. I am confident that our close relationship is built on
a solid foundation of people-to-people ties of increased understanding and
cooperation between our parliament, people and countries.
On this day of celebration, I wish Your Excellency and the Thailand people, peace,
health, prosperity, and happiness in the coming year.....၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၅ ရက်နေ့တွင် ကျရောက်သော ထိုင်းဘုရင့်နိုင်ငံတော်၏ အမျိုးသားနေ့အခါသမယတွင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီဥက္ကဋ္ဌ ဦးအောင်ကြည်ညွန့်က ထိုင်းအမျိုးသားလွှတ်တော်ဥက္ကဋ္ဌ H.E. Mr. Chuan Leekpai ထံသို့ ဂုဏ်ယူဝမ်းမြောက်ကြောင်း သဝဏ်လွှာပေးပို့ခဲ့သည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီဥက္ကဋ္ဌက “ခွဲခြားမရသော အိမ်နီးချင်းချင်း နိုင်ငံများဖြစ်ကြသည့် ထိုင်းဘုရင့်နိုင်ငံနှင့် မြန်မာနိုင်ငံတို့သည် သံတမန်ဆက်ဆံရေးတစ်ရပ် ထူထောင်ထားရှိပြီးချိန်မှစ၍ ခိုင်မာသော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုနှင့် နွေးထွေးသော ဆက်ဆံရေးတို့ကို ဆယ်စုနှစ်များစွာကြာ တည်ဆောက်ခဲ့ပြီး ဖြစ်ပါကြောင်း၊ မိမိတို့၏ ရင်းနှီးသောဆက်ဆံရေးသည် မိမိတို့၏ လွှတ်တော်များ၊ ပြည်သူများနှင့် နှစ်နိုင်ငံအကြား နားလည်မှုများနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများ တိုးမြင့်လာခြင်း၏ အခြေခံအုတ်မြစ်ဖြစ်သော ပြည်သူအချင်းချင်းကြား ချစ်ခင်ရင်းနှီးမှုများအပေါ်၌ တည်ဆောက်ထားပါကြောင်း၊ လူကြီးမင်းနှင့်တကွ ထိုင်းနိုင်ငံရှိ ပြည်သူပြည်သားများအားလုံး နှစ်သစ်အခါသမယတွင် ငြိမ်းချမ်းခြင်း၊ ကျန်းမာခြင်း၊ ပြီးပြည့်စုံခြင်းနှင့် ပျော်ရွှင်ခြင်းတို့ဖြင့် ပြည့်စုံကြပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းအပ်ပါကြောင်း” ဖြင့် သဝဏ်လွှာ ပေးပို့ခဲ့သည်။ ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-12-04
Date of entry/update:
2021-12-04
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
23.73 KB
more
Description:
"During 1 Feb–26 Nov, there were 6,675 armed clashes and attacks on civilians, a 632% increase from the same period in 2020. The junta’s crimes resulted in a massive increase in displaced persons, including around 50,000 just in Chin, Sagaing, and Magway since May 2021. Junta courts handed down lengthy sentences to high-profile NLD leaders. Sham trials against Aung San Suu Kyi moved forward, but the court delayed two verdicts without explanation. Junta military courts sentenced 21 people to death and 29 to life in prison. The junta ordered its soldiers in Sagaing, Tanintharyi, and Mandalay Regions to shoot at any male passenger on a motorbike..."
Source/publisher:
ALTSEAN-BURMA
Date of publication:
2021-12-02
Date of entry/update:
2021-12-03
Grouping:
Individual Documents
Category:
2021 Burma/Myanmar coup d'état, National Unity Government (NUG), Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Articles and reports about the NLD, Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory, Human Rights Defenders, ASEAN-Burma relations
Language:
Format :
pdf
Size:
886.17 KB
Local URL:
more
Description:
"Excellency,
On behalf of the Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw and the Myanmar
People and on my own behalf, I extend my warmest wishes and congratulations
to you, Honourable Members and your people, on the occasion o f the 46th
anniversary of the founding o f the Lao People’s Democratic Republic.
Together the Lao People’s Democratic Republic and Myanmar have built a strong
relationship and established a close political, economic, and people-to-people
ties. I am confident that our exciting strengthened relations and strong
cooperation will be further enhanced between our parliaments, people and
countries.
On this auspicious occasion, I would like to wish Your Excellency and the Lao
people, a peaceful and prosperous year.....လာအိုပြည်သူ့ဒီမိုကရက်တစ်နိုင်ငံ တည်ထောင်ခြင်း ၄၆ နှစ်ပြည့် နှစ်ပတ်လည်နေ့အခါသမယတွင် လာအိုအမျိုးသားလွှတ်တော်ဥက္ကဋ္ဌထံသို့ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီဥက္ကဋ္ဌ ဦးအောင်ကြည်ညွန့်မှ ဝမ်းမြောက်ကြောင်း သဝဏ်လွှာပေးပို့
========================
၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၂ ရက်နေ့တွင် ကျရောက်သော လာအိုပြည်သူ့ဒီမိုကရက်တစ်နိုင်ငံ တည်ထောင်ခြင်း ၄၆ နှစ်ပြည့် နှစ်ပတ်လည်နေ့ အခါသမယတွင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ကိုယ်စားပြုကော်မတီဥက္ကဋ္ဌ ဦးအောင်ကြည်ညွန့်မှ လာအိုအမျိုးသားလွှတ်တော် ဥက္ကဋ္ဌ H.E. Mr. Xaysomphone Phomvihane ထံ လိပ်မူ၍ ဂုဏ်ယူဝမ်းမြောက်ကြောင်းသဝဏ်လွှာ ပေးပို့သည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီဥက္ကဋ္ဌက “လာအိုပြည်သူ့ဒီမိုကရက်တစ်နိုင်ငံနှင့် မြန်မာနိုင်ငံတို့သည် ခိုင်မာသောဆက်ဆံရေးတစ်ရပ် ထူထောင်ထားရှိပြီး နိုင်ငံရေး၊ စီးပွားရေးနှင့် ပြည်သူအချင်းချင်းကြား၌ ပိုမိုရင်းနှီးသော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုတို့ တည်ဆောက်ထားရှိပြီးဖြစ်ပါကြောင်း၊ နှစ်နိုင်ငံကြား တည်ဆောက်ထားရှိပြီးဖြစ်သည့် အားကောင်းသောဆက်ဆံရေးများနှင့် ခိုင်မာသောပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများသည် နှစ်နိုင်ငံ၊ ပြည်သူများနှင့် လွှတ်တော်များအကြား ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများ ပိုမိုတိုးမြှင့်လုပ်ဆောင်လာနိုင်လိမ့်မည်ဟု ယုံကြည်ပါကြောင်း၊ ယခုကဲ့သို့ နေ့ထူးနေ့မြတ်အခါသမယတွင် လူကြီးမင်းနှင့် လာအိုပြည်သူများအတွက် ငြိမ်းချမ်းသာယာပြီး အနှစ်သာရပြည့်ဝသော နှစ်တစ်နှစ်ဖြစ်ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းအပ်ကြောင်း” ဖြင့် သဝဏ်လွှာ ပေးပို့ထားသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-12-02
Date of entry/update:
2021-12-02
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Burma/Myanmar's Foreign relations, general
Language:
Format :
pdf
Size:
24.24 KB
more
Description:
"1. We, Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), warmly welcome the
decision on rejection of Myanmar Military Junta's nominated representative to
the United Nations at the U.N. Credentials Committee dated 1 December 2021.
On behalf of the Myanmar people, we greatly appreciate the decision and hard
work of the Ambassador Mrs. Anna Karin Enestrom of Sweden, Chairwoman
of the committee and its members.
2. Political, economic and diplomatic sanctions on the military junta rendered by
global communities and countries are pivotal and effective actions to terminate
brutalities of military junta, the absolute collapse of military dictatorship and
to restore Democracy in Myanmar.
3. Furthermore, with the expectation and aspiration of the Myanmar people, we
reiterate and call for the member states to support the affirmation of the
Credentials Committee's decision at the upcoming 76th session of the United
Nations General Assembly. Hence, we urge you to ensure Ambassador U Kyaw
Moe Tun as the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations
who stands with the entire people of Myanmar in this critical time.....၁။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၁ ရက်နေ့တွင် ကျင်းပခဲ့သည့် ကုလသမဂ္ဂစိစစ်ရေးကော်မတီ၌ အကြမ်းဖက်မြန်မာစစ်ကောင်စီက အမည်စာရင်းတင်သွင်းထားသည့် ကိုယ်စားလှယ်အား ကုလသမဂ္ဂ တွင် မြန်မာနိုင်ငံကိုယ်စားပြုခွင့်မပြုကြောင်း ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြု ကော်မတီအနေဖြင့် ဝမ်းမြောက်စွာဖြင့် ကြိုဆိုပါသည်။ ကော်မတီဥက္ကဋ္ဌ ဆီဒင်နိုင်ငံဆိုင်ရာ ကုလ သမဂ္ဂ သံအမတ်ကြီး Mr. Anna Karin Enestrom နှင့် ကော်မတီ အဖွဲ့ဝင်များအား မြန်မာပြည်သူများ ကိုယ်စား များစွာကျေးဇူးတင်ရှိပါသည်။
၂။ မြန်မာနိုင်ငံ၌ စစ်ကောင်စီတပ်များ၏ အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များရပ်တန့်ရေး အပါအဝင် စစ် အာဏာရှင်များအပြီးတိုင်း ကျဆုံးရေးနှင့် ဒီမိုကရေစီ ပြန်လည်ရရှိရေးတို့အတွက် ကမ္ဘာနိုင်ငံများနှင့် နိုင်ငံတကာအဖွဲ့အစည်းများ၏ စစ်ကောင်စီအပေါ် ထိရောက်သည့် နိုင်ငံရေး၊ စီးပွားရေးနှင့် သံတမန် ရေးပိတ်ဆို့မှုများသည် အရေးပါသည့် ကူညီဆောင်ရွက်မှုများ ဖြစ်ပါသည်။
၃။ ထို့ပြင် မြန်မာပြည်သူများ၏ ကြီးမားသော မျှော်လင့်ချက်နှင့် ဆန္ဒသဘောထားများအရ ကော်မတီ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်အား ၇၆ ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၌ အတည်နိုင်ရေး ဆက်လက်ကူညီပေးရန် အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအား တိုက်တွန်းတောင်းဆိုပါသည်။ ယခုကဲ့သို့ ခက်ခဲသည့် အချိန်တွင် မြန်မာပြည်သူတို့နှင့်အတူ ရပ်တည်ပြီး ပြည်သူလူထုကိုယ်စားပြုနေသည့် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းအား ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ အမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖြစ် ဆက်လက်ထားရှိနိုင်ရေး ရပ်တည်ပေးရန် တောင်းဆိုပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-12-02
Date of entry/update:
2021-12-02
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory
Language:
Format :
pdf pdf
Size:
30.24 KB 103.96 KB
more
Description:
"Mr. President and Honourable Members of the Committee on the
Human Rights of Parliamentarians,
Mingalarbar !
It is a great honour for me to have the privilege to present testimony and
our report on the human rights violations situation of parliamentarians in
Myanmar.
Firstly, on behalf of the Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw and
all legitimately elected Parliamentarians in Myanmar, I would like to take
this opportunity to thank leaders of the IPU and the Committee on the
Human Rights of Parliamentarian for your continuous support in the
struggle of Burmese Parliamentarians in restoring democracy, human rights
and rule of law in Myanmar/Burma since 1990. I also thank the IPU for its
strong condemnation of the February 1st military coup in Myanmar and
other means of support.
Mr. President,
I am sure you are aware that the brutal behavior of the State Administrative
Council (SAC) falsely accused that voting fraud was found in the 2020
election and against the results of the votes from the citizens, illegally seized
the state power from the civilian government on 1st February 2021. This
accusation entirely neglects the Electoral Laws and Rules. It not only
violates the 2008 Constitution, which was drafted by this very military, also
Article 21 (3) of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR), which states “the will of the people shall be the basis of the authority
government".
The 2020 general election was recognized as a free and fair election by the
local and international observers. However, the desire and hopes of the
citizens were destroyed by the SAC using the arm power due to the
announcement of the invalidation of the 2020 general election’s results.
However, we, the elected parliamentarians, had formed the Committee
Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH) with the mandate from the
people. The CRPH went on to form the National Unity Consultative Council
(NUCC) which approved the Federal Democracy Charter, abolished the 2008
constitution, and constituted the National Unity Government (NUG). We
continue to perform the parliamentary functions of legislation, oversight and
relations with international parliamentary bodies; doing so for most MPs in
such dangerous situations facing unlawful arrest and even murder.
Mr. President and Committee Members,
In Myanmar, all the people are facing the most serious human rights
violations such as threats, torture, illegal arrests, arbitrary detentions and
imprisonment, confiscation and destruction of private properties.
The SAC has been trying to destroy the offices of the NLD party, the party
that won the majority votes from the people, with bombing attacks, burning
down, trespassing and appropriating the properties which are legally
registered. While the SAC and the military are committing those atrocities
against the NLD party, they are simultaneously meeting with political
parties which are their proxy counterparts trying to deceive the world
pretending that they are engaging with other political parties.
There is a total of (121) arrested parliamentarians including President U Win
Myint and State Counsellor Daw Aung San Suu Kyi. Tragically one MP
passed away in prison following an illegal arrest by the brutal SAC.
The Members of the Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw who are
doing their utmost to serve the people along with other MPs are being
accused of being terrorist organisations and terrorists and are struggling
with illegal arrests and imprisonment. Moreover, our families, friends and
relatives are forced to flee due to targeted threats with our properties extralegally
seized and in some cases destroyed by the SAC.
Mr. President,
The obvious example that happened was on 6 March 2021, the military
forces in their campaign of terror tried to arrest Pyithu Hluttaw
Representative U Si Thu Maung who is with us in this meeting today. When
they did not find him, his Election Campaign Manager U Khin Maung Latt
was arrested instead and cruelly the military informed his family to come
and retrieve his dead body the day after his arrest. It was clear that he had
been physically and mentally tortured under interrogation. This is one of
the inhumane incidents among many. On the 7th March, the day after this
tragedy, the military forces raided U Si Thu Maung’s house and destroyed
and appropriated the valuable property in his house and his father was also
violently arrested.
In addition to these violent incidents, MP U Nyunt Shwe from the Bago
Regional Parliament was unlawfully detained by the military force on 9
February and died on 16 August after being infected with the COVID-19
prison due to the lack of medical treatment. It was an extremely b
situation to not even have the right to access basic health care as a human
being, also as a Member of Parliament. Similarly, Daw Tin Tin Yee, a Pyithu
Hluttaw Representative from Tan intharyi Region, died due to the inability
to receive necessary treatment while she was evading arbitrary detention by
the military, as so many MPs are forced to do.
The Universal Declaration of Human Rights, Article 3 stated that "Everyone
has the right to life, liberty and security of person” but the cited incidents,
a few among many, clearly indicate that all these rights have been violated
in Myanmar. In addition, the judiciary bodies such as courts, police and
legal offices, including the Attorney General’s are ignoring the laws and
procedures because they are under the full control of the military junta.
For example, information is cut off after the detentions, meetings with the
families are not allowed, failure to provide public hearing and even the
lawyers who are helping them are facing tthe sentence of Article 505(A) and
are restricted from doing media interviews. Such violence, human rights
violations, including systematic torture, are widespread to the
parliamentarians from all levels and areas.Mr. President,
Myanmar Parliament has committed its efforts to enhance democracy and
developments with the support of international communities including
notably the Inter-Parliamentary Union (IPU) since 2012. But now all the MPs
who were elected from the free and fair election are facing violations against
the rights of the MPs and even the basic rights of a human being. While even
MPs are facing insecurity and violations of basic rights, no doubt, the
ordinary people must be facing more serious violations against human
rights by the military campaign of terror.
Although the 2020 general election was actively voted by the citizens with a
strong desire for democracy, the peaceful protestors against the dictatorship
were handled by the SAC with violence and armed powers and the right to
peaceful assembly was lost under the threats carried out.
In this year, we can see that democracy is being threatened not only in
Myanmar but also in some countries in many ways and the value and norms
of democracy are under, threat. This is a threat to regional and world peace
and clearly point out the needs to be effectively solved by the global
community.
Mr. President and Members of the Committee,
IPU is the only platform to meet the global parliamentarians who are
working for the desire and expectation of their citizens and an organization
to implement the development of the political and legal framework in order
to promote democracy, citizen rights, human rights, equal rights and
sustainable development.
Here, I would like to draw your attention to our request to help the Members
of the CRPH to better exercise their mandate and, by all means, to stop all
kinds of threats and human rights violations to parliamentarians in
Myanmar.
In this special meeting, on behalf of the Committee Represent
Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), I would like to restate that we will continue
working together with all stakeholders to eliminate military dictatorship and
establish a federal democratic state in the future.
In conclusion, I wish to appeal the Inter-Parliamentary Union and its
member parliaments, and the internal communities as well as follows:
- Strongly condemn the brutal crackdown on peaceful demonstrations
and call for the immediate cessation of brutalities.
- Call on the Myanmar military junta for the immediate and
unconditional release of all Parliamentarians, including Aung San Suu
Kyi, and the restoration of the state power of the legitimate government
by respecting the 2020 election results.
- IPU and the member parliaments to recognize the “Committee
Representing the Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)".
- To urge your respective governments to recognize and engage with the
civilian government, the National Unity Government (NUG) formed by
the legitimate CRPH.
- Cooperate with the NUG and the CRPH for the humanitarians and
other necessary assistance
- Continue exerting political, diplomatic and economic sanctions on the
brutal SAC
- Support for the credential of Ambassador U Kyaw Moe Tun as the
Permanent Representative of Myanmar to the United Nations by all
means
- Present this report to the 143rd IPU Assembly and Human Rights
Commission Session and adopt an IPU resolution on Myanmar at the
143rd IPU Assembly.
I have the honour to urgently call you to cooperate with us for the
restoration of democracy and the end of military dictatorship in Myanmar.
Thank you..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-11-28
Date of entry/update:
2021-12-02
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, National Unity Government (NUG)
Language:
Format :
pdf
Size:
234.56 KB
more
Description:
"၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလ ၂၈ ရက်နေ့တွင် Video Conference စနစ်ဖြင့် ပြုလုပ်ကျင်းပခဲ့သည့် "လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ၏ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာ ကော်မတီ ကြားနာပွဲ" (Committee on the Human Rights of Parliamentarians) ၌ မြန်မာလွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ခေါင်းဆောင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြု ကော်မတီဥက္ကဋ္ဌ ဦးအောင်ကြည်ညွှန့် ပြောကြားခဲ့သည့် မိန့်ခွန်းအပြည့်အစုံ ကို ဖေါ်ပြအပ်ပါသည်။
ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-11-28
Date of entry/update:
2021-12-02
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
1.09 MB
more
Description:
"၁။ ယနေ့ မြန်မာသက္ကရာဇ် ၁၃၈၃ ခုနှစ်၊ တန်ဆောင်မုန်းလပြည့်ကျော် ၁၀ ရက်၊ ခရစ် သက္ကရာဇ် ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလ ၂၈ ရက်နေ့သည် ဗြိတိသျှနယ်ချဲ့တို့က မြန်မာတစ်မျိုးသားလုံး ၏ ပညာသင်ယူမှုအခွင့်အရေးများကို ကန့်သတ်ချုပ်ချယ်ထားသော ရန်ကုန်တက္ကသိုလ် အက်ဥပဒေ (၁၉၂၀) အား အတင်းအကျပ် အတည်ပြုပြဋ္ဌာန်းခဲ့သဖြင့် တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားများက ကိုလိုနီ ကျွန်ပညာရေးစနစ်ကို တွန်းလှန်ခဲ့ကြသည့် ၁၀၁ နှစ်မြောက် အမျိုးသားအောင်ပွဲ နေ့ထူးနေ့မြတ် ဖြစ်ပါသည်။
၂။ ကျောင်းသားလူငယ်များက မတရားမှုကို ခေါင်းငုံ့မခံဘဲ ရဲရဲဝံ့ဝံ့ စတင်ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့ သည့် သပိတ်တိုက်ပွဲတွင် နိုင်ငံတဝှမ်းရှိ ကျောင်းသားပြည်သူများက တက်ကြွစွာပါဝင်ခဲ့ပြီး တခဲနက် ထောက်ခံအားပေးခဲ့ခြင်းကြောင့် တန်းတူပညာသင်ယူနိုင်ခွင့်သာမက နယ်ချဲ့ဆန့်ကျင်ရေးနှင့် အမျိုးသားလွတ်မြောက်ရေးကိုပါ သန္ဓေတည်စေခဲ့သည့် သမိုင်းဝင် အမျိုးသားအောင်ပွဲနေ့အဖြစ် မှတ်တမ်းတင်နိုင်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်ပါသည်။
၃။ ထိုအချိန်မှစ၍ ကျောင်းသားလူငယ်တို့၏ လေးစားအတုယူဖွယ်ကောင်းသည့် ရဲရင့်မှု၊ ဉာဏ်ပညာကြီးမှုနှင့် စွန့်လွှတ်အနစ်နာခံမှုတို့ကို သမိုင်းတစ်လျှောက် လက်ဆင့်ကမ်းယူဆောင်လာ ခဲ့ပြီး ယခုအချိန်တွင်လည်း နိုင်ငံတော်အာဏာကို လက်နက်အားကိုး၍ မတရားနည်းဖြင့် သိမ်းယူ ခဲ့ကာ ပြည်သူလူထုတစ်ရပ်လုံးအား ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်နေသော အကြမ်းဖက် ဖက်ဆစ်စစ်တပ်အား ဆန့်ကျင်တော်လှန်ရာတွင် ကျောင်းသားလူငယ်များ၏ အခန်းကဏ္ဍသည် ကြီးမားသည့် အင်အားစု တစ်ရပ်ဖြစ်ကြောင်း အသိအမှတ်ပြု ဖော်ပြလိုပါသည်။
၄။ ကျောင်းသားလူငယ်များက နယ်ချဲ့ဖက်ဆစ်တို့၏ ကျွန်ပညာရေးကို တွန်းလှန်ခဲ့သည့် နည်းတူ ယခုအချိန်၌ အကြမ်းဖက် ဖက်ဆစ်စစ်တပ်၏ စစ်ကျွန်ပညာရေးကို သပိတ်မှောက်ကာ စာသင်ခန်းအား ကျောခိုင်းနေသည့်အပြင် တတ်ကျွမ်းသည့် နည်းပညာနှင့် ကျွမ်းကျင်မှုတို့ကို အသုံးချပြီး ဤတော်လှန်းရေးအတွက် ကဏ္ဍာပေါင်းစုံမှ ပါဝင်နေမှုများသည် လေးစားဂုဏ်ယူဖွယ် ဖြစ်ပါသည်။
၅။ အကြမ်းဖက် ဖက်ဆစ်စစ်တပ်၏ တရားဥပဒေမဲ့ ဖမ်းဆီးထောင်ချခံရခြင်း၊ စစ်ကျောရေး စခန်းများတွင် ညှင်းပန်းနှိပ်စက်ခံရခြင်းတို့ကြောင့် သေဆုံးခဲ့ရသည့် ကျောင်းသားလူငယ်များနှင့် တိုက်ပွဲများအတွင်း ကျဆုံးခဲ့ရသည့် ကျောင်းသားလူငယ်များအတွက် ဝမ်းနည်းစွာဖြင့် ဂုဏ်ပြုမှတ် တမ်းတင်အပ်ပြီး ကျောင်းသားလူငယ်များ မျှော်လင့်တောင့်တနေသည့် တန်းတူအခွင့်အရေး၊ ခွဲခြားဆက်ဆံမှု ပပျောက်ရေးတို့နှင့်အတူ အနာဂတ်တွင် ဖက်ဒရယ်ပညာရေးစနစ်ပေါ်ပေါက်ရေး တို့ကို ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်သွားမည် ဖြစ်ကြောင်း ကတိပြုလိုပါသည်။
၆။ ပြည်သူတစ်ရပ်လုံး၏ ပြင်းပြသော စိတ်ဆန္ဒနှင့် မလျော့သောလုံ့လများဖြင့် အားသွန် ခွန်စိုက် တော်လှန်နေကြသည့် တော်လှန်ရေးခရီးရှည်၏ အန္တိမရည်မှန်းချက်သည် ဖက်ဒရယ်ဒီမို ကရေစီနိုင်ငံတော်ကြီး တည်ဆောက်ရေးပင် ဖြစ်ပြီး မိမိတို့ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြု ကော်မတီ (CRPH) အနေဖြင့် ကျောင်းသားပြည်သူတို့နှင့်အတူ အစွမ်းကုန် အားထုတ်ကြိုးပမ်း သွားမည် ဖြစ်ပါသည်။
၇။ သို့ဖြစ်ပါ၍ မြန်မာပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက လိုလားတောင့်တနေကြသော ဖက်ဒရယ်ဒီမို ကရေစီနိုင်ငံတော်ကြီး တည်ထောင်နိုင်ရေးနှင့် “စစ်ကျွန်မခံ ‘ဘူး’ ငြင်းဆန် အမျိုးသားနေ့အဓိဋ္ဌာန်” ဟူသည့် အဓိဋ္ဌာန်အတိုင်း စစ်အာဏာရှင်အား ဖြုတ်ချနိုင်ရေးအတွက် စစ်တပ်ထောက်တိုင်များကို ကျောင်းသားပြည်သူတစ်ရပ်လုံးက စည်းလုံးညီညွတ်မှုအားဖြင့် တွန်းလှန်ဖြိုဖျက်ကြပါစို့ဟု တိုက်တွန်း နှိုးဆော်ရင်း ယနေ့ကျရောက်သော (၁၀၁) နှစ်မြောက် အမျိုးသားအောင်ပွဲနေ့တွင် ဤသဝဏ်လွှာ အား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-11-28
Date of entry/update:
2021-12-02
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
327.51 KB
more
Description:
"အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (National Unity Consultative Council - NUCC) ၏ ဖွဲ့စည်းမှု၊ လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်မှုတို့နှင့် စပ်လျဉ်းသည့် ထုတ်ပြန်ကြေညာချက်
(တိုင်းရင်းသားဘာသာစကား)
ကချင်၊ ကယန်း၊ ကရင်၊ တအာင်း၊ ပအို့ပ်၊ မွန်၊ ရှမ်း..."
Source/publisher:
National Unity Consultative Council
Date of publication:
2021-11-16
Date of entry/update:
2021-11-16
Grouping:
Individual Documents
Category:
Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory, 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Anti-coup protesters, Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory
Language:
Format :
pdf pdf
Size:
4.69 MB (Original version), 1.31 MB (Reduce version) - 16 pages
more
Description:
"Myanmar’s military regime has announced five charges against a detained veteran student activist—including high treason and violating the counter-terrorism law—for allegedly masterminding a campaign of guerrilla warfare against the junta in the country’s biggest city, Yangon.
U Kyaw Min Yu, a member of the ’88 Generation Students Group and popularly known as Ko Jimmy, was arrested late last month when regime soldiers raided his hideout in northern Yangon. He was seriously injured during the arrest.
Regime mouthpiece Myawady TV did not announce the arrest until Sunday night, about two weeks after it happened, showing Ko Jimmy with his hands tied behind his back and kneeling before a haul of seized firearms and ammunitions.
It said he will be charged with high treason; violating the Counter-Terrorism Law; violating the Unlawful Association Act; violating the Arms Act and Explosive Substances Act; and incitement. If found guilty, the veteran student leader faces at least 30 years’ imprisonment. He could face the death penalty, as Myanmar’s terrorism law allows the death sentence in some cases.
In its announcement, the junta said Ko Jimmy was the political and security adviser of the Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH) and the shadow National Unity Government (NUG). The CRPH was formed by elected lawmakers from Myanmar’s formerly ruling National League for Democracy (NLD) in the wake of the February military coup, and the NUG is its offshoot. The regime has branded both as terrorist organizations.
The junta said Ko Jimmy was the leader of Operation Moonlight, under which eight “huge” missions were to be carried out in Yangon in the wake of the NUG’s nationwide call on Sept. 7 to revolt against the regime. Since the NUG’s war declaration, Myanmar has seen growing armed resistance against the regime across the country, causing serious casualties to the junta. Yangon has been no exception with deadly hit-and-run attacks on regime soldiers.
The Sunday statement said Operation Moonlight had completed three missions as of last month in Twantay, Insein and Hlegu townships.
“The remaining Mission 4, Mission 5, Mission 6, Mission 7 and Mission 8 were planned to be conducted in Yinkin, Mingaladon, Dala, Thakayta, Dagon Myothit (South) and Hlinethaya townships,” it said.
In collaboration with other resistance groups in the city, the regime said, those involved in the operation had launched separate attacks in Yangon since May, targeting schools, killing administrators and regime collaborators, and attacking state-owned buildings and private banks..."
Source/publisher:
"The Irrawaddy" (Thailand)
Date of publication:
2021-11-08
Date of entry/update:
2021-11-09
Grouping:
Individual Documents
Category:
2021 Burma/Myanmar coup d'état, Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory, National Unity Government (NUG), Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Political prisoners and other violations in Burma - reports
Language:
more
Description:
"1. On 8th November 2020, the multi-party democratic general election was
held in accordance with the Election Laws and Rules by the Union Election
Commission in a free and fair manner and was actively voted by the citizens
with a strong desire for democracy even during the COVID-19 pandemic crisis.
2. In the election, 1117 seats out of 1171 constituencies were successfully
voted for Pyithu Hluttaw, Amyotha Hluttaw and Regional/State Hluttaws and
there were a total of 5639 candidates from all the political parties and
independent members. More than 71 percent of the eligible voters took part
in the election and it was recognized as a free and fair election by the teams
of local and international observers.
3. On 1st February 2021, against the result of the votes from the citizens,
the brutal State Administrative Council (SAC) accused that voting fraud was
found in the election and seized the state power from the civilian government
neglecting the Election Law and Rules and the 2008 Constitution. The
announcement of the invalidation of the 2020 general election's results by
the SAC was only to destroy the desire and hopes of the citizens using the arm
power. Therefore, in order to retain the citizens' rights, including the Civil
Disobedience Movement (CDM), people took part in different ways of protest
against the military coup.
4. The peaceful protestors against the dictatorship were handled by the
SAC with violence including illegal arrests, unjust detentions, murders,
appropriation and destroying the properties of the people which have created
the emergence of revolution.
5. The Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw has been formed with
the mandate from the people to conduct the functions of Pyidaungsu Hluttaw
and we have performed the legislation, relations with international
parliamentary bodies and revoking the 2008 Constitution. We have also
formed the Interim National Unity Government (NUG) after the
announcement of the Federal Democracy Charter drafted by the National
Unity Consultative Council (NUCC).
6. We appreciate and recognize all the contribution and efforts in the battle
for democracy in Myanmar by our new generations, public officials and
people in the Civil Disobedience Movement, Ethnic Armed Organizations,
political parties, protest groups, civil societies, organizations for public
security and those international governments, parliaments, organizations
who stand with us at this challenging period.
7. On the anniversary of the 2020 election, we, the Committee
Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH) would like to announce that we will
continue working together with all stakeholders to eliminate military
dictatorship and establish a federal democratic state in the future and will
continue working steadfastly to ensure the State power is returned to its
original owner, the citizens..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-11-08
Date of entry/update:
2021-11-08
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, The 2020 General Elections in Burma/Myanmar, National Unity Government (NUG), Anti-coup protesters
Language:
Format :
pdf pdf
Size:
52.66 KB 159.5 KB
more
Description:
"၁။ ၂၀၂၀ ပြည့်နှစ်၊ နိုဝင်ဘာလ (၈) ရက်နေ့တွင် ပြည်ထောင်စုရွေးကောက်ပွဲကော်မရှင်က ပါတီစုံ ဒီမိုကရေစီအထွေထွေရွေးကောက်ပွဲကို လွှတ်တော်ရွေးကောက်ပွဲဆိုင်ရာဥပဒေ၊ နည်းဥပဒေများ နှင့်အညီ လွတ်လပ်ပြီး တရားမျှတစွာ ကျင်းပပေးနိုင်ခဲ့ပြီး ဒီမိုကရေစီလိုလားသည့် ပြည်သူလူထုမှ COVID-19 ကူးစက်ရောဂါ ကပ်ဘေးကြားမှပင် ရဲရဲဝံ့ဝံ့ တက်ကြွစွာ ဆန္ဒမဲပေးခဲ့ကြသည်။
၂။ ၂၀၂၀ ပြည့်နှစ်၊ ပါတီစုံဒီမိုကရေစီ အထွေထွေရွေးကောက်ပွဲတွင် ပြည်သူ့လွှတ်တော်၊ အမျိုးသား လွှတ်တော်နှင့် တိုင်းဒေသကြီး/ပြည်နယ်လွှတ်တော်မဲဆန္ဒနယ် ၁၁၇၁ နေရာရှိသည့်အနက် ၁၁၁၇ နေရာ အတွက် ကျင်းပပေးနိုင်ခဲ့ပြီး နိုင်ငံရေးပါတီများနှင့် တစ်သီးပုဂ္ဂလလွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ်လောင်း ၅၆၃၉ ဦး ဝင်ရောက်ယှဥ်ပြိုင်ခဲ့ကာ ဆန္ဒမဲပေးပိုင်ခွင့်ရှိသူဦးရေ၏ ၇၁ ရာခိုင်နှုန်းကျော်က ဆန္ဒမဲပေးခဲ့ပြီး ပြည်တွင်းပြည်ပ ရွေးကောက်ပွဲလေ့လာစောင့်ကြည်ရေး အဖွဲ့များက လွတ်လပ်ပြီး တရားမျှတသည့် ရွေးကောက်ပွဲဖြစ်ကြောင်း အသိအမှတ်ပြုခဲ့သည်။
၃။ ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖေါ်ဝါရီလ (၁) ရက်နေ့တွင် အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီသည် ပြည်သူလူထု၏ တခဲနက်ဆန္ဒမဲပေးရွေးချယ်ခဲ့သော ရွေးကောက်ပွဲရလဒ်ကို ဆန့်ကျင်လျက် မဲမသမာမှုရှိသည်ဟု မမှန် မကန်စွပ်စွဲ၍ ရွေးကောက်ပွဲဥပဒေ၊ နည်းဥပဒေများအရ ဖြေရှင်းဆောင်ရွက်ရန် ပြဋ္ဌာန်းထားသည်ကို လျစ်လျူရှုလျက် ၂၀၀၈ ခုနှစ်၊ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေကို ကျော်လွန်ပြီး နိုင်ငံတော်၏ အာဏာကို ပြည်သူက ရွေးချယ်တင်မြှောက်ထားသည့် အစိုးရထံမှ အတင်းအဓမ္မ သိမ်းယူခဲ့သည်။
၄။ ၂၀၂၀ ပြည့်နှစ်၊ အထွေထွေရွေးကောက်ပွဲရလဒ်အား အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီက ဖျက်သိမ်း ကြောင်း ကြေညာခဲ့ခြင်းသည် ပြည်သူလူထု၏ ဆန္ဒသဘောထားနှင့် မျှော်လင့်ချက်ကို လက်နက် အားကိုးဖြင့် ဖျက်ဆီးခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး ပြည်သူလူထုက အကြမ်းမဖက် အာဏာဖီဆန်မှုအပါအဝင် နည်းလမ်း မျိုးစုံဖြင့် မိမိတို့၏ နိုင်ငံသား အခွင့်အရေးမဆုံးရှုံးစေရန် ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့သည်။
၅။ ငြိမ်းချမ်းစွာ ဆန္ဒဖော်ထုတ်ခဲ့သည့် ပြည်သူလူထုအား အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီတပ်များက အင်အားသုံး အကြမ်းဖက်ဖြိုခွင်းခြင်း၊ မတရားဖမ်းဆီးချုပ်နှောင်ခြင်း၊ သတ်ဖြတ်ခြင်း၊ ပြည်သူ့အိုးအိမ် စည်းစိမ်များအား ဖျက်ဆီးခြင်း၊ မတရားသိမ်းဆည်းလုယူခြင်း စသည့် အကြမ်းဖက်နည်းလမ်းများဖြင့် ဖိနှိပ်ခဲ့ခြင်းကြောင့် မြန်မာနိုင်ငံရေး အခင်းအကျင်းသည် တော်လှန်ရေးအသွင် ပြောင်းလဲလာခဲ့သည်။
၆။ ပြည်သူလူထုက အပ်နှင်းထားသည့် အခွင့်အာဏာကို ကျင့်သုံးလျက် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော် ကိုယ်စားပြုကော်မတီ (CRPH) ကို ဖွဲ့စည်းခဲ့ပြီး ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကို တာဝန်ခံလျက် ဥပဒေပြု ကိစ္စရပ်များကို ဆောင်ရွက်ခြင်း၊ နိုင်ငံတကာလွှတ်တော်အဖွဲ့အစည်းများနှင့် ဆက်ဆံရေးထူထောင် ချိတ်ဆက်ဆောင်ရွက်ခြင်း၊ ၂၀၀၈ ခုနှစ် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေကို ဖျက်သိမ်းခြင်း၊ အမျိုးသား ညီညွတ်ရေး အတိုင်ပင်ခံကောင်စီကရေးဆွဲသည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပဋိညာဉ်ကို အတည်ပြုထုတ်ပြန်၍ ကြားကာလ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ(NUG) ဖွဲ့စည်းခြင်းတို့ကို ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။
၇။ မြန်မာနိုင်ငံ၌ ဒီမိုကရေစီပြန်လည်ရရှိရေး ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်ရာတွင် ပါဝင်သည့် မျိုးဆက်သစ် လူငယ်များ၊ အကြမ်းမဖက်အာဏာဖီဆန်မှု (CDM) လှုပ်ရှားမှုတွင် ပါဝင်သည့် ဝန်ထမ်းများနှင့် ပြည်သူ များ၊ တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင် တော်လှန်ရေးအင်အားစုများ၊ နိုင်ငံရေးပါတီများ၊ သပိတ် အင်အားစု များ၊ လူမှုအဖွဲ့အစည်းများ၊ ပြည်သူလူထု၏ ဘဝလုံခြုံရေးကို အကာအကွယ်ပေးသည့် အင်အားစုများ နှင့် ခက်ခဲကြမ်းတမ်းသည့် ယခုကဲ့သို့ အချိန်ကာလတွင် မိမိတို့နှင့်အတူ ရပ်တည် ကူညီပေးကြသော နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းမှ အစိုးရများ၊ လွှတ်တော်များ၊ အဖွဲ့အစည်းများကို တန်ဖိုးထားလေးစားစွာ ဖြင့် ဂုဏ်ပြုမှတ်တမ်းတင်အပ်ပါသည်။
၈။ မြန်မာနိုင်ငံ၌ စစ်အာဏာရှင် အမြစ်ပြတ်ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် အနာဂတ် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတော်သစ် တည်ထောင်နိုင်ရေးအတွက် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နေသော အင်အားစုအားလုံးနှင့် လက်တွဲ ပြီး နိုင်ငံတော်၏ အာဏာကို မူလပိုင်ရှင်ဖြစ်သည့် ပြည်သူလူထုထံ ပြန်လည်ရောက်ရှိရေးကို မမှိတ်မသုံ ဆက်လက်ဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ယနေ့ကျရောက်သော ရွေးကောက်ပွဲတစ်နှစ်ပြည့်မြောက် သည့်နေ့တွင် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ(CRPH) အနေဖြင့် သဘောထားထုတ်ပြန် အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH)
Date of publication:
2021-11-08
Date of entry/update:
2021-11-08
Grouping:
Individual Documents
Category:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, Anti-coup protesters, The 2020 General Elections in Burma/Myanmar, National Unity Government (NUG)
Language:
Format :
pdf
Size:
206.77 KB
more
Description:
"Excellencies,
The National Unity Government (NUG) of the Republic of the Union of Myanmar
extends its greetings and good wishes to the Association of Southeast Asian Nations
(ASEAN) Summit 2021.
The NUG expresses its appreciation to ASEAN Member States for their continued
efforts to resolve the military junta-induced crises in Myanmar. These crises - political,
economic, humanitarian, and human rights - constitute a grave threat to regional
security and the interests of ASEAN Members and their populations.
The NUG regrets, however, that I, the Acting President of the NUG, am unable to be
present at the Summit in-person to deliver this address. The decision of the ASEAN
Foreign Ministers on 15 October 2021 to reject the representatives of the illegal military
junta is welcome. However, it follows that an invitation should have been extended to
the NUG. As for the interim step of inviting a "non-political" representative, the NUG
remains of the strong view that it is for Myanmar alone to determine its representatives
and that this decision must rest with the NUG as the legitimate Government.
The NUG is constituted of and was established by parliamentarians elected
democratically less than a year ago and it enjoys the popular support of the Myanmar people. The United Nations Security Council, the General Assembly, and the Secretary-
General have affirmed the continuing authority of our President U Win Myint and our
State Counsellor Daw Aung San Suu Kyi. Furthermore, the NUG's Permanent
Representative to the United Nations continues to represent Myanmar in the United
Nations fora.
The NUG stands ready to partner with ASEAN in restoring democracy to Myanmar and
stability to our region. We welcome the concerted efforts of Special Envoy Erywan Yusof
and thank him for those efforts. We have been cooperating fully with him and will
continue to do so. In line with the Five-Point Consensus, we are committed to working
with ASEAN to secure the delivery of urgently needed humanitarian assistance.
While the NUG extends these commitments to you, the military junta is doing
everything possible to undermine ASEAN. It has reneged on its commitments, and it
has sabotaged the Special Envoy's efforts. It has weaponized COVID-19 with a deadly
intent that threatens the entire region.
And as I address you today, the military junta is massing troops in preparation for an
escalation of the slaughter. Frustrated by its failure, the military has defaulted to the
methods it knows best - terrorism and brutality. ASEAN will be forced to bear witness
to what follows, as it has in the past - murder, torture, sexual violence, disappearances,
and displacement, potentially on an unprecedented scale in modern Myanmar. Only a
determined, unflinching regional and international response will prevent it.
Excellencies,
The NUG will continue to serve in a way true to its name: it will govern the nation in
unity. Alongside an inclusive National Unity Consultative Council, we are committed to
the shared vision of a peaceful Federal Democratic Union grounded in freedom, justice,
and equality. On this foundation, the NUG has developed its roadmap to full democracy over three stages: an interim period, a transition period, and, ultimately, the full
achievement of Federal Democracy.
We are currently in the interim period and will remain so until a democratic civilian
government is restored. This does not mean the generals trading their military fatigues
for the civilian dress. It means NUG governance.
In the nine months since the failed military coup d'etat, the Committee Representing
Pyidaungsu Hluttaw (CRPH) has enacted a Federal Democracy Charter, constituted a
National Unity Consultative Council, and appointed a representative democratic
Government. Collectively, we have strived to address the shameful failures of the past,
most notably, atrocities against the Rohingya and other minorities. We have actively
pursued accountability, empowering the International Criminal Court's investigations
and pledging support to the deliberations of the International Court of Justice. We have
established diplomatic relations with States. And, while calling on the people to rise
and defend themselves against the junta's atrocities, we have been direct in insisting
that all defensive actions must respect international norms; this is our obligation, and
it distinguishes us from the terrorist military.
Excellencies,
In the NUG, you have a partner committed to the Myanmar people, committed to
working with its ASEAN partners, committed to the development, and committed to
stability and the betterment and prosperity of our region. We will advance the
constitutional process, we will rebuild the economy, we will restructure the security
services and bring them under full civilian control, and we will place at the heart of
these efforts' inclusion, acceptance, justice, and equality.
The military junta, for its part, will continue to bring you war and plague that spills
across borders and seas and undermines regional and international peace and security.
It will offer you empty promises and bring continued shame and strife to our region.
The NUG, therefore, calls on its ASEAN partners:
1. to acknowledge us as the legitimate representative of the people of Myanmar.
2. to coordinate with us urgently in delivering humanitarian aid and medical care
to the rapidly rising number of people in desperate need; and
3. to assist us in starving the military junta - of its weapons, of its cash, of its
impunity. The damage wrought on the Myanmar people is harm inflicted on all
the peoples of ASEAN.
The NUG stands committed to Myanmar's responsibilities as an ASEAN Member State
and to working together to meet our common interests of peace and prosperity. The
NUG also hopes that ASEAN Summit will become the starting point of a new
democratic transition in Myanmar. Together we can resolve this multi-dimensional,
junta-induced crisis for our people and the region.
I thank you.."
Source/publisher:
President Office, National Unity Government
Date of publication:
2021-10-22
Date of entry/update:
2021-10-27
Grouping:
Individual Documents
Category:
National Unity Government (NUG), Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, ASEAN-Burma relations
Language:
Format :
pdf
Size:
206.87 KB
more
Description:
"ဂုဏ်သရေရှိနိုင်ငံခေါင်းဆောင်များခင်ဗျာ
ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံတော်၊ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG)မှ ၂၀၂၁ ခုနှစ် အရှေ့ တောင်အာရှနိုင်ငံများအသင်း (အာဆီယံ) ထိပ်သီးအစည်းအဝေးသို့ တက်ရောက်လာသူများအားလုံးကို ရွှင်လန်းချမ်းမြေ့ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်း နှုတ်ခွန်းဆက်သအပ်ပါသည်။
မြန်မာနိုင်ငံအတွင်း စစ်အာဏာသိမ်းအုပ်စုကြောင့် ဖြစ်ပါ်လာသည့် အကျပ်အတည်းများကို ဖြေရှင်းရန် ဆက်လက် ကြိုးစားအားထုတ်မှုများအတွက် အာဆီယံ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအပေါ် ကျေးဇူးတင်ရှိကြောင်း NUG အနေဖြင့် ပြောကြားလိုပါသည်။ ယခုကဲ့သို့ နိုင်ငံရေး၊ စီးပွားရေး၊ လူသားချင်းစာနာ ထောက်ထားရေးနှင့် လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာ အကျပ်အတည်းများက ဒေသတွင်း လုံခြုံရေးအပေါ် သာမက အာဆီယံအဖွဲ့ဝင် နိုင်ငံများနှင့် ၎င်းတို့၏ ပြည်သူလူထုအပေါ် ကြီးမားသော ခြိမ်းခြောက်မှု တစ်ရပ် ဖြစ်နေပါသည်။
ထိပ်သီးအစည်းအဝေးတွင် NUG ၏ ယာယီသမ္မတအဖြစ် ထမ်းဆောင်နေသူ ကျွန်တော် လူကိုယ်တိုင် တက်ရောက်ကာ မိန့်ခွန်း မပြောကြားနိုင်သည့်အတွက် ကျွန်ုပ်တို့ NUG အစိုးရအနေဖြင့် စိတ်မကောင်း ဖြစ်မိပါသည်။ ၂၀၂၁ခုနှစ် အောက်တိုဘာလ ၁၅ ရက်တွင် အာဆီယံနိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးများအနေဖြင့် တရားမဝင် စစ်အာဏာသိမ်းအုပ်စု ကိုယ်စားလှယ်များကို ငြင်းပယ်ရန် ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ကြိုဆိုပါသည်။ သို့သော်လည်း ဤဆုံးဖြတ်ချက်၏ နောက်တွင် ကျွန်ုပ်တို့ NUG အစိုးရကို တက်ရောက်ရန် ဖိတ်ခေါ်သင့် ပါသည်။ “နိုင်ငံရေးအရ ကိုယ်စားမပြုသူ” တစ်ဦးကို ဖိတ်ကြားရန်ဆိုသော ကြားကာလ လုပ်ဆောင်ချက် ကို ပြောရလျှင် မြန်မာနိုင်ငံ တစ်ဦးတည်းသာလျှင် မိမိကိုယ်စားလှယ်များကို ရွေးချယ်ဆုံးဖြတ်ရမည် ဖြစ်ပြီး တရားဝင် ခိုင်မာသော အစိုးရဖြစ်သည့် NUG ကသာလျှင် ဤဆုံးဖြတ်ချက်ကို ချမှတ်ရမည် ဆိုသည့် အချက်ကို NUG က ဆက်လက် ခိုင်မာစွာ ခံယူထားပါသည်။
လွန်ခဲ့သော တစ်နှစ်မပြည့်ခင်က ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ရွေးကောက်တင်မြှောက်ခံထားရသော လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ်များနှင့် NUG ကို ဖွဲ့စည်းတည်ထောင်ထားခြင်းဖြစ်ပြီး မြန်မာပြည်သူလူထု၏ တစ်ခဲနက် ထောက်ခံမှုကို ရရှိထားပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ သမ္မတ ဦးဝင်းမြင့်နှင့် နိုင်ငံတော် အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်တို့တွင် လုပ်ပိုင်ခွင့်အာဏာ ဆက်လက်ရှိနေကြောင်းကို ကုလသမဂ္ဂလုံခြုံရေး ကောင်စီ၊ အထွေထွေညီလာခံနှင့် အထွေထွေအတွင်းရေးမှူးချုပ်တို့က အတည်ပြုထားကြပါသည်။ ထို့အပြင် ကုလသမဂ္ဂအစည်းအဝေးများတွင် NUG ၏ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ အမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်မှ ဆက်လက်ပြီး မြန်မာနိုင်ငံကို ကိုယ်စားပြုလျက်ရှိပါသည်။
မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဒီမိုကရေစီ ပြန်လည်ရရှိရေး နှင့် ဒေသတွင်း တည်ငြိမ်မှု ပြန်လည်ရရှိရေးအတွက် ကျွန်ုပ်တို့ NUG က အာဆီယံ နှင့် မိတ်ဖက်ဖွဲ့ လုပ်ဆောင်ရန် အသင့်ရှိပါသည်။ အထူးသံတမန် အာရီဝမ် ယူဆော့ဖ်၏ ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများကို ကြိုဆိုပြီး ၎င်းကြိုးစားမှုများအတွက် ကျေးဇူးတင်ရှိကြောင်း ဖော်ပြလိုပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် သူနှင့် အပြည့်အဝ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိပြီး ဆက်လက်၍ ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်သွားမည် ဖြစ်ပါသည်။ တူညီဆန္ဒငါးရပ်နှင့်အညီ အရေးပေါ်လိုအပ်နေသော လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု အကူအညီများ၊ သေချာစွာ ပေးအပ်နိုင်ရေးအတွက် အာဆီယံနှင့် အလုပ်လုပ်သွားရန် ကျွန်ုပ်တို့ သန္နိဋ္ဌာန် ချထားပါသည်။
NUG က ထိုကတိကဝတ်များကို အဆွေတော်တို့ထံ ကမ်းလှမ်းနေချိန်တွင် စစ်အာဏာသိမ်းအုပ်စု အနေဖြင့် အာဆီယံကို အားနည်းအောင် လုပ်နိုင်သမျှ အမျိုးမျိုးလုပ်ဆောင်နေပါသည်။ သူတို့ ပေးထားသော ကတိကဝတ်များကို လုပ်ဆောင်ရန် ပျက်ကွက်ခဲ့ပြီး အထူးသံတမန်၏ ကြိုးပမ်း အားထုတ်မှုများကိုလည်း ထိခိုက်ပျက်စီးစေခဲ့ပါသည်။ စစ်ကောင်စီသည် ဒေသတစ်ခုလုံးကို ခြိမ်းခြောက် နေသည့် အသက်အန္တရာယ်ကို ထိပါးစေလိုသော ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ကိုဗစ်-၁၉ ရောဂါကိုလည်း လက်နက် သဖွယ် အသုံးချနေပါသည်။
ယနေ့ အဆွေတော်များကို ယခုကဲ့သို့ မိန့်ခွန်းပြောနေချိန်တွင် စစ်အာဏာသိမ်းအုပ်စုက လူပေါင်းများစွာ ကို ရက်စက်စွာ သတ်ဖြတ်နေမှုကို တိုးမြှင့်နိုင်ရန် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုအဖြစ် တပ်ဖွဲ့များကို စုစည်းနေ ပါသည်။ ၎င်းတို့ စစ်ရှုံးနေသောကြောင့် စိတ်ပျက်နေသည့် စစ်တပ်သည် အကြမ်းဖက်မှုနှင့် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုစသည့် သူတို့ အကျွမ်းကျင်ဆုံး နည်းလမ်းများကို တစ်ကျော့ပြန် အသုံးပြုလျက် ရှိပါသည်။ အတိတ်၌ ဖြစ်ပျက်ခဲ့သည့် လူသတ်မှု၊ နှိပ်စက်ညှင်းပန်းမှု၊ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အကြမ်းဖက်မှု၊ လူပေါင်းများစွာ ပျောက်ဆုံးမှုနှင့် အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ဖြစ်မှုများ ခေတ်သစ်မြန်မာပြည်တွင် တစ်ကြိမ်မှ မကြုံဖူးခဲ့သည့် အတိုင်းအတာဖြင့် များပြားစွာ ဖြစ်ပေါ်လာမည့် အလားအလာကို အာဆီယံကလည်း မျက်မြင်သက်သေအဖြစ် မြင်တွေ့ သက်သေခံရပါတော့မည်။ ဒေသတွင်းနှင့် နိုင်ငံတကာမှ အလျှော့ မပေးဘဲ ပြတ်ပြတ်သားသား တုန့်ပြန်မှသာလျှင် ၎င်းတို့ကို တားဆီးနိုင်မည်ဖြစ်သည်။
နိုင်ငံ့ခေါင်းဆောင်များခင်ဗျာ
NUG သည် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရဟူသည့် နာမည်နှင့်အညီ ဆက်လက် တာဝန်ထမ်းဆောင် သွားမည် ဖြစ်ပြီး နိုင်ငံတော်ကို စည်းလုံးညီညွတ်ခြင်းအားဖြင့် အုပ်ချုပ်ပါမည်။ အားလုံးပါဝင်မှုရှိသော အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီနှင့်အတူ လွတ်လပ်မှု၊ တရားမျှတမှုနှင့် တန်းတူညီမျှမှုကို အခြေခံပြီး ငြိမ်းချမ်းသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုတစ်ခု တည်ဆောက်ရေး၊ တူညီသော မျှော်မှန်းချက်ကို ဆောင်ရွက်ရန် ကျွန်ုပ်တို့ သန္နိဋ္ဌာန်ချမှတ်ထားပါသည်။ ထိုအခြေခံအုတ်မြစ်ပေါ်တွင် NUG က ဒီမိုကရေစီ အပြည့်အဝ ရရှိရေးအတွက် ကြားကာလ၊ အသွင်ကူးပြောင်းကာလနှင့် နောက်ဆုံး ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ အပြည့်အဝ ရရှိအောင်မြင်ပြီးကာလ ဟူ၍ အဆင့်သုံးဆင့်ဖြင့် လမ်းပြမြေပုံကို ရေးဆွဲထားပါသည်။
ကျွန်ုပ်တို့သည် လက်ရှိအချိန်တွင် ကြားကာလအတွင်း၌ ရောက်ရှိနေပြီး ဒီမိုကရက်တစ် အရပ်သား အစိုးရ ပြန်လည်ထူထောင်နိုင်သည့်အထိ ဆက်လက်ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။ ထိုသို့ဆိုရာတွင်စစ်ဗိုလ်ချုပ်များ စစ်ဝတ်စုံကို အရပ်သားဝတ်စုံအဖြစ် ပြောင်းဝတ်ပြခြင်းကို မဆိုလိုပါ။ NUG ၏ အုပ်ချုပ်မှုကိုသာ ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်ပါသည်။
စစ်အာဏာသိမ်းမှု မအောင်မြင်ခဲ့သည့် (၉)လအတွင်း ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီ (CRPH)က ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပဋိညာဉ်ကို ပြဋ္ဌာန်းခဲ့ပြီး အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီ ကို ဖွဲ့စည်းကာ ကိုယ်စားပြုမှုရှိသော ဒီမိုကရက်တစ် အစိုးရတစ်ရပ်ကို ခန့်အပ်ခဲ့ပါသည်။ အတိတ်က အရှက်ရဖွယ် ကျရှုံးမှုများ - အထူးသဖြင့် ရိုဟင်ဂျာလူမျိုးများနှင့် အခြား လူနည်းစုများအပေါ် ရက်စက်ယုတ်မာမှုများကို ဖြေရှင်းရန် စုပေါင်းအင်အားဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့ကြိုးပမ်းလျက်ရှိပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့အနေဖြင့် တာဝန်ခံမှုရရှိရေးအတွက် တက်ကြွစွာ ဖော်ဆောင်လျက်ရှိပြီး အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ရာဇဝတ်ခုံရုံး၏ စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုများကို အားကောင်းလာစေရန်နှင့် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ တရားရုံး၏ စစ်ဆေးသုံးသပ်မှုများကို ပံ့ပိုးကူညီရန် ကတိကဝတ်ပြုထားပါသည်။ နိုင်ငံများနှင့်လည်း သံတမန် ဆက်ဆံရေးများ တည်ထောင်ထားပါသည်။ ထို့အပြင် စစ်အာဏာသိမ်းအုပ်စု၏ ရက်စက်ယုတ်မာမှုများ ကို ပြည်သူများက ဆန့်ကျင်ပြီး ခုခံကာကွယ်ကြရန် နှိုးဆော်နေချိန်တွင် ခုခံကာကွယ်ရေး လုပ်ဆောင် ချက်များအားလုံးသည် နိုင်ငံတကာစံနှုန်းများကို လိုက်နာရမည်ဖြစ်ကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ ခိုင်ခိုင်မာမာ တိကျရှင်းလင်းစွာ တောင်းဆိုထားပါသည်။ ဤအချက်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ တာဝန်ဖြစ်ပြီး အကြမ်းဖက် စစ်တပ်နှင့် ကျွန်ုပ်တို့အစိုးရ၏ ခြားနားချက်လည်း ဖြစ်ပါသည်။
နိုင်ငံ့ခေါင်းဆောင်များခင်ဗျာ
အဆွေတော်တို့အတွက် NUGဟုဆိုရာတွင် မြန်မာပြည်သူလူထုအတွက် သန္နိဋ္ဌာန်ချထားသော၊ အာဆီယံ မိတ်ဖက်များနှင့် အတူ လက်တွဲ လုပ်ဆောင်ရန်၊ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဒေသအတွင်း တည်ငြိမ်ရေး၊ ပိုမို တိုးတက်ကောင်းမွန်ရေးနှင့် သာယာဝပြောရေးအတွက် ကတိကဝတ်ပြုထားသော မိတ်ဖက်ဖြစ်ပါသည်။ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေရေးဆွဲရေး လုပ်ငန်းစဉ်ကို တိုးတက်အောင်လုပ်ပြီး စီးပွားရေးကို ပြန်လည်တည်ဆောက်ကာ လုံခြုံရေးဝန်ဆောင်မှုများကို ပြန်လည် ဖွဲ့စည်းတည်ထောင် ပြီး အရပ်ဘက် ထိန်းချုပ်မှုအောက်သို့ လုံးလုံးလျားလျား ခေါ်ဆောင်သွားမည်ဖြစ်ကာ ထိုကြိုးစား အားထုတ်မှုများ အားလုံး၏ အနှစ်သာရအနေဖြင့် အားလုံးပါဝင်မှု၊ လက်ခံမှု ၊ တရားမျှတမှုနှင့် တန်းတူညီမျှမှုတို့ကို ထားရှိမည်ဖြစ်ပါသည်။
စစ်အာဏာသိမ်းအုပ်စုအနေဖြင့်မူ အဆွေတော်များထံသို့ နယ်စပ်များနှင့် ပင်လယ်များကို ဖြတ်ကျော် ယိုဖိတ်လာမည့် စစ်မက်ရန်ပွဲနှင့် ကပ်ရောဂါဆိုးများကို ဆက်လက် သယ်ဆောင်လာမည် ဖြစ်ပြီး ဒေသတွင်းနှင့် နိုင်ငံတကာ ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် လုံခြုံရေးကိုပါ ထိခိုက်လျော့ပါးစေမည် ဖြစ်ပါသည်။ သူတို့သည် အနှစ်သာရမဲ့သည့် အတုအယောင် ကတိကဝတ်များပေးပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏ ဒေသအတွင်းသို့ အရှက်တရားနှင့် စစ်မက်ရန်ပွဲကိုသာ ဆက်လက် ယူဆောင်လာမည်ဖြစ်ပါသည်။
ထို့ကြောင့် NUG က မိမိတို့၏ အာဆီယံ မိတ်ဖက်များအား အောက်ပါအချက်များကို တောင်းဆိုလို ပါသည် -
၁။ ကျွန်ုပ်တို့အား မြန်မာပြည်သူများကို ကိုယ်စားပြုသည့် တရားဝင်ကိုယ်စားလှယ်များအဖြစ် အသိအမှတ်ပြုပေးရန်။
၂။ အရေအတွက်တိုးလာသော အကူအညီ အလွန်အမင်းလိုအပ်နေသည့် ပြည်သူများအား လူသားချင်း စာနာထောက်ထားမှု အကူအညီပေးနိုင်ရေး နှင့် ဆေးဝါးအကူအညီပေးနိုင်ရေးအတွက် ကျွန်ုပ်တို့နှင့် အမြန်ဆုံးပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်ပေးရန်။
၃။ စစ်အာဏာသိမ်း အုပ်စုကို ၎င်းတို့၏လက်နက်များ၊ ငွေကြေးများနှင့် ပြစ်ဒဏ်မဲ့ ကင်းလွတ်နေမှု များကို ခမ်းခြောက်သွားအောင် အကူအညီပေးရန်။ မြန်မာပြည်သူလူထု အပေါ် ကျူးလွန်သည့် ထိခိုက် ပျက်စီးမှုများသည် အာဆီယံ ပြည်သူအားလုံးအပေါ် သက်ရောက်သည့် ဒုက္ခဖြစ်ပါသည်။
ASEAN အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအနေဖြင့် လိုက်နာရမည့် တာဝန်များနှင့် နိုင်ငံများ၏ ဘုံအကျိုးစီးပွားဖြစ်သည် တည်ငြိမ်အေးချမ်းရေးနှင့် တိုးတက်ဝပြောရေးအတွက် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရန် NUG အနေဖြင့် အပြည့်အဝရပ်တည်သည်။ ယခုကျင်းပ ပြုလုပ်သည့် အာဆီယံ ထိပ်သီးအစည်းအဝေးသည် မြန်မာနိုင်ငံ ၏ ဒီမိုကရေစီ အသွင်ကူးပြောင်းရေး လမ်းသစ်၏ တာထွက်ဖြစ်လာစေရန်လည်းမျှော်လင့်ပါသည်။ ကဏ္ဍပေါင်းစုံမှ စစ်အာဏာရှင်ကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသည့် ကျွန်ုပ်တို့ပြည်သူများနှင့်ဒေသ၏ ပဋိပက္ခများ ကို ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်ခြင်းဖြင့် ဖြေရှင်းနိုင်မည်ဖြစ်ပါသည်။
ကျေးဇူးတင်ပါသည်။..."
Source/publisher:
President Office, National Unity Government
Date of publication:
2021-10-22
Date of entry/update:
2021-10-27
Grouping:
Individual Documents
Category:
National Unity Government (NUG), Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état, ASEAN-Burma relations
Language:
Format :
pdf
Size:
916.07 KB
more
Description:
"အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ
ပညာရေးဝန်ကြီးဌာန
ကြေညာချက်အမှတ် (၃၇ /၂၀၂၁)
၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ (၂၇) ရက်
ဆရာ၊ ဆရာမ၊ ဝန်ထမ်းများကို ဖိနှိပ်ခြိမ်းခြောက်လျက်ရှိသော
Non-CDMဝန်ထမ်းများ နှင့် ပတ်သက်၍ ကြေညာချက်..."
Source/publisher:
Ministry of Education, National Unity Government of Myanmar
Date of publication:
2021-10-27
Date of entry/update:
2021-10-27
Grouping:
Individual Documents
Category:
National Unity Government (NUG), Anti-coup protesters, Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), 2021 Burma/Myanmar coup d'état
Language:
Format :
pdf
Size:
153.24 KB
more
Sub-title:
In a statement, the shadow government also offered to make its own recommendations for a ‘non-political’ representative
Description:
"Myanmar’s shadow government said on Monday that it welcomed a decision by the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) not to allow the country’s military chief to attend a summit of the regional grouping later this month.
In a statement, the National Unity Government (NUG) called the move an “unprecedented and positive step” and urged the bloc to ensure that not only junta members, but also “any individuals and organisations” associated with the regime, are barred from the summit.
“ASEAN must ensure the Myanmar representative can objectively represent the interests of Myanmar and its people,” the NUG said in its statement.
“We stand ready to provide recommendations for [a] non-political representative for ASEAN’s evaluation and consideration,” it added in response to the bloc’s announcement that it would invite an alternative representative for Myanmar to the summit.
On Saturday, Asean’s current chair Brunei announced that junta chief Min Aung Hlaing would not be invited to the upcoming summit due to his regime’s failure to implement a five-point consensus reached between the junta and the regional grouping in April.
Military spokesperson Maj-Gen Zaw Min Tun called the decision “disappointing” and remarked that the regional association’s policy of non-interference in the internal affairs of member states had been weakened due to “external pressures and other reasons,” according to a report by the BBC’s Burmese-language service.
The NUG said, however, that the military had taken advantage of the principle to prevent meaningful engagement to resolve Myanmar’s current political crisis as it continued to try to consolidate control over the country “by force and violence.”
“The junta has betrayed not only its own people but also the leadership of ASEAN,” the NUG statement said.
In a 13-minute televised address on Monday, Min Aung Hlaing accused the NUG, the ousted lawmakers’ Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), and some ethnic armed groups of inciting violence and sabotaging the military’s efforts to restore peace and stability since the April consensus.
“We still have to solve this till today,” he said, arguing that opponents of the regime are chiefly responsible for the ongoing violence in the country.
“No one has been trying to prevent and stop their violence, but they have demanded that we solve those problems. ASEAN should help us deal with that,” he added.
Regarding last week’s postponement of a planned trip to Myanmar by ASEAN’s special envoy to the country, Erywan Yusof, the junta chief said that further negotiations would be needed before the visit could go ahead.
In his address, Min Aung Hlaing also said that those currently serving prison sentences or still in custody facing charges for their involvement in protests would soon be released.
Later in the day, the junta announced plans to release 1,316 convicted detainees and drop charges against an additional 4,320 individuals, including some who are still at large, on “humanitarian grounds.”
However, those who receive the regime’s clemency will also be required to sign a pledge stating that they agree not to take part in anti-regime activities, the announcement said..."
Source/publisher:
"Myanmar Now" (Myanmar)
Date of publication:
2021-10-18
Date of entry/update:
2021-10-18
Grouping:
Individual Documents
Category:
Australia-Burma relations, National Unity Government (NUG), Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory
Language:
more